Jeremiah 13:19 The cities in the Negev will be shut up, and there will be no one to open them. All Judah will be carried into exile, carried completely away. The towns of the Negev will close their gates, and no one will be able to open them. The people of Judah will be taken away as captives. All will be carried into exile. The cities of the Negeb are shut up, with none to open them; all Judah is taken into exile, wholly taken into exile. The cities of the Negev have been locked up, And there is no one to open them; All Judah has been carried into exile, Wholly carried into exile. The cities of the south shall be shut up, and none shall open them: Judah shall be carried away captive all of it, it shall be wholly carried away captive. The cities of the Negev are under siege; no one can help them. All of Judah has been taken into exile, taken completely into exile. The towns in the Negev will be closed up, and there will be no one to open them. All Judah will be taken into exile and be completely exiled. The gates of the towns in southern Judah will be shut tight. No one will be able to go in or out of them. All Judah will be carried off into exile. They will be completely carried off into exile.'" The cities in the Negev will be locked up, and there will be no one to reopen them. All the people of Judah will be taken away into captivity. The cities of the south were shut up, and no one could open them: Judah was carried away captive; all of it, it was completely carried away captive. The cities of the south shall be shut up, and none shall open them: Judah shall be carried away captive, all of it, it shall be wholly carried away captive. The cities of the south shall be shut up, and none shall open them: Judah shall be carried away captive all of it, it shall be wholly carried away captive. The cities of the South are shut up, and there is none to open them: Judah is carried away captive, all of it; it is wholly carried away captive. The cities of the south are shut up, and there is none to open them: all Juda is carried away captive with an entire captivity. The cities of the south are shut up, and there is none to open them; all Judah is carried away captive: it is wholly carried away captive. The cities of the South are shut up, and there is none to open them: Judah is carried away captive all of it; it is wholly carried away captive. The cities of the south shall be shut up, and none shall open them; Judah shall be carried away captive all of it, it shall be wholly carried away captive. The cities of the South are shut up, and there is none to open them: Judah is carried away captive, all of it; it is wholly carried away captive. The cities of the south have been shut up, And there is none opening, Judah hath been removed -- all of her, She hath been removed completely -- Jeremia 13:19 ﺃﺭﻣﻴﺎء 13:19 Dyr Ierymies 13:19 Еремия 13:19 耶 利 米 書 13:19 南 方 的 城 尽 都 关 闭 , 无 人 开 放 ; 犹 大 全 被 掳 掠 , 且 掳 掠 净 尽 。 南方的城盡都關閉,無人開放;猶大全被擄掠,且擄掠淨盡。 南方的城尽都关闭,无人开放;犹大全被掳掠,且掳掠净尽。 Jeremiah 13:19 Jermiáše 13:19 Jeremias 13:19 Jeremia 13:19 ירמיה 13:19 עָרֵ֥י הַנֶּ֛גֶב סֻגְּר֖וּ וְאֵ֣ין פֹּתֵ֑חַ הָגְלָ֧ת יְהוּדָ֛ה כֻּלָּ֖הּ הָגְלָ֥ת שְׁלֹומִֽים׃ ס יט ערי הנגב סגרו ואין פתח הגלת יהודה כלה הגלת שלומים {ס} ערי הנגב סגרו ואין פתח הגלת יהודה כלה הגלת שלומים׃ ס Jeremiás 13:19 Jeremia 13:19 JEREMIA 13:19 Jérémie 13:19 Les villes du midi sont fermées, Il n'y a personne pour ouvrir; Tout Juda est emmené captif, Il est emmené tout entier captif. Les villes du Midi sont fermées, et il n'y a personne qui les ouvre; tout Juda est transporté en captivité, il est universellement transporté. Jeremia 13:19 Die Städte gegen Mittag sind verschlossen, und ist niemand, der sie auftue; das ganze Juda ist rein weggeführt. {~} Die Städte des Südlands sind verschlossen und niemand öffnet sie mehr, weggeführt wird Juda insgesamt, vollzählig weggeführt! Geremia 13:19 Le città del Mezzodì sono serrate, e non vi è alcuno che le apra; tutto Giuda è menato in cattività, egli è menato in una intiera cattività. YEREMIA 13:19 예레미아 13:19 Ieremias 13:19 Jeremijo knyga 13:19 Jeremiah 13:19 Jeremias 13:19 Jeremías 13:19 Las ciudades del Neguev han sido cerradas, y no hay quien las abra: todo Judá ha sido llevado al destierro, llevado al cautiverio en su totalidad. Las ciudades del Neguev (región del sur) han sido cerradas, Y no hay quien las abra: todo Judá ha sido llevado al destierro, Llevado al cautiverio en su totalidad. Las ciudades del Neguev serán cerradas, y no habrá quien las abra; toda Judá será llevada cautiva, será llevada cautiva toda ella. Las ciudades del mediodía fueron cerradas, y no hubo quien las abriese: toda Judá fué trasportada, trasportada fué toda ella. Las ciudades del Mediodía fueron cerradas, y no hubo quien las abriese; toda Judá fue transportada, transportada fue toda ella. Jeremias 13:19 As cidades do Negebe estão fechadas, e não há quem as abra; todo o Judá é levado cativo, sim, inteiramente cativo. Ieremia 13:19 Иеремия 13:19 Южные города заперты, и некому отворять их; Иуда весь отводится в плен, отводится в плен весь совершенно.[] Jeremia 13:19 Jeremiah 13:19 เยเรมีย์ 13:19 Yeremya 13:19 Gieâ-reâ-mi 13:19 |