Jeremiah 1:19 They will fight against you but will not overcome you, for I am with you and will rescue you," declares the LORD. They will fight you, but they will fail. For I am with you, and I will take care of you. I, the LORD, have spoken!" They will fight against you, but they shall not prevail against you, for I am with you, declares the LORD, to deliver you.” "They will fight against you, but they will not overcome you, for I am with you to deliver you," declares the LORD. And they shall fight against thee; but they shall not prevail against thee; for I am with thee, saith the LORD, to deliver thee. They will fight against you but never prevail over you, since I am with you to rescue you." This is the LORD's declaration. They'll fight against you, but they won't prevail against you, because I am with you," declares the LORD, "to deliver you." They will attack you but they will not be able to overcome you, for I will be with you to rescue you," says the LORD. They will fight you, but they will not defeat you. I am with you, and I will rescue you," declares the LORD. And they shall fight against thee; but they shall not prevail against thee; for I am with thee, saith the LORD, to deliver thee. And they shall fight against you; but they shall not prevail against you; for I am with you, says the LORD, to deliver you. And they shall fight against you; but they shall not prevail against you; for I am with you, said the LORD, to deliver you. And they shall fight against thee; but they shall not prevail against thee: for I am with thee, saith Jehovah, to deliver thee. And they shall fight against thee, and shall not prevail: for I am with thee, saith the Lord, to deliver thee. And they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I am with thee, saith Jehovah, to deliver thee. And they shall fight against thee; but they shall not prevail against thee: for I am with thee, saith the LORD, to deliver thee. And they shall fight against thee; but they shall not prevail against thee; for I am with thee, saith the LORD, to deliver thee. They will fight against you; but they will not prevail against you; for I am with you," says Yahweh, "to deliver you." and they have fought against thee, and they prevail not against thee; for with thee am I, -- an affirmation of Jehovah -- to deliver thee. Jeremia 1:19 ﺃﺭﻣﻴﺎء 1:19 Dyr Ierymies 1:19 Еремия 1:19 耶 利 米 書 1:19 他 们 要 攻 击 你 , 却 不 能 胜 你 ; 因 为 我 与 你 同 在 , 要 拯 救 你 。 这 是 耶 和 华 说 的 。 他們要攻擊你,卻不能勝你,因為我與你同在,要拯救你。」這是耶和華說的。 他们要攻击你,却不能胜你,因为我与你同在,要拯救你。”这是耶和华说的。 Jeremiah 1:19 Jermiáše 1:19 Jeremias 1:19 Jeremia 1:19 ירמיה 1:19 וְנִלְחֲמ֥וּ אֵלֶ֖יךָ וְלֹא־י֣וּכְלוּ לָ֑ךְ כִּֽי־אִתְּךָ֥ אֲנִ֛י נְאֻם־יְהוָ֖ה לְהַצִּילֶֽךָ׃ פ יט ונלחמו אליך ולא יוכלו לך כי אתך אני נאם יהוה להצילך {פ} ונלחמו אליך ולא־יוכלו לך כי־אתך אני נאם־יהוה להצילך׃ פ Jeremiás 1:19 Jeremia 1:19 JEREMIA 1:19 Jérémie 1:19 Ils te feront la guerre, mais ils ne te vaincront pas; car je suis avec toi pour te délivrer, dit l'Eternel. Et ils combattront contre toi, mais ils ne seront pas plus forts que toi; car je suis avec toi, dit l'Eternel, pour te délivrer. Jeremia 1:19 daß, wenn sie gleich wider dich streiten, sie dennoch nicht sollen wider dich siegen; denn ich bin bei dir, spricht der HERR, daß ich dich errette. und wenn sie wider dich kämpfen, so werden sie doch nichts über dich vermögen, denn ich bin mit dir - ist der Spruch Jahwes -, dich zu erretten. Geremia 1:19 Ed essi combatteranno contro a te, ma non vi vinceranno; perciocchè io son teco, per liberarti, dice il Signore. YEREMIA 1:19 Ieremias 1:19 Jeremijo knyga 1:19 Jeremiah 1:19 Jeremias 1:19 Jeremías 1:19 Pelearán contra ti, pero no te vencerán, porque yo estoy contigo--declara el SEÑOR-- para librarte. Pelearán contra ti, pero no te vencerán, Porque Yo estoy contigo," declara el SEÑOR, "para librarte." Y pelearán contra ti, mas no te vencerán; porque yo estoy contigo, dice Jehová, para librarte. Y pelearán contra ti, mas no te vencerán; porque yo soy contigo, dice Jehová, para librarte. Y pelearán contra ti, mas no te vencerán; porque yo soy contigo, dice el SEÑOR, para librarte. Jeremias 1:19 E eles pelejarão contra ti, mas não prevalecerão; porque eu sou contigo, diz o Senhor, para te livrar. Ieremia 1:19 Иеремия 1:19 Они будут ратовать против тебя, но не превозмогут тебя; ибо Я с тобою, говорит Господь, чтобы избавлять тебя.[] Jeremia 1:19 Jeremiah 1:19 เยเรมีย์ 1:19 Yeremya 1:19 Gieâ-reâ-mi 1:19 |