Jeremiah 44:4 Again and again I sent my servants the prophets, who said, 'Do not do this detestable thing that I hate!' "Again and again I sent my servants, the prophets, to plead with them, 'Don't do these horrible things that I hate so much.' Yet I persistently sent to you all my servants the prophets, saying, ‘Oh, do not do this abomination that I hate!’ 'Yet I sent you all My servants the prophets, again and again, saying, "Oh, do not do this abominable thing which I hate." Howbeit I sent unto you all my servants the prophets, rising early and sending them, saying, Oh, do not this abominable thing that I hate. So I sent you all My servants the prophets time and time again, saying: Don't do this detestable thing that I hate. Yet I sent all my servants the prophets to you again and again, saying, "Don't do this repulsive thing that I hate." I sent my servants the prophets to you people over and over again warning you not to do this disgusting thing I hate. I have sent my servants the prophets to you again and again to tell you not to do these detestable things that I hate. Howbeit I sent unto you all my slaves the prophets, rising early and sending them, saying, Oh, do not this abominable thing that I hate. Yet I sent unto you all my servants the prophets, rising early and sending them, saying, Oh, do not this abominable thing that I hate. However, I sent to you all my servants the prophets, rising early and sending them, saying, Oh, do not this abominable thing that I hate. Howbeit I sent unto you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, Oh, do not this abominable thing that I hate. And I sent to you all my servants the prophets, rising early, and sending, and saying: Do not commit this abominable thing, which I hate. And I sent unto you all my servants the prophets, rising early and sending, saying, Oh, do not this abominable thing which I hate! Howbeit I sent unto you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, Oh, do not this abominable thing that I hate. Yet I sent to you all my servants the prophets, rising early and sending them, saying, Oh, do not this abominable thing that I hate. However I sent to you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, Oh, don't do this abominable thing that I hate. 'And I send unto you all my servants, the prophets, rising early and sending, saying: I pray you, do not this abomination that I have hated -- Jeremia 44:4 ﺃﺭﻣﻴﺎء 44:4 Dyr Ierymies 44:4 Еремия 44:4 耶 利 米 書 44:4 我 从 早 起 来 差 遣 我 的 仆 人 众 先 知 去 说 , 你 们 切 不 要 行 我 所 厌 恶 这 可 憎 之 事 。 我從早起來差遣我的僕人眾先知去說:『你們切不要行我所厭惡這可憎之事!』 我从早起来差遣我的仆人众先知去说:‘你们切不要行我所厌恶这可憎之事!’ Jeremiah 44:4 Jermiáše 44:4 Jeremias 44:4 Jeremia 44:4 ירמיה 44:4 וָאֶשְׁלַ֤ח אֲלֵיכֶם֙ אֶת־כָּל־עֲבָדַ֣י הַנְּבִיאִ֔ים הַשְׁכֵּ֥ים וְשָׁלֹ֖חַ לֵאמֹ֑ר אַל־נָ֣א תַעֲשׂ֗וּ אֵ֛ת דְּבַֽר־הַתֹּעֵבָ֥ה הַזֹּ֖את אֲשֶׁ֥ר שָׂנֵֽאתִי׃ ד ואשלח אליכם את כל עבדי הנביאים השכים ושלח לאמר אל נא תעשו את דבר התעבה הזאת--אשר שנאתי ואשלח אליכם את־כל־עבדי הנביאים השכים ושלח לאמר אל־נא תעשו את דבר־התעבה הזאת אשר שנאתי׃ Jeremiás 44:4 Jeremia 44:4 JEREMIA 44:4 Jérémie 44:4 Je vous ai envoyé tous mes serviteurs, les prophètes, je les ai envoyés dès le matin, pour vous dire: Ne faites pas ces abominations, que je hais. Et je vous ai envoyé tous mes serviteurs les Prophètes, me levant dès le matin, et les envoyant pour vous dire : ne commettez point maintenant cette chose abominable, laquelle je hais. Jeremia 44:4 Und ich sandte stets zu euch alle meine Knechte, die Propheten, und ließ euch sagen: Tut doch nicht solche Greuel, die ich hasse. Wohl sandte ich unermüdlich immer wieder alle meine Knechte, die Propheten, zu euch, euch zu sagen: Thut doch diese greulichen Dinge, die ich hasse, nicht! Geremia 44:4 E benchè io vi mandassi tutti i miei servitori profeti, del continuo per ogni mattina, dicendo: Deh! non fate questa cosa abbominevole, che io odio; YEREMIA 44:4 예레미아 44:4 Ieremias 44:4 Jeremijo knyga 44:4 Jeremiah 44:4 Jeremias 44:4 Jeremías 44:4 ``Con todo, os envié a todos mis siervos los profetas repetidas veces, diciendo: `No hagáis ahora esta cosa abominable que yo aborrezco.' 'Con todo, les envié a todos Mis siervos los profetas repetidas veces, diciéndoles: "No hagan ahora esta cosa abominable que Yo aborrezco." Y envié a vosotros a todos mis siervos los profetas, madrugando y enviándolos, diciendo: No hagáis ahora esta cosa abominable que yo aborrezco. Y envié á vosotros á todos mis siervos los profetas, madrugando y enviándolos, diciendo: No hagáis ahora esta cosa abominable que yo aborrezco. Y envié a vosotros a todos mis siervos los profetas, madrugando y enviándolos, diciendo: No hagáis ahora esta cosa abominable que yo aborrezco. Jeremias 44:4 Todavia eu vos enviei persistentemente todos os meus servos, os profetas, para vos dizer: Ora, não façais esta coisa abominável que odeio! Ieremia 44:4 Иеремия 44:4 Я посылал к вам всех рабов Моих, пророков, посылал с раннего утра, чтобы сказать: `не делайте этого мерзкого дела, которое Я ненавижу`.[] Jeremia 44:4 Jeremiah 44:4 เยเรมีย์ 44:4 Yeremya 44:4 Gieâ-reâ-mi 44:4 |