James 4:9 Grieve, mourn and wail. Change your laughter to mourning and your joy to gloom. Let there be tears for what you have done. Let there be sorrow and deep grief. Let there be sadness instead of laughter, and gloom instead of joy. Be wretched and mourn and weep. Let your laughter be turned to mourning and your joy to gloom. Be miserable and mourn and weep; let your laughter be turned into mourning and your joy to gloom. Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness. Be miserable and mourn and weep. Your laughter must change to mourning and your joy to sorrow. Be miserable, mourn, and cry. Let your laughter be turned into mourning, and your joy into gloom. Grieve, mourn, and weep. Turn your laughter into mourning and your joy into despair. Be humble and make lamentation and let your laughter be turned to mourning, and your joy to grief. Be miserable, mourn, and cry. Turn your laughter into mourning and your joy into gloom. Be afflicted and mourn and weep; let your laughter be turned to mourning and your joy to heaviness. Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness. Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness. Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness. Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned into mourning, and your joy into sorrow. Be wretched, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness. Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness. Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness. Afflict yourselves and mourn and weep aloud; let your laughter be turned into grief, and your gladness into shame. Lament, mourn, and weep. Let your laughter be turned to mourning, and your joy to gloom. be exceeding afflicted, and mourn, and weep, let your laughter to mourning be turned, and the joy to heaviness; Jakobit 4:9 ﻳﻌﻘﻮﺏ 4:9 ՅԱԿՈԲՈՍ 4:9 S. Iacquesec. 4:9 Dyr Jaaggen 4:9 Деяния 4:9 雅 各 書 4:9 你 们 要 愁 苦 、 悲 哀 、 哭 泣 , 将 喜 笑 变 作 悲 哀 , 欢 乐 变 作 愁 闷 。 你們應當難過、悲傷、痛哭;把你們的歡笑變為悲傷,快樂變為憂悶。 你们应当难过、悲伤、痛哭;把你们的欢笑变为悲伤,快乐变为忧闷。 你們要愁苦、悲哀、哭泣,將喜笑變做悲哀,歡樂變做愁悶。 你们要愁苦、悲哀、哭泣,将喜笑变做悲哀,欢乐变做愁闷。 Jakovljeva poslanica 4:9 List Jakubův 4:9 Jakob 4:9 Jakobus 4:9 ΙΑΚΩΒΟΥ 4:9 ὁ γέλως ὑμῶν εἰς πένθος μετατραπήτω καὶ ἡ χαρὰ εἰς κατήφειαν. ταλαιπωρήσατε καὶ πενθήσατε καὶ κλαύσατε· ὁ γέλως ὑμῶν εἰς πένθος μετατραπήτω καὶ ἡ χαρὰ εἰς κατήφειαν· ταλαιπωρήσατε καὶ πενθήσατε καὶ κλαύσατε· ὁ γέλως ὑμῶν εἰς πένθος μετατραπήτω καὶ ἡ χαρὰ εἰς κατήφειαν· Tαλαιπωρήσατε καὶ πενθήσατε καὶ κλαύσατε· ὁ γέλως ὑμῶν εἰς πένθος μεταστραφήτω, καὶ ἡ χαρὰ εἰς κατήφειαν. ταλαιπωρήσατε καὶ πενθήσατε καὶ κλαύσατε· ὁ γέλως ὑμῶν εἰς πένθος μεταστραφήτω καὶ ἡ χαρὰ εἰς κατήφειαν. ταλαιπωρέω καί πενθέω κλαίω ὁ γέλως ὑμεῖς εἰς πένθος μεταστρέφω καί ὁ χαρά εἰς κατήφεια ταλαιπωρήσατε καὶ πενθήσατε καὶ κλαύσατε· ὁ γέλως ὑμῶν εἰς πένθος μεταστραφήτω, καὶ ἡ χαρὰ εἰς κατήφειαν. ταλαιπωρήσατε καὶ πενθήσατε καὶ κλαύσατε ὁ γέλως ὑμῶν εἰς πένθος μεταστραφήτω καὶ ἡ χαρὰ εἰς κατήφειαν ταλαιπωρησατε και πενθησατε και κλαυσατε ο γελως υμων εις πενθος μετατραπητω και η χαρα εις κατηφειαν ταλαιπωρησατε και πενθησατε και κλαυσατε ο γελως υμων εις πενθος μετατραπητω και η χαρα εις κατηφειαν ταλαιπωρησατε και πενθησατε και κλαυσατε ο γελως υμων εις πενθος μεταστραφητω και η χαρα εις κατηφειαν ταλαιπωρησατε και πενθησατε και κλαυσατε· ο γελως υμων εις πενθος μεταστραφητω, και η χαρα εις κατηφειαν. ταλαιπωρησατε και πενθησατε