James 4:1 What causes fights and quarrels among you? Don't they come from your desires that battle within you? What is causing the quarrels and fights among you? Don't they come from the evil desires at war within you? What causes quarrels and what causes fights among you? Is it not this, that your passions are at war within you? What is the source of quarrels and conflicts among you? Is not the source your pleasures that wage war in your members? From whence come wars and fightings among you? come they not hence, even of your lusts that war in your members? What is the source of wars and fights among you? Don't they come from the cravings that are at war within you? Where do those fights and quarrels among you come from? They come from your selfish desires that are at war in your bodies, don't they? Where do the conflicts and where do the quarrels among you come from? Is it not from this, from your passions that battle inside you? From where is war and contention among you? Is it not from the lusts which war in your members? What causes fights and quarrels among you? Aren't they caused by the selfish desires that fight to control you? Where do the wars and disputes come from among you? From here that is to say, of your lusts which fight in your members? From where come wars and fightings among you? come they not from here, even of your lusts that war in your members? From where come wars and fights among you? come they not hence, even of your lusts that war in your members? Whence come wars and whence come fightings among you? come they not hence, even of your pleasures that war in your members? From whence are wars and contentions among you? Are they not hence, from your concupiscences, which war in your members? Whence come wars and whence fightings among you? Is it not thence, from your pleasures, which war in your members? Whence come wars and whence come fightings among you? come they not hence, even of your pleasures that war in your members? From whence come wars and fightings among you? come they not hence, even from your lusts that war in your members? What causes wars and contentions among you? Is it not the cravings which are ever at war within you for various pleasures? Where do wars and fightings among you come from? Don't they come from your pleasures that war in your members? Whence are wars and fightings among you? not thence -- out of your passions, that are as soldiers in your members? Jakobit 4:1 ﻳﻌﻘﻮﺏ 4:1 ՅԱԿՈԲՈՍ 4:1 S. Iacquesec. 4:1 Dyr Jaaggen 4:1 Деяния 4:1 雅 各 書 4:1 你 们 中 间 的 争 战 斗 殴 是 从 那 里 来 的 呢 ? 不 是 从 你 们 百 体 中 战 斗 之 私 欲 来 的 麽 ? 你們中間的衝突是從哪裡來的?爭執是從哪裡來的?難道不是從你們身體各部分中交戰的私欲而來的嗎? 你们中间的冲突是从哪里来的?争执是从哪里来的?难道不是从你们身体各部分中交战的私欲而来的吗? 你們中間的爭戰、鬥毆是從哪裡來的呢?不是從你們百體中戰鬥之私慾來的嗎? 你们中间的争战、斗殴是从哪里来的呢?不是从你们百体中战斗之私欲来的吗? Jakovljeva poslanica 4:1 List Jakubův 4:1 Jakob 4:1 Jakobus 4:1 ΙΑΚΩΒΟΥ 4:1 Πόθεν πόλεμοι καὶ πόθεν μάχαι ἐν ὑμῖν; οὐκ ἐντεῦθεν, ἐκ τῶν ἡδονῶν ὑμῶν τῶν στρατευομένων ἐν τοῖς μέλεσιν ὑμῶν; Πόθεν πόλεμοι καὶ πόθεν μάχαι ἐν ὑμῖν; οὐκ ἐντεῦθεν, ἐκ τῶν ἡδονῶν ὑμῶν τῶν στρατευομένων ἐν τοῖς μέλεσιν ὑμῶν; Πόθεν πόλεμοι καὶ πόθεν μάχαι ἐν ὑμῖν; οὐκ ἐντεῦθεν, ἐκ τῶν ἡδονῶν ὑμῶν τῶν στρατευομένων ἐν τοῖς μέλεσιν ὑμῶν; Πόθεν πόλεμοι καὶ μάχαι ἐν ὑμῖν; Οὐκ ἐντεῦθεν, ἐκ τῶν ἡδονῶν ὑμῶν τῶν στρατευομένων ἐν τοῖς μέλεσιν ὑμῶν; Πόθεν πόλεμοι καὶ πόθεν μάχαι ἐν ὑμῖν; οὐκ ἐντεῦθεν, ἐκ τῶν ἡδονῶν ὑμῶν τῶν στρατευομένων ἐν τοῖς μέλεσιν ὑμῶν; πόθεν πόλεμος καί πόθεν μάχη ἐν ὑμεῖς οὐ ἐντεῦθεν ἐκ ὁ ἡδονή ὑμεῖς ὁ στρατεύομαι ἐν ὁ μέλος ὑμεῖς Πόθεν πόλεμοι καὶ μάχαι ἐν ὑμῖν; οὐκ ἐντεῦθεν, ἐκ τῶν ἡδονῶν ὑμῶν τῶν στρατευομένων ἐν τοῖς μέλεσιν ὑμῶν; Πόθεν πόλεμοι καὶ μάχαι ἐν ὑμῖν οὐκ ἐντεῦθεν ἐκ τῶν ἡδονῶν ὑμῶν τῶν στρατευομένων ἐν τοῖς μέλεσιν ὑμῶν ποθεν πολεμοι και ποθεν μαχαι εν υμιν ουκ εντευθεν εκ των ηδονων υμων των στρατευομενων εν τοις μελεσιν υμων ποθεν πολεμοι και ποθεν μαχαι εν υμιν ουκ εντευθεν εκ των ηδονων υμων των στρατευομενων εν τοις μελεσιν υμων ποθεν πολεμοι και μαχαι εν υμιν ουκ εντευθεν εκ των ηδονων