Jeremiah 25:14 They themselves will be enslaved by many nations and great kings; I will repay them according to their deeds and the work of their hands." Many nations and great kings will enslave the Babylonians, just as they enslaved my people. I will punish them in proportion to the suffering they cause my people." For many nations and great kings shall make slaves even of them, and I will recompense them according to their deeds and the work of their hands.” '(For many nations and great kings will make slaves of them, even them; and I will recompense them according to their deeds and according to the work of their hands.)'" For many nations and great kings shall serve themselves of them also: and I will recompense them according to their deeds, and according to the works of their own hands. For many nations and great kings will enslave them, and I will repay them according to their deeds and the work of their hands.'" Indeed many nations and great kings will make slaves even of them, and I'll repay them according to their deeds, according to what they have done.'" For many nations and great kings will make slaves of the king of Babylon and his nation too. I will repay them for all they have done!'" Many nations and great kings will make slaves of the people of Babylon, and I will pay them back for what they have done." For many Gentiles and great kings shall serve themselves of them also; and I will recompense them according to their deeds and according to the works of their own hands. For many nations and great kings shall be served by them also: and I will recompense them according to their deeds, and according to the works of their own hands. For many nations and great kings shall serve themselves of them also: and I will recompense them according to their deeds, and according to the works of their own hands. For many nations and great kings shall make bondmen of them, even of them; and I will recompense them according to their deeds, and according to the work of their hands. For they have served them, whereas they were many nations, and great kings: and I will repay them according to their deeds, and according to the works of their hands. For many nations and great kings shall serve themselves of them also; and I will recompense them according to their deeds, and according to the work of their hands. For many nations and great kings shall serve themselves of them, even of them: and I will recompense them according to their deeds, and according to the work of their hands. For many nations and great kings shall reduce them to subjection also: and I will recompense them according to their deeds, and according to the works of their own hands. For many nations and great kings shall make bondservants of them, even of them; and I will recompense them according to their deeds, and according to the work of their hands. For laid service on them -- also them -- have many nations and great kings, and I have given recompence to them according to their doing, and according to the work of their hands. Jeremia 25:14 ﺃﺭﻣﻴﺎء 25:14 Dyr Ierymies 25:14 Еремия 25:14 耶 利 米 書 25:14 因 为 有 多 国 和 大 君 王 必 使 迦 勒 底 人 作 奴 仆 ; 我 也 必 照 他 们 的 行 为 , 按 他 们 手 所 做 的 报 应 他 们 。 因為有多國和大君王必使迦勒底人做奴僕,我也必照他們的行為,按他們手所做的報應他們。」 因为有多国和大君王必使迦勒底人做奴仆,我也必照他们的行为,按他们手所做的报应他们。” Jeremiah 25:14 Jermiáše 25:14 Jeremias 25:14 Jeremia 25:14 ירמיה 25:14 כִּ֣י עָֽבְדוּ־בָ֤ם גַּם־הֵ֙מָּה֙ גֹּויִ֣ם רַבִּ֔ים וּמְלָכִ֖ים גְּדֹולִ֑ים וְשִׁלַּמְתִּ֥י לָהֶ֛ם כְּפָעֳלָ֖ם וּכְמַעֲשֵׂ֥ה יְדֵיהֶֽם׃ ס יד כי עבדו בם גם המה גוים רבים ומלכים גדולים ושלמתי להם כפעלם וכמעשה ידיהם {פ} כי עבדו־בם גם־המה גוים רבים ומלכים גדולים ושלמתי להם כפעלם וכמעשה ידיהם׃ ס Jeremiás 25:14 Jeremia 25:14 JEREMIA 25:14 Jérémie 25:14 Car des nations puissantes et de grands rois les asserviront, eux aussi, et je leur rendrai selon leurs oeuvres et selon l'ouvrage de leurs mains. Car de grands Rois aussi et de grandes nations se serviront d'eux, et je leur rendrai selon leurs actions, et selon l'œuvre de leurs mains. Jeremia 25:14 Und sie sollen auch großen Völkern und großen Königen dienen. Also will ich ihnen vergelten nach ihrem Verdienst und nach den Werken ihrer Hände. denn auch ihnen werden mächtige Völker und gewaltige Könige Knechtschaft auferlegen, und ich will ihnen vergelten nach ihrem Thun und nach dem, wie sie selbst gehandelt haben. Geremia 25:14 Perciocchè anche genti grandi, e re possenti li ridurranno in servitù; ed io renderò loro la retribuzione secondo i fatti loro, e secondo le opere delle lor mani. YEREMIA 25:14 예레미아 25:14 Ieremias 25:14 Jeremijo knyga 25:14 Jeremiah 25:14 Jeremias 25:14 Jeremías 25:14 ``(Pues también a ellos los harán esclavos muchas naciones y grandes reyes, y les pagaré conforme a sus hechos y conforme a la obra de sus manos). '(Pues también a ellos los harán esclavos muchas naciones y grandes reyes, y les pagaré conforme a sus hechos y conforme a la obra de sus manos).'" Porque se servirán también de ellos muchas naciones, y reyes grandes; y yo les pagaré conforme a sus hechos, y conforme a la obra de sus manos. Porque se servirán también de ellos muchas gentes, y reyes grandes; y yo les pagaré conforme á sus hechos, y conforme á la obra de sus manos. Porque se servirán también de ellos muchas naciones, y reyes grandes; y yo les pagaré conforme a sus hechos, y conforme a la obra de sus manos. Jeremias 25:14 Porque deles, sim, deles mesmos muitas nações e grandes reis farão escravos; assim lhes retribuirei segundo os seus feitos, e segundo as obras das suas mãos. Ieremia 25:14 Иеремия 25:14 Ибо и их поработят многочисленные народы и цари великие; и Я воздам им по их поступкам и по делам рук их.[] Jeremia 25:14 Jeremiah 25:14 เยเรมีย์ 25:14 Yeremya 25:14 Gieâ-reâ-mi 25:14 |