Isaiah 60:4 "Lift up your eyes and look about you: All assemble and come to you; your sons come from afar, and your daughters are carried on the hip. "Look and see, for everyone is coming home! Your sons are coming from distant lands; your little daughters will be carried home. Lift up your eyes all around, and see; they all gather together, they come to you; your sons shall come from afar, and your daughters shall be carried on the hip. "Lift up your eyes round about and see; They all gather together, they come to you. Your sons will come from afar, And your daughters will be carried in the arms. Lift up thine eyes round about, and see: all they gather themselves together, they come to thee: thy sons shall come from far, and thy daughters shall be nursed at thy side. Raise your eyes and look around: they all gather and come to you; your sons will come from far away, and your daughters will be carried on the hip. "Lift up your eyes and look around: They all gather together, they come to you; your sons will come from far away, and your daughters will be carried on the hip." Look all around you! They all gather and come to you--your sons come from far away and your daughters are escorted by guardians. "Look up, look around, and watch. All of your people assemble and come to you. Your sons come from far away. Your daughters are carried in their arms. Lift up thine eyes round about and see: they all gather themselves together; they come to thee; thy sons shall come from far, and thy daughters shall be nursed at thy side. Lift up your eyes round about, and see: all they gather themselves together, they come to you: your sons shall come from afar, and your daughters shall be nursed at your side. Lift up your eyes round about, and see: all they gather themselves together, they come to you: your sons shall come from far, and your daughters shall be nursed at your side. Lift up thine eyes round about, and see: they all gather themselves together, they come to thee; thy sons shall come from far, and thy daughters shall be carried in the arms. Lift up thy eyes round about, and see: all these are gathered together, they are come to thee: thy sons shah come from afar, and thy daughters shall rise up at thy side. Lift up thine eyes round about, and see: all they gather themselves together, they come to thee: thy sons come from afar, and thy daughters are carried upon the side. Lift up thine eyes round about, and see: they all gather themselves together, they come to thee: thy sons shall come from far, and thy daughters shall be carried in the arms. Lift up thy eyes around, and see: all they assemble themselves, they come to thee: thy sons shall come from far, and thy daughters shall be nursed at thy side. "Lift up your eyes all around, and see: they all gather themselves together, they come to you; your sons shall come from far, and your daughters shall be carried in the arms. Lift up round about thine eyes and see, All of them have been gathered, they have come to thee, Thy sons from afar do come, And thy daughters on the side are supported. Isaia 60:4 ﺃﺷﻌﻴﺎء 60:4 Dyr Ieseien 60:4 Исая 60:4 以 賽 亞 書 60:4 你 举 目 向 四 方 观 看 ; 众 人 都 聚 集 来 到 你 这 里 。 你 的 众 子 从 远 方 而 来 ; 你 的 众 女 也 被 怀 抱 而 来 。 「你舉目向四方觀看!眾人都聚集來到你這裡,你的眾子從遠方而來,你的眾女也被懷抱而來。 “你举目向四方观看!众人都聚集来到你这里,你的众子从远方而来,你的众女也被怀抱而来。 Isaiah 60:4 Izaiáše 60:4 Esajas 60:4 Jesaja 60:4 ישעה 60:4 שְׂאִֽי־סָבִ֤יב עֵינַ֙יִךְ֙ וּרְאִ֔י כֻּלָּ֖ם נִקְבְּצ֣וּ בָֽאוּ־לָ֑ךְ בָּנַ֙יִךְ֙ מֵרָחֹ֣וק יָבֹ֔אוּ וּבְנֹתַ֖יִךְ עַל־צַ֥ד תֵּאָמַֽנָה׃ ד שאי סביב עיניך וראי--כלם נקבצו באו לך בניך מרחוק יבאו ובנותיך על צד תאמנה שאי־סביב עיניך וראי כלם נקבצו באו־לך בניך מרחוק יבאו ובנתיך על־צד תאמנה׃ Ézsaiás 60:4 Jesaja 60:4 JESAJA 60:4 Ésaïe 60:4 Porte tes yeux alentour, et regarde: Tous ils s'assemblent, ils viennent vers toi; Tes fils arrivent de loin, Et tes filles sont portées sur les bras. Elève tes yeux à l'environ, et regarde ; tous ceux-ci se sont assemblés, ils sont venus vers toi; tes fils viendront de loin, et tes filles seront nourries par des nourriciers, [étant portées] sur les côtés. Jesaja 60:4 Hebe deine Augen auf und siehe umher: diese alle versammelt kommen zu dir. Deine Söhne werden von ferne kommen und deine Töchter auf dem Arme hergetragen werden. Erhebe ringsum deine Augen und sieh: Sie alle haben sich versammelt, kommen zu dir heran! Deine Söhne werden von ferne herbeikommen, und deine Töchter werden auf der Hüfte herbeigetragen werden. Isaia 60:4 Alza gli occhi tuoi d’ogn’intorno, e vedi; tutti costoro si son radunati, e son venuti a te; i tuoi figliuoli verran da lontano, e le tue figliuole saran portate sopra i fianchi dalle lor balie. YESAYA 60:4 이사야 60:4 Isaias 60:4 Izaijo knyga 60:4 Isaiah 60:4 Esaias 60:4 Isaías 60:4 Levanta tus ojos en derredor y mira: todos se reúnen, vienen a ti; tus hijos vendrán de lejos, y tus hijas serán llevadas en brazos. Levanta tus ojos en derredor y mira: Todos se reúnen, vienen a ti. Tus hijos vendrán de lejos, Y tus hijas serán llevadas en brazos. Alza tus ojos en derredor, y mira; todos éstos se han juntado, vinieron a ti; tus hijos vendrán de lejos, y tus hijas junto a ti serán criadas. Alza tus ojos en derredor, y mira: todos estos se han juntado, vinieron á ti: tus hijos vendrán de lejos, y tus hijas sobre el lado serán criadas. Alza tus ojos en derredor, y mira, todos éstos se han juntado, vinieron a ti; tus hijos vendrán de lejos, y tus hijas sobre el lado serán criadas. Isaías 60:4 Levanta em redor os teus olhos, e vê; todos estes se ajuntam, e vêm ter contigo; teus filhos vêm de longe, e tuas filhas se criarão a teu lado. Isaia 60:4 Исаия 60:4 Возведи очи твои и посмотри вокруг: все они собираются, идут к тебе; сыновья твои издалека идут и дочерей твоих на руках несут.[] Jesaja 60:4 Isaiah 60:4 อิสยาห์ 60:4 Yeşaya 60:4 EÂ-sai 60:4 |