Jeremiah 5:25 Your wrongdoings have kept these away; your sins have deprived you of good. Your wickedness has deprived you of these wonderful blessings. Your sin has robbed you of all these good things. Your iniquities have turned these away, and your sins have kept good from you. 'Your iniquities have turned these away, And your sins have withheld good from you. Your iniquities have turned away these things, and your sins have withholden good things from you. Your guilty acts have diverted these things from you. Your sins have withheld My bounty from you, Your iniquities have turned these things away, and your sins have held back from you what is good. Your misdeeds have stopped these things from coming. Your sins have deprived you of my bounty.' Your wickedness has turned these things away. Your sins have kept good things away from you. Your iniquities have turned away these things, and your sins have withheld good things from you. Your iniquities have turned away these things, and your sins have withheld good things from you. Your iniquities have turned away these things, and your sins have withheld good things from you. Your iniquities have turned away these things, and your sins have withholden good from you. Your iniquities have turned these things away, and your sins have withholden good things from you. Your iniquities have turned away these things, and your sins have withholden from you what is good. Your iniquities have turned away these things, and your sins have withholden good from you. Your iniquities have turned away these things, and your sins have withheld good things from you. "Your iniquities have turned away these things, and your sins have withheld good from you. Your iniquities have turned these away, And your sins have kept the good from you. Jeremia 5:25 ﺃﺭﻣﻴﺎء 5:25 Dyr Ierymies 5:25 Еремия 5:25 耶 利 米 書 5:25 你 们 的 罪 孽 使 这 些 事 转 离 你 们 ; 你 们 的 罪 恶 使 你 们 不 能 得 福 。 你們的罪孽使這些事轉離你們,你們的罪惡使你們不能得福。 你们的罪孽使这些事转离你们,你们的罪恶使你们不能得福。 Jeremiah 5:25 Jermiáše 5:25 Jeremias 5:25 Jeremia 5:25 ירמיה 5:25 עֲוֹנֹותֵיכֶ֖ם הִטּוּ־אֵ֑לֶּה וְחַטֹּ֣אותֵיכֶ֔ם מָנְע֥וּ הַטֹּ֖וב מִכֶּֽם׃ כה עונותיכם הטו אלה וחטאותיכם מנעו הטוב מכם עונותיכם הטו־אלה וחטאותיכם מנעו הטוב מכם׃ Jeremiás 5:25 Jeremia 5:25 JEREMIA 5:25 Jérémie 5:25 C'est à cause de vos iniquités que ces dispensations n'ont pas lieu, Ce sont vos péchés qui vous privent de ces biens. Vos iniquités ont détourné ces choses, et vos péchés ont empêché qu'il ne vous arrivât du bien. Jeremia 5:25 Aber eure Missetaten hindern solches, und eure Sünden wenden das Gute von euch. Eure Verschuldungen haben sie aus dem Geleise gebracht, und eure Sünden haben euch den Segen entzogen! Geremia 5:25 Le vostre iniquità hanno stornate queste cose, e i vostri peccati vi han divietato il bene. YEREMIA 5:25 예레미아 5:25 Ieremias 5:25 Jeremijo knyga 5:25 Jeremiah 5:25 Jeremias 5:25 Jeremías 5:25 ``Vuestras iniquidades han alejado estas cosas, y vuestros pecados os han privado del bien. 'Sus iniquidades han alejado estas cosas, Y sus pecados los han privado del bien. Vuestras iniquidades han estorbado estas cosas; y vuestros pecados detuvieron de vosotros el bien. Vuestras iniquidades han estorbado estas cosas; y vuestros pecados apartaron de vosotros el bien. Vuestras iniquidades han estorbado estas cosas; y vuestros pecados impidieron de vosotros el bien. Jeremias 5:25 As vossas iniqüidades desviaram estas coisas, e os vossos pecados apartaram de vos o bem. Ieremia 5:25 Иеремия 5:25 Беззакония ваши отвратили это, и грехи ваши удалили от вас это доброе.[] Jeremia 5:25 Jeremiah 5:25 เยเรมีย์ 5:25 Yeremya 5:25 Gieâ-reâ-mi 5:25 |