Jeremiah 51:42 The sea will rise over Babylon; its roaring waves will cover her. The sea has risen over Babylon; she is covered by its crashing waves. The sea has come up on Babylon; she is covered with its tumultuous waves. "The sea has come up over Babylon; She has been engulfed with its tumultuous waves. The sea is come up upon Babylon: she is covered with the multitude of the waves thereof. The sea has risen over Babylon; she is covered with its turbulent waves. The sea will come up against Babylon, and she will be covered by wave upon wave. The sea has swept over Babylon. She has been covered by a multitude of its waves. What a horrifying sight Babylon will be to the nations! The sea will rise over Babylon, and its roaring waves will cover it. The sea is come up upon Babylon; she is covered with the multitude of the waves thereof. The sea has come up upon Babylon: she is covered with the multitude of its waves. The sea is come up on Babylon: she is covered with the multitude of the waves thereof. The sea is come up upon Babylon; she is covered with the multitude of the waves thereof. The sea is come up over Babylon: she is covered with the multitude of the waves thereof. The sea is come up upon Babylon: she is covered with the multitude of its waves. The sea is come up upon Babylon: she is covered with the multitude of the waves thereof. The sea is come up upon Babylon: she is covered with the multitude of its waves. The sea is come up on Babylon; she is covered with the multitude of its waves. Come up against Babylon hath the sea, With a multitude of its billows it hath been covered. Jeremia 51:42 ﺃﺭﻣﻴﺎء 51:42 Dyr Ierymies 51:42 Еремия 51:42 耶 利 米 書 51:42 海 水 涨 起 , 漫 过 巴 比 伦 ; 他 被 许 多 海 浪 遮 盖 。 海水漲起漫過巴比倫,她被許多海浪遮蓋。 海水涨起漫过巴比伦,她被许多海浪遮盖。 Jeremiah 51:42 Jermiáše 51:42 Jeremias 51:42 Jeremia 51:42 ירמיה 51:42 עָלָ֥ה עַל־בָּבֶ֖ל הַיָּ֑ם בַּהֲמֹ֥ון גַּלָּ֖יו נִכְסָֽתָה׃ מב עלה על בבל הים בהמון גליו נכסתה עלה על־בבל הים בהמון גליו נכסתה׃ Jeremiás 51:42 Jeremia 51:42 JEREMIA 51:42 Jérémie 51:42 La mer est montée sur Babylone: Babylone a été couverte par la multitude de ses flots. La mer est montée sur Babylone, elle a été couverte de la multitude de ses flots. Jeremia 51:42 Es ist ein Meer über Babel gegangen, und es ist mit seiner Wellen Menge bedeckt. Das Meer stieg herauf über Babel, von seinen tosenden Wellen ward es überdeckt; Geremia 51:42 Il mare è salito sopra Babilonia, ella è stata coperta con la moltitudine delle sue onde. YEREMIA 51:42 예레미아 51:42 Ieremias 51:42 Jeremijo knyga 51:42 Jeremiah 51:42 Jeremias 51:42 Jeremías 51:42 El mar ha subido sobre Babilonia; con la multitud de sus olas ha sido cubierta. El mar ha subido sobre Babilonia; Con la multitud de sus olas ha sido cubierta. Subió el mar sobre Babilonia; de la multitud de sus ondas fue cubierta. Subió la mar sobre Babilonia; de la multitud de sus ondas fué cubierta. Subió el mar sobre Babilonia; de la multitud de sus ondas fue cubierta. Jeremias 51:42 O mar subiu sobre Babilônia; coberta está com a multidão das suas ondas. Ieremia 51:42 Иеремия 51:42 Устремилось на Вавилон море; он покрыт множеством волн его.[] Jeremia 51:42 Jeremiah 51:42 เยเรมีย์ 51:42 Yeremya 51:42 Gieâ-reâ-mi 51:42 |