Jeremiah 25:15 This is what the LORD, the God of Israel, said to me: "Take from my hand this cup filled with the wine of my wrath and make all the nations to whom I send you drink it. This is what the LORD, the God of Israel, said to me: "Take from my hand this cup filled to the brim with my anger, and make all the nations to whom I send you drink from it. Thus the LORD, the God of Israel, said to me: “Take from my hand this cup of the wine of wrath, and make all the nations to whom I send you drink it. For thus the LORD, the God of Israel, says to me, "Take this cup of the wine of wrath from My hand and cause all the nations to whom I send you to drink it. For thus saith the LORD God of Israel unto me; Take the wine cup of this fury at my hand, and cause all the nations, to whom I send thee, to drink it. This is what the LORD, the God of Israel, said to me: "Take this cup of the wine of wrath from My hand and make all the nations I am sending you to, drink from it. For this is what the LORD God of Israel says to me, "Take this cup of the wine of burning anger from my hand and make all the nations to whom I send you drink it. So the LORD, the God of Israel, spoke to me in a vision. "Take this cup from my hand. It is filled with the wine of my wrath. Take it and make the nations to whom I send you drink it. This is what the LORD God of Israel said to me: Take from my hand this cup filled with the wine of my fury, and make all the nations to whom I'm sending you drink from it. For thus hath the LORD God of Israel said unto me: Take the wine cup of this fury from my hand and cause all the Gentiles, to whom I send thee, to drink of it. For thus says the LORD God of Israel unto me; Take the wine cup of this fury from my hand, and cause all the nations, to whom I send you, to drink it. For thus said the LORD God of Israel to me; Take the wine cup of this fury at my hand, and cause all the nations, to whom I send you, to drink it. For thus saith Jehovah, the God of Israel, unto me: take this cup of the wine of wrath at my hand, and cause all the nations, to whom I send thee, to drink it. For thus saith the Lord of hosts the God of Israel: Take the cup of wine of this fury at my hand: and thou shalt make all nations to drink thereof, unto which I shall send thee. For thus hath Jehovah the God of Israel said unto me: Take the cup of the wine of this fury at my hand, and cause all the nations to whom I send thee to drink it. For thus saith the LORD, the God of Israel, unto me: Take the cup of the wine of this fury at my hand, and cause all the nations, to whom I send thee, to drink it. For thus saith the LORD God of Israel to me; Take the wine cup of this fury at my hand, and cause all the nations, to whom I send thee, to drink it. For thus says Yahweh, the God of Israel, to me: take this cup of the wine of wrath at my hand, and cause all the nations, to whom I send you, to drink it. 'For thus said Jehovah God of Israel unto me, Take the wine cup of this fury out of My hand, and thou hast caused all the nations to drink it unto whom I am sending thee; Jeremia 25:15 ﺃﺭﻣﻴﺎء 25:15 Dyr Ierymies 25:15 Еремия 25:15 耶 利 米 書 25:15 耶 和 华 ─ 以 色 列 的 神 对 我 如 此 说 : 你 从 我 手 中 接 这 杯 忿 怒 的 酒 , 使 我 所 差 遣 你 去 的 各 国 的 民 喝 。 耶和華以色列的神對我如此說:「你從我手中接這杯憤怒的酒,使我所差遣你去的各國的民喝。 耶和华以色列的神对我如此说:“你从我手中接这杯愤怒的酒,使我所差遣你去的各国的民喝。 Jeremiah 25:15 Jermiáše 25:15 Jeremias 25:15 Jeremia 25:15 ירמיה 25:15 כִּ֣י כֹה֩ אָמַ֨ר יְהוָ֜ה אֱלֹהֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ אֵלַ֔י קַ֠ח אֶת־כֹּ֨וס הַיַּ֧יִן הַחֵמָ֛ה הַזֹּ֖את מִיָּדִ֑י וְהִשְׁקִיתָ֤ה אֹתֹו֙ אֶת־כָּל־הַגֹּויִ֔ם אֲשֶׁ֧ר אָנֹכִ֛י שֹׁלֵ֥חַ אֹותְךָ֖ אֲלֵיהֶֽם׃ טו כי כה אמר יהוה אלהי ישראל אלי קח את כוס היין החמה הזאת מידי והשקיתה אתו את כל הגוים אשר אנכי שלח אותך אליהם כי כה אמר יהוה אלהי ישראל אלי קח את־כוס היין החמה הזאת מידי והשקיתה אתו את־כל־הגוים אשר אנכי שלח אותך אליהם׃ Jeremiás 25:15 Jeremia 25:15 JEREMIA 25:15 Jérémie 25:15 Car ainsi m'a parlé l'Eternel, le Dieu d'Israël: Prends de ma main cette coupe remplie du vin de ma colère, Et fais-la boire à toutes les nations Vers lesquelles je t'enverrai. Car ainsi m'a dit l'Eternel, le Dieu d'Israël : prends de ma main la coupe de ce vin, [savoir] de cette fureur-ci, et en fais boire à tous les peuples auxquels je t'envoie. Jeremia 25:15 Denn also spricht zu mir der HERR, der Gott Israels: Nimm diesen Becher Wein voll Zorns von meiner Hand und schenke daraus allen Völkern, zu denen ich dich sende, Denn also sprach Jahwe, der Gott Israels, zu mir: Nimm diesen Becher mit Wein aus meiner Hand und laß von ihm alle die Völker, zu denen ich dich senden werde, trinken, Geremia 25:15 Perciocchè il Signore Iddio d’Israele mi ha detto così: Prendi di man mia questa coppa del vino dell’ira, e danne bere a tutte le genti, alle quali io ti mando. YEREMIA 25:15 예레미아 25:15 Ieremias 25:15 Jeremijo knyga 25:15 Jeremiah 25:15 Jeremias 25:15 Jeremías 25:15 Porque así me ha dicho el SEÑOR, Dios de Israel: Toma de mi mano esta copa del vino del furor, y haz que beban de ella todas las naciones a las cuales yo te envío. Porque así me ha dicho el SEÑOR, Dios de Israel: "Toma de Mi mano esta copa del vino del furor, y haz que beban de ella todas las naciones a las cuales Yo te envío. Porque así me dijo Jehová Dios de Israel: Toma de mi mano la copa del vino de este furor, y haz que beban de él todas las naciones a las cuales yo te envío. Porque así me dijo Jehová Dios de Israel: Toma de mi mano el vaso del vino de este furor, y da á beber de él á todas las gentes á las cuales yo te envío. Porque así me dijo el SEÑOR Dios de Israel: Toma de mi mano el vaso del vino de este furor, y da a beber de él a todos los gentiles a los cuales yo te envío. Jeremias 25:15 Pois assim me disse o Senhor, o Deus de Israel: Toma da minha mão este cálice do vinho de furor, e faze que dele bebam todas as nações, às quais eu te enviar. Ieremia 25:15 Иеремия 25:15 Ибо так сказал мне Господь, Бог Израилев: возьми из руки Моей чашу сию с вином ярости и напой из нее все народы, к которым Я посылаю тебя.[] Jeremia 25:15 Jeremiah 25:15 เยเรมีย์ 25:15 Yeremya 25:15 Gieâ-reâ-mi 25:15 |