Jeremiah 52:23
Jeremiah 52:23
There were ninety-six pomegranates on the sides; the total number of pomegranates above the surrounding network was a hundred.

There were 96 pomegranates on the sides, and a total of 100 on the network around the top.

There were ninety-six pomegranates on the sides; all the pomegranates were a hundred upon the network all around.

There were ninety-six exposed pomegranates; all the pomegranates numbered a hundred on the network all around.

And there were ninety and six pomegranates on a side; and all the pomegranates upon the network were an hundred round about.

Each capital had 96 pomegranates all around it. All the pomegranates around the latticework numbered 100.

There were 96 pomegranates open to view. In all, there were 100 pomegranates all around the latticework.

There were ninety-six pomegranate-shaped ornaments on the sides; in all there were one hundred pomegranate-shaped ornaments over the latticework that went around it.

There were 96 pomegranates on the sides. The total number of pomegranates on the surrounding filigree was 100.

And there were ninety-six pomegranates on a side; and all the pomegranates upon the network were one hundred round about.

And there were ninety and six pomegranates on a side; and all the pomegranates upon the network were a hundred round about.

And there were ninety and six pomegranates on a side; and all the pomegranates on the network were an hundred round about.

And there were ninety and six pomegranates on the sides; all the pomegranates were a hundred upon the network round about.

And there were ninety-six pomegranates hanging down: and the pomegranates being a hundred in all, were compassed with network.

And there were ninety-six pomegranates on the four sides; all the pomegranates upon the network were a hundred round about.

And there were ninety and six pomegranates on the sides; all the pomegranates were an hundred upon the network round about.

And there were ninety and six pomegranates on a side; and all the pomegranates upon the net-work were a hundred on all sides.

There were ninety-six pomegranates on the sides; all the pomegranates were one hundred on the network all around.

And the pomegranates are ninety and six on a side, all the pomegranates are a hundred on the net-work round about.

Jeremia 52:23
Rreth e qark kishte nëntëdhjetë e gjashtë shegë dhe tërë shegët rrotull rrjetëzës arrinin në njëqind.

ﺃﺭﻣﻴﺎء 52:23
وكانت الرمانات ستا وتسعين للجانب. كل الرمانات مئة على الشبكة حواليها

Dyr Ierymies 52:23
Söxyneunzg Margramöpfl warnd an n Öter zo n Seghn, aber mitaynand warnd s hundert.

Еремия 52:23
Имаше двадесет и шест нарове на четирите страни; всичките нарове, които бяха върху мрежата наоколо бяха сто.

耶 利 米 書 52:23
柱 子 四 面 有 九 十 六 個 石 榴 , 在 網 子 周 圍 , 共 有 一 百 石 榴 。

柱 子 四 面 有 九 十 六 个 石 榴 , 在 网 子 周 围 , 共 有 一 百 石 榴 。

柱子四面有九十六個石榴,在網子周圍共有一百石榴。

柱子四面有九十六个石榴,在网子周围共有一百石榴。

Jeremiah 52:23
A devedeset i šest šipaka slobodno je visjelo. Sve u svemu bijaše oko sto šipaka u tom opletu.

Jermiáše 52:23
A bylo jablek zrnatých devadesát a šest po každé straně; všudy jablek zrnatých bylo po stu na mřežování vůkol.

Jeremias 52:23
Og der var seks og halvfemsindstyve Granatæbler, som hang frit; der var i alt hundrede Granatæbler rundt om Fletværket.

Jeremia 52:23
En de granaatappelen waren zes en negentig, gezet naar den wind; alle granaatappelen waren honderd, over het net rondom.

ירמיה 52:23
וַיִּֽהְיוּ֙ הָֽרִמֹּנִ֔ים תִּשְׁעִ֥ים וְשִׁשָּׁ֖ה ר֑וּחָה כָּל־הָרִמֹּונִ֥ים מֵאָ֛ה עַל־הַשְּׂבָכָ֖ה סָבִֽיב׃

כג ויהיו הרמנים--תשעים וששה רוחה  כל הרמונים מאה על השבכה סביב  {ס}

ויהיו הרמנים תשעים וששה רוחה כל־הרמונים מאה על־השבכה סביב׃

Jeremiás 52:23
A gránátalma pedig kilenczvenhat vala kifelé, összesen száz gránátalma vala a hálón felül köröskörül.

Jeremia 52:23
Da granatoj estis sur cxiu flanko nauxdek ses; la nombro de la granatoj cxirkaux la krono estis cent.

