Jeremiah 31:38 "The days are coming," declares the LORD, "when this city will be rebuilt for me from the Tower of Hananel to the Corner Gate. "The day is coming," says the LORD, "when all Jerusalem will be rebuilt for me, from the Tower of Hananel to the Corner Gate. “Behold, the days are coming, declares the LORD, when the city shall be rebuilt for the LORD from the Tower of Hananel to the Corner Gate. "Behold, days are coming," declares the LORD, "when the city will be rebuilt for the LORD from the Tower of Hananel to the Corner Gate. Behold, the days come, saith the LORD, that the city shall be built to the LORD from the tower of Hananeel unto the gate of the corner. "Look, the days are coming"--the LORD's declaration--"when the city from the Tower of Hananel to the Corner Gate will be rebuilt for the LORD. "Look, days are coming," declares the LORD, "when the city of the LORD will be rebuilt from the Tower of Hananel to the Corner Gate. "Indeed a time is coming," says the LORD, "when the city of Jerusalem will be rebuilt as my special city. It will be built from the Tower of Hananel westward to the Corner Gate. "The days are coming," declares the LORD, "when the city will be rebuilt for me from the Tower of Hananel to Corner Gate. Behold, the days come, said the LORD, and the city shall be built unto the LORD from the tower of Hananeel unto the gate of the corner. Behold, the days come, says the LORD, that the city shall be built for the LORD from the tower of Hananel unto the gate of the corner. Behold, the days come, said the LORD, that the city shall be built to the LORD from the tower of Hananeel to the gate of the corner. Behold, the days come, saith Jehovah, that the city shall be built to Jehovah from the tower of Hananel unto the gate of the corner. Behold the days come, saith the Lord, that the city shall be built to the Lord from the tower of Hanameel even to the gate of the corner. Behold, the days come, saith Jehovah, that the city shall be built to Jehovah, from the tower of Hananeel unto the corner-gate. Behold, the days come, saith the LORD, that the city shall be built to the LORD from the tower of Hananel unto the gate of the corner. Behold, the days come, saith the LORD, that the city shall be built to the LORD from the tower of Hananeel to the gate of the corner. Behold, the days come, says Yahweh, that the city shall be built to Yahweh from the tower of Hananel to the gate of the corner. Lo, days are coming, an affirmation of Jehovah, And the city hath been built to Jehovah, From the tower of Hananeel to the gate of the corner. Jeremia 31:38 ﺃﺭﻣﻴﺎء 31:38 Dyr Ierymies 31:38 Еремия 31:38 耶 利 米 書 31:38 耶 和 华 说 : 日 子 将 到 , 这 城 必 为 耶 和 华 建 造 , 从 哈 楠 业 楼 直 到 角 门 。 耶和華說:「日子將到,這城必為耶和華建造,從哈楠業樓直到角門。 耶和华说:“日子将到,这城必为耶和华建造,从哈楠业楼直到角门。 Jeremiah 31:38 Jermiáše 31:38 Jeremias 31:38 Jeremia 31:38 ירמיה 31:38 הִנֵּ֛ה יָמִ֥ים (בָּאִ֖ים ק) נְאֻם־יְהוָ֑ה וְנִבְנְתָ֤ה הָעִיר֙ לַֽיהוָ֔ה מִמִּגְדַּ֥ל חֲנַנְאֵ֖ל שַׁ֥עַר הַפִּנָּֽה׃ לז הנה ימים (באים) נאם יהוה ונבנתה העיר ליהוה ממגדל חננאל שער הפנה הנה ימים (באים ק) נאם־יהוה ונבנתה העיר ליהוה ממגדל חננאל שער הפנה׃ Jeremiás 31:38 Jeremia 31:38 JEREMIA 31:38 Jérémie 31:38 Voici, les jours viennent, dit l'Eternel, Où la ville sera rebâtie à l'honneur de l'Eternel, Depuis la tour de Hananeel jusqu'à la porte de l'angle. Voici, les jours viennent, dit l'Eternel, que cette ville sera rebâtie à l'Eternel, depuis la tour d'Hananéel, jusqu'à la porte du coin. Jeremia 31:38 Siehe, es kommt die Zeit, spricht der HERR, daß die Stadt des HERRN soll gebaut werden vom Turm Hananeel an bis ans Ecktor; Fürwahr, es kommt die Zeit - ist der Spruch Jahwes -, da soll die Stadt für Jahwe wieder aufgebaut werden vom Turme Hananeels bis zum Eckthor, Geremia 31:38 Ecco, i giorni vengono, dice il Signore, che questa città sarà riedificata al Signore, dalla torre di Hananeel, infino alla porta del cantone. YEREMIA 31:38 예레미아 31:38 Ieremias 31:38 Jeremijo knyga 31:38 Jeremiah 31:38 Jeremias 31:38 Jeremías 31:38 He aquí, vienen días--declara el SEÑOR-- en que la ciudad será reedificada para el SEÑOR, desde la torre de Hananeel hasta la puerta del Angulo. "Vienen días," declara el SEÑOR, "en que la ciudad será reedificada para el SEÑOR, desde la Torre de Hananel hasta la Puerta del Angulo. He aquí que vienen días, dice Jehová, en que la ciudad será edificada a Jehová, desde la torre de Hananeel hasta la puerta del Ángulo. He aquí que vienen días, dice Jehová, y la ciudad será edificada á Jehová, desde la torre de Hananeel hasta la puerta del rincón. He aquí que vienen días, dijo el SEÑOR, y la ciudad será edificada al SEÑOR, desde la torre de Hananeel hasta la puerta del rincón. Jeremias 31:38 Eis que vêm os dias, diz o Senhor, em que esta cidade será reedificada para o Senhor, desde a torre de Hananel até a porta da esquina. Ieremia 31:38 Иеремия 31:38 Вот, наступают дни, говорит Господь, когда город устроен будет во славу Господа от башни Анамеила до ворот угольных,[] Jeremia 31:38 Jeremiah 31:38 เยเรมีย์ 31:38 Yeremya 31:38 Gieâ-reâ-mi 31:38 |