Jeremiah 5:27 Like cages full of birds, their houses are full of deceit; they have become rich and powerful Like a cage filled with birds, their homes are filled with evil plots. And now they are great and rich. Like a cage full of birds, their houses are full of deceit; therefore they have become great and rich; 'Like a cage full of birds, So their houses are full of deceit; Therefore they have become great and rich. As a cage is full of birds, so are their houses full of deceit: therefore they are become great, and waxen rich. Like a cage full of birds, so their houses are full of deceit. Therefore they have grown powerful and rich. Like a cage full of birds, so their houses are filled with treachery. This is how they have become prominent and rich, Like a cage filled with the birds that have been caught, their houses are filled with the gains of their fraud and deceit. That is how they have gotten so rich and powerful. Like cages filled with birds, their houses are filled with deceit. That is why they become powerful and rich. As a cage full of birds, so are their houses full of deceit; thus they became great and rich. As a cage is full of birds, so are their houses full of deceit: therefore they have become great, and grown rich. As a cage is full of birds, so are their houses full of deceit: therefore they are become great, and waxen rich. As a cage is full of birds, so are their houses full of deceit: therefore they are become great, and waxed rich. As a net is full of birds, so their houses are full of deceit: therefore are they become great and enriched. As a cage full of birds, so are their houses full of deceit: therefore they are become great, and have enriched themselves. As a cage is full of birds, so are their houses full of deceit: therefore they are become great, and waxen rich. As a cage is full of birds, so are their houses full of deceit: therefore they have become great, and have grown rich. As a cage is full of birds, so are their houses full of deceit. Therefore they have become great, and grew rich. As a cage full of fowls, So their houses are full of deceit, Therefore they have been great, and are rich. Jeremia 5:27 ﺃﺭﻣﻴﺎء 5:27 Dyr Ierymies 5:27 Еремия 5:27 耶 利 米 書 5:27 笼 内 怎 样 满 了 雀 鸟 , 他 们 的 房 中 也 照 样 充 满 诡 诈 ; 所 以 他 们 得 成 为 大 , 而 且 富 足 。 籠內怎樣滿了雀鳥,他們的房中也照樣充滿詭詐,所以他們得成為大,而且富足。 笼内怎样满了雀鸟,他们的房中也照样充满诡诈,所以他们得成为大,而且富足。 Jeremiah 5:27 Jermiáše 5:27 Jeremias 5:27 Jeremia 5:27 ירמיה 5:27 כִּכְלוּב֙ מָ֣לֵא עֹ֔וף כֵּ֥ן בָּתֵּיהֶ֖ם מְלֵאִ֣ים מִרְמָ֑ה עַל־כֵּ֥ן גָּדְל֖וּ וַֽיַּעֲשִֽׁירוּ׃ כז ככלוב מלא עוף כן בתיהם מלאים מרמה על כן גדלו ויעשירו ככלוב מלא עוף כן בתיהם מלאים מרמה על־כן גדלו ויעשירו׃ Jeremiás 5:27 Jeremia 5:27 JEREMIA 5:27 Jérémie 5:27 Comme une cage est remplie d'oiseaux, Leurs maisons sont remplies de fraude; C'est ainsi qu'ils deviennent puissants et riches. Comme la cage est remplie d'oiseaux, ainsi leurs maisons [sont] remplies de fraude, et par ce moyen ils se sont agrandis et enrichis. Jeremia 5:27 Und ihre Häuser sind voller Tücke, wie ein Vogelbauer voller Lockvögel ist. Daher werden sie gewaltig und reich, fett und glatt. Wie ein Korb angefüllt mit Vögeln, also sind ihre Häuser mit betrügerischem Erwerb angefüllt: auf solche Art sind sie groß und reich geworden; Geremia 5:27 Come la gabbia è piena di uccelli, così le case loro son piene d’inganno; perciò, sono aggranditi, ed arricchiti. YEREMIA 5:27 예레미아 5:27 Ieremias 5:27 Jeremijo knyga 5:27 Jeremiah 5:27 Jeremias 5:27 Jeremías 5:27 ``Como una jaula llena de pájaros, así están sus casas llenas de engaño; por eso se engrandecieron y se enriquecieron. Como una jaula llena de pájaros, Así están sus casas llenas de engaño; Por eso se engrandecieron y se enriquecieron. Como jaula llena de pájaros, así están sus casas llenas de engaño: así se hicieron grandes y ricos. Como jaula llena de pájaros, así están sus casas llenas de engaño: así se hicieron grandes y ricos. Como jaula llena de pájaros, así están sus casas llenas de engaño; así se hicieron grandes y ricos. Jeremias 5:27 Qual gaiola cheia de pássaros, assim as suas casas estão cheias de dolo; por isso se engrandeceram, e enriqueceram. Ieremia 5:27 Иеремия 5:27 Как клетка, наполненная птицами, домы их полны обмана; чрез это они и возвысились и разбогатели,[] Jeremia 5:27 Jeremiah 5:27 เยเรมีย์ 5:27 Yeremya 5:27 Gieâ-reâ-mi 5:27 |