υμων των στρατευομενων εν τοις μελεσιν υμων Ποθεν πολεμοι και μαχαι εν υμιν; ουκ εντευθεν, εκ των ηδονων υμων των στρατευομενων εν τοις μελεσιν υμων; ποθεν πολεμοι και μαχαι εν υμιν ουκ εντευθεν εκ των ηδονων υμων των στρατευομενων εν τοις μελεσιν υμων ποθεν πολεμοι και ποθεν μαχαι εν υμιν ουκ εντευθεν εκ των ηδονων υμων των στρατευομενων εν τοις μελεσιν υμων Pothen polemoi kai pothen machai en hymin? ouk enteuthen, ek tōn hēdonōn hymōn tōn strateuomenōn en tois melesin hymōn? Pothen polemoi kai pothen machai en hymin? ouk enteuthen, ek ton hedonon hymon ton strateuomenon en tois melesin hymon? Pothen polemoi kai pothen machai en hymin? ouk enteuthen, ek tōn hēdonōn hymōn tōn strateuomenōn en tois melesin hymōn? Pothen polemoi kai pothen machai en hymin? ouk enteuthen, ek ton hedonon hymon ton strateuomenon en tois melesin hymon? pothen polemoi kai pothen machai en umin ouk enteuthen ek tōn ēdonōn umōn tōn strateuomenōn en tois melesin umōn pothen polemoi kai pothen machai en umin ouk enteuthen ek tOn EdonOn umOn tOn strateuomenOn en tois melesin umOn pothen polemoi kai machai en umin ouk enteuthen ek tōn ēdonōn umōn tōn strateuomenōn en tois melesin umōn pothen polemoi kai machai en umin ouk enteuthen ek tOn EdonOn umOn tOn strateuomenOn en tois melesin umOn pothen polemoi kai machai en umin ouk enteuthen ek tōn ēdonōn umōn tōn strateuomenōn en tois melesin umōn pothen polemoi kai machai en umin ouk enteuthen ek tOn EdonOn umOn tOn strateuomenOn en tois melesin umOn pothen polemoi kai machai en umin ouk enteuthen ek tōn ēdonōn umōn tōn strateuomenōn en tois melesin umōn pothen polemoi kai machai en umin ouk enteuthen ek tOn EdonOn umOn tOn strateuomenOn en tois melesin umOn pothen polemoi kai pothen machai en umin ouk enteuthen ek tōn ēdonōn umōn tōn strateuomenōn en tois melesin umōn pothen polemoi kai pothen machai en umin ouk enteuthen ek tOn EdonOn umOn tOn strateuomenOn en tois melesin umOn pothen polemoi kai pothen machai en umin ouk enteuthen ek tōn ēdonōn umōn tōn strateuomenōn en tois melesin umōn pothen polemoi kai pothen machai en umin ouk enteuthen ek tOn EdonOn umOn tOn strateuomenOn en tois melesin umOn Jakab 4:1 De Jakobo 4:1 Ensimmäinen Pietarin kirje 4:1 Jacques 4:1 D'où viennent les luttes, et d'où viennent les querelles parmi vous? N'est-ce pas de vos passions qui combattent dans vos membres? D'où viennent parmi vous les disputes et les querelles? n'est-ce point de vos voluptés, qui combattent dans vos membres? Jakobus 4:1 Woher kommt Streit und Krieg unter euch? Kommt's nicht daher: aus euren Wollüsten, die da streiten in euren Gliedern? Woher sind unter euch Kämpfe und Streitigkeiten? nicht daher, daß eure Lüste streiten in euren Gliedern? Giacomo 4:1 ONDE vengon le guerre, e le contese fra voi? non è egli da questo, cioè dalle vostre voluttà, che guerreggiano nelle vostre membra? YAKOBUS 4:1 James 4:1 야고보서 4:1 Iacobi 4:1 Jēkaba vēstule 4:1 Jokûbo laiðkas 4:1 James 4:1 Jakobs 4:1 Santiago 4:1 ¿De dónde vienen las guerras y los conflictos entre vosotros? ¿No vienen de vuestras pasiones que combaten en vuestros miembros? ¿De dónde vienen las guerras y los conflictos entre ustedes? ¿No vienen de las pasiones que combaten en sus miembros? ¿De dónde vienen las guerras y los pleitos entre vosotros? ¿No es de vuestras concupiscencias, las cuales combaten en vuestros miembros? ¿DE dónde vienen las guerras y los pleitos entre vosotros? ¿No son de vuestras concupiscencias, las cuales combaten en vuestros miembros? ¿De dónde vienen las guerras, y los pleitos entre vosotros? De aquí, es decir de vuestras concupiscencias, las cuales batallan en vuestros miembros. Tiago 4:1 Donde vêm as guerras e contendas entre vós? Porventura não vêm disto, dos vossos deleites, que nos vossos membros guerreiam? Iacob 4:1 Иакова 4:1 Откуда у вас вражды и распри? не отсюда ли, от вожделений ваших, воюющих в членах ваших? James 4:1 Jakobsbrevet 4:1 Yakobo 4:1 Santiago 4:1 ยากอบ 4:1 Yakup 4:1 Яков 4:1 James 4:1 Gia-cô 4:1 |