και κλαυσατε ο γελως υμων εις πενθος μεταστραφητω και η χαρα εις κατηφειαν ταλαιπωρησατε και πενθησατε και κλαυσατε ο γελως υμων εις πενθος μετατραπητω και η χαρα εις κατηφειαν ho gelōs hymōn eis penthos metatrapētō kai hē chara eis katēpheian. ho gelos hymon eis penthos metatrapeto kai he chara eis katepheian. talaipōrēsate kai penthēsate kai klausate; ho gelōs hymōn eis penthos metatrapētō kai hē chara eis katēpheian; talaiporesate kai penthesate kai klausate; ho gelos hymon eis penthos metatrapeto kai he chara eis katepheian; talaipōrēsate kai penthēsate kai klausate o gelōs umōn eis penthos metatrapētō kai ē chara eis katēpheian talaipOrEsate kai penthEsate kai klausate o gelOs umOn eis penthos metatrapEtO kai E chara eis katEpheian talaipōrēsate kai penthēsate kai klausate o gelōs umōn eis penthos metastraphētō kai ē chara eis katēpheian talaipOrEsate kai penthEsate kai klausate o gelOs umOn eis penthos metastraphEtO kai E chara eis katEpheian talaipōrēsate kai penthēsate kai klausate o gelōs umōn eis penthos metastraphētō kai ē chara eis katēpheian talaipOrEsate kai penthEsate kai klausate o gelOs umOn eis penthos metastraphEtO kai E chara eis katEpheian talaipōrēsate kai penthēsate kai klausate o gelōs umōn eis penthos metastraphētō kai ē chara eis katēpheian talaipOrEsate kai penthEsate kai klausate o gelOs umOn eis penthos metastraphEtO kai E chara eis katEpheian talaipōrēsate kai penthēsate kai klausate o gelōs umōn eis penthos metatrapētō kai ē chara eis katēpheian talaipOrEsate kai penthEsate kai klausate o gelOs umOn eis penthos metatrapEtO kai E chara eis katEpheian talaipōrēsate kai penthēsate kai klausate o gelōs umōn eis penthos metatrapētō kai ē chara eis katēpheian talaipOrEsate kai penthEsate kai klausate o gelOs umOn eis penthos metatrapEtO kai E chara eis katEpheian Jakab 4:9 De Jakobo 4:9 Ensimmäinen Pietarin kirje 4:9 Jacques 4:9 Sentez votre misère; soyez dans le deuil et dans les larmes; que votre rire se change en deuil, et votre joie en tristesse. Sentez vos misères, et lamentez, et pleurez; que votre ris se change en pleurs, et votre joie en tristesse. Jakobus 4:9 Seid elend und traget Leid und weinet; euer Lachen verkehre sich in Weinen und eure Freude in Traurigkeit. Fühlet euer Elend und trauert mit Thränen. Euer Lachen verkehre sich in Leid und eure Freude in Betrübnis. Giacomo 4:9 Siate afflitti, e fate cordoglio, e piangete; sia il vostro riso convertito in duolo, e l’allegrezza in tristizia. YAKOBUS 4:9 James 4:9 야고보서 4:9 Iacobi 4:9 Jēkaba vēstule 4:9 Jokûbo laiðkas 4:9 James 4:9 Jakobs 4:9 Santiago 4:9 Afligíos, lamentad y llorad; que vuestra risa se torne en llanto y vuestro gozo en tristeza. Aflíjanse, laméntense y lloren. Que su risa se convierta en lamento y su gozo en tristeza. Afligíos, y lamentad, y llorad. Vuestra risa se convierta en lloro, y vuestro gozo en tristeza. Afligíos, y lamentad, y llorad. Vuestra risa se convierta en lloro, y vuestro gozo en tristeza. Afligíos, y lamentad, y llorad. Vuestra risa se convierta en lloro, y vuestro gozo en tristeza. Tiago 4:9 Senti as vossas misérias, lamentai e chorai; torne-se o vosso riso em pranto, e a vossa alegria em tristeza. Iacob 4:9 Иакова 4:9 Сокрушайтесь, плачьте и рыдайте; смех ваш да обратится в плач, и радость--в печаль. James 4:9 Jakobsbrevet 4:9 Yakobo 4:9 Santiago 4:9 ยากอบ 4:9 Yakup 4:9 Яков 4:9 James 4:9 Gia-cô 4:9 |