JEREMIA 52:23
Ja oli sen päällä yhdeksänkymmentä ja kuusi granatin omenaa; kaikki granatin omenat olivat sata yhden verkon päällä aina ympärinsä.

Jérémie 52:23
et il y avait quatre-vingt-seize grenades sur les quatre côtés; toutes les grenades sur le réseau à l'entour étaient au nombre de cent.

Il y avait quatre-vingt-seize grenades de chaque côté, et toutes les grenades autour du treillis étaient au nombre de cent.

Il y avait aussi quatre-vingt-seize grenades au côté, [et] les grenades qui étaient sur le rets à l'entour, étaient cent en tout.

Jeremia 52:23
Es waren der Granatäpfel sechsundneunzig dran, und aller Granatäpfel waren hundert an einem Reif ringsumher.

Es waren der Granatäpfel sechsundneunzig daran, und aller Granatäpfel waren hundert an einem Gitterwerk rings umher.

Es waren aber der Granatäpfel sechsundneunzig luftwärts; aller Granatäpfel waren hundert ringsum an dem Gitter.

Geremia 52:23
V’erano novantasei melagrane da ogni lato, e tutte le melagrane attorno al reticolato ammontavano a cento.

E le melegrane, per ciascun lato, erano novantasei; tutte le melegrane sopra la rete d’ogn’intorno erano in numero di cento.

YEREMIA 52:23
Maka banyak delima itu sembilan puluh enam buah arah keempat mata angin; jumlah segala delima itu seratus buah pada jala-jala itu berkeliling.

예레미아 52:23
그 사면에 있는 석류는 구십 륙이요 그 기둥에 둘린 그물위에 있는 석류는 도합이 일백이었더라

Ieremias 52:23
nonaginta sex dependentia omnia mala granata centum retiaculis circumdabantur

Jeremijo knyga 52:23
Devyniasdešimt šeši granato vaisiai buvo iš vienos pusės; iš viso aplinkui groteles jų buvo šimtas.

Jeremiah 52:23
Na e iwa tekau ma ono nga pamekaranete o nga taha; a ko nga pamekaranete katoa i te mea i whiria, kotahi te rau, a whawhe noa.

Jeremias 52:23
Og granateplene var seks og nitti, som vendte utad; alle granateplene var hundre ved nettverket rundt omkring.

Jeremías 52:23
Y había noventa y seis granadas que pendían; el total de las granadas era de cien en la malla alrededor.

Y había noventa y seis granadas que pendían; el total de las granadas era de cien en la malla alrededor.

Había noventa y seis granadas en cada hilera; todas ellas eran ciento sobre la red alrededor.

Había noventa y seis granadas en cada orden: todas ellas eran ciento sobre la red alrededor.

Había noventa y seis granadas en cada orden; todas ellas eran cien sobre la red alrededor.

Jeremias 52:23
E podia se contar noventa e seis romãs nos lados; as romãs todas, sobre a rede ao redor, somavam um total de cem unidades.

E havia noventa e seis romãs aos lados; as romãs todas, sobre a rede ao redor eram cem.   

Ieremia 52:23
Erau nouăzeci şi şase de rodii de fiecare parte, şi toate rodiile dimprejurul reţelei erau în număr de o sută.

Иеремия 52:23
Гранатовых яблоков было по всем сторонам девяносто шесть; всех яблоков вокруг сетки сто.

Гранатовых яблоков было по всем сторонам девяносто шесть; всех яблоков вокруг сетки сто.[]

Jeremia 52:23
Och granatäpplena voro nittiosex utåt; men tillsammans voro granatäpplena på nätverket runt omkring ett hundra.

Jeremiah 52:23
At mayroong siyam na pu't anim na granada sa mga tagiliran; lahat na granada ay isang daan na yaring nilambat sa palibot.

เยเรมีย์ 52:23
ข้างๆมีลูกทับทิมเก้าสิบหกลูก บนตาข่ายโดยรอบนั้นมีลูกทับทิมทั้งหมดหนึ่งร้อยลูก

Yeremya 52:23
Yanlarda doksan altı nar motifi vardı. Başlığı çevreleyen ağ motifinin üzerinde toplam yüz nar motifi bulunuyordu.[]

Gieâ-reâ-mi 52:23
Bốn bề có chín mươi sáu trái lựu, và hết thảy những trái lựu đặt xung quanh lưới cọng là một trăm.

Jeremiah 52:22
Top of Page
Top of Page