Jeremiah 33:6 "'Nevertheless, I will bring health and healing to it; I will heal my people and will let them enjoy abundant peace and security. "Nevertheless, the time will come when I will heal Jerusalem's wounds and give it prosperity and true peace. Behold, I will bring to it health and healing, and I will heal them and reveal to them abundance of prosperity and security. 'Behold, I will bring to it health and healing, and I will heal them; and I will reveal to them an abundance of peace and truth. Behold, I will bring it health and cure, and I will cure them, and will reveal unto them the abundance of peace and truth. Yet I will certainly bring health and healing to it and will indeed heal them. I will let them experience the abundance of peace and truth. "'Look, I'll bring restoration and healing to it, and I'll heal them. I'll reveal to them an abundance of peace and faithfulness. But I will most surely heal the wounds of this city and restore it and its people to health. I will show them abundant peace and security. "But I will heal this city and restore it to health. I will heal its people, and I will give them peace and security. behold, I will bring her healing and medicine, and I will cure them and will reveal unto them the abundance of peace and truth. Behold, I will bring it health and healing, and I will heal them, and will reveal unto them the abundance of peace and truth. Behold, I will bring it health and cure, and I will cure them, and will reveal to them the abundance of peace and truth. Behold, I will bring it health and cure, and I will cure them; and I will reveal unto them abundance of peace and truth. Behold I will close their wounds and give them health, and I will cure them: and I will reveal to them the prayer of peace and truth. Behold, I will apply a healing dressing to it and cure, and I will heal them, and will reveal unto them an abundance of peace and truth. Behold, I will bring it health and cure, and I will cure them; and I will reveal unto them abundance of peace and truth. Behold, I will bring it health and cure, and I will cure them, and will reveal to them the abundance of peace and truth. Behold, I will bring it health and cure, and I will cure them; and I will reveal to them abundance of peace and truth. Lo, I am increasing to it health and cure, And have healed them, and revealed to them The abundance of peace and truth. Jeremia 33:6 ﺃﺭﻣﻴﺎء 33:6 Dyr Ierymies 33:6 Еремия 33:6 耶 利 米 書 33:6 看 哪 , 我 要 使 这 城 得 以 痊 愈 安 舒 , 使 城 中 的 人 得 医 治 , 又 将 丰 盛 的 平 安 和 诚 实 显 明 与 他 们 。 看哪!我要使這城得以痊癒安舒,使城中的人得醫治,又將豐盛的平安和誠實顯明於他們。 看哪!我要使这城得以痊愈安舒,使城中的人得医治,又将丰盛的平安和诚实显明于他们。 Jeremiah 33:6 Jermiáše 33:6 Jeremias 33:6 Jeremia 33:6 ירמיה 33:6 הִנְנִ֧י מַעֲלֶה־לָּ֛הּ אֲרֻכָ֥ה וּמַרְפֵּ֖א וּרְפָאתִ֑ים וְגִלֵּיתִ֣י לָהֶ֔ם עֲתֶ֥רֶת שָׁלֹ֖ום וֶאֱמֶֽת׃ ו הנני מעלה לה ארכה ומרפא ורפאתים וגליתי להם עתרת שלום ואמת הנני מעלה־לה ארכה ומרפא ורפאתים וגליתי להם עתרת שלום ואמת׃ Jeremiás 33:6 Jeremia 33:6 JEREMIA 33:6 Jérémie 33:6 Voici, je lui donnerai la guérison et la santé, je les guérirai, Et je leur ouvrirai une source abondante de paix et de fidélité. Voici, je m'en vais lui donner la santé et la guérison, je les guérirai, et je leur ferai voir abondance de paix et de vérité. Jeremia 33:6 Siehe, ich will sie heilen und gesund machen und will ihnen Frieden und Treue die Fülle gewähren. Fürwahr, ich will ihr einen Verband und Heilmittel auflegen und ihnen Heilung schaffen und ihnen Überfluß an beständigem Heil eröffnen Geremia 33:6 Ecco, io ristorerò, e rifarò questa città e riparerò queste case, e farò loro apparire abbondanza di pace, e di stabilità. YEREMIA 33:6 예레미아 33:6 Ieremias 33:6 Jeremijo knyga 33:6 Jeremiah 33:6 Jeremias 33:6 Jeremías 33:6 he aquí, yo le traeré salud y sanidad; los sanaré y les revelaré abundancia de paz y de verdad. 'Pero ciertamente Yo le traeré salud y sanidad; los sanaré y les revelaré abundancia de paz y de verdad. He aquí que yo le hago subir sanidad y medicina; y los curaré, y les revelaré abundancia de paz y de verdad. He aquí que yo le hago subir sanidad y medicina; y los curaré, y les revelaré abundancia de paz y de verdad. He aquí que yo le hago subir sanidad y medicina; y los curaré, y les revelaré abundancia de Paz y de Verdad. Jeremias 33:6 Eis que lhe trarei a ela saúde e cura, e os sararei, e lhes manifestarei abundância de paz e de segurança. Ieremia 33:6 Иеремия 33:6 Вот, Я приложу ему пластырь и целебные средства, и уврачую их, и открою им обилие мира и истины,[] Jeremia 33:6 Jeremiah 33:6 เยเรมีย์ 33:6 Yeremya 33:6 Gieâ-reâ-mi 33:6 |