Jeremiah 49:27 "I will set fire to the walls of Damascus; it will consume the fortresses of Ben-Hadad." "And I will set fire to the walls of Damascus that will burn up the palaces of Ben-hadad." And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall devour the strongholds of Ben-hadad.” "I will set fire to the wall of Damascus, And it will devour the fortified towers of Ben-hadad." And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall consume the palaces of Benhadad. I will set fire to the wall of Damascus; it will consume Ben-hadad's citadels. "I'll kindle a fire in the wall of Damascus, and it will devour the strongholds of Ben-hadad." "I will set fire to the walls of Damascus; it will burn up the palaces of Ben Hadad." "I will set fire to the walls of Damascus and burn down Benhadad's palaces." And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall consume the houses of Benhadad. And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall consume the palaces of Ben-hadad. And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall consume the palaces of Benhadad. And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall devour the palaces of Ben-hadad. And I will kindle a fire in the wall of Damascus, rind it shall devour the strong holds of Benadad. And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall consume the palaces of Ben-Hadad. And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall devour the palaces of Ben-hadad. And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall consume the palaces of Ben-hadad. I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall devour the palaces of Ben Hadad. And I have kindled a fire against the wall of Damascus, And it consumed palaces of Ben-Hadad!' Jeremia 49:27 ﺃﺭﻣﻴﺎء 49:27 Dyr Ierymies 49:27 Еремия 49:27 耶 利 米 書 49:27 我 必 在 大 马 色 城 中 使 火 着 起 , 烧 灭 便 哈 达 的 宫 殿 。 「我必在大馬士革城中使火著起,燒滅便哈達的宮殿。」 “我必在大马士革城中使火着起,烧灭便哈达的宫殿。” Jeremiah 49:27 Jermiáše 49:27 Jeremias 49:27 Jeremia 49:27 ירמיה 49:27 וְהִצַּ֥תִּי אֵ֖שׁ בְּחֹומַ֣ת דַּמָּ֑שֶׂק וְאָכְלָ֖ה אַרְמְנֹ֥ות בֶּן־הֲדָֽד׃ ס כז והצתי אש בחומת דמשק ואכלה ארמנות בן הדד {פ} והצתי אש בחומת דמשק ואכלה ארמנות בן־הדד׃ ס Jeremiás 49:27 Jeremia 49:27 JEREMIA 49:27 Jérémie 49:27 Je mettrai le feu aux murs de Damas, Et il dévorera les palais de Ben-Hadad. Et je mettrai le feu à la muraille de Damas, qui dévorera les palais de Ben-hadad. Jeremia 49:27 Und ich will in den Mauern von Damaskus ein Feuer anzünden, daß es die Paläste Benhadads verzehren soll. Und ich lege Feuer an die Mauer von Damaskus, daß es die Paläste Benhadads verzehre. Geremia 49:27 Ed io accenderò un fuoco nelle mura di Damasco, che consumerà i palazzi di Ben-hadad. YEREMIA 49:27 예레미아 49:27 Ieremias 49:27 Jeremijo knyga 49:27 Jeremiah 49:27 Jeremias 49:27 Jeremías 49:27 Y prenderé fuego al muro de Damasco que consumirá los palacios de Ben-adad. "Y prenderé fuego al muro de Damasco Que consumirá los palacios de Ben Adad." Y haré encender fuego en el muro de Damasco, y consumirá las casas de Benadad. Y haré encender fuego en el muro de Damasco, y consumirá las casas de Ben-hadad. Y haré encender fuego en el muro de Damasco, y consumirá las casas de Ben-adad. Jeremias 49:27 E acenderei fogo no muro de Damasco, o qual consumirá os palácios de Bene-Hadade. Ieremia 49:27 Иеремия 49:27 И зажгу огонь в стенах Дамаска, и истребит чертоги Венадада.[] Jeremia 49:27 Jeremiah 49:27 เยเรมีย์ 49:27 Yeremya 49:27 Gieâ-reâ-mi 49:27 |