Isaiah 6:2 Above him were seraphim, each with six wings: With two wings they covered their faces, with two they covered their feet, and with two they were flying. Attending him were mighty seraphim, each having six wings. With two wings they covered their faces, with two they covered their feet, and with two they flew. Above him stood the seraphim. Each had six wings: with two he covered his face, and with two he covered his feet, and with two he flew. Seraphim stood above Him, each having six wings: with two he covered his face, and with two he covered his feet, and with two he flew. Above it stood the seraphims: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly. Seraphim were standing above Him; each one had six wings: with two he covered his face, with two he covered his feet, and with two he flew. The seraphim stood above him. Each had six wings: with two he covered his face, and with two he covered his feet, and with two he was flying. Seraphs stood over him; each one had six wings. With two wings they covered their faces, with two they covered their feet, and they used the remaining two to fly. Angels were standing above him. Each had six wings: With two they covered their faces, with two they covered their feet, and with two they flew. Above it stood the seraphims; each one had six wings; with two he covered his face, and with two he covered his feet, and with two he flew. Above it stood the seraphim: each one had six wings; with two he covered his face, and with two he covered his feet, and with two he did fly. Above it stood the seraphim: each one had six wings; with two he covered his face, and with two he covered his feet, and with two he did fly. Above him stood the seraphim: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly. Upon it stood the seraphims: the one had six wings, and the other had six wings: with two they covered his face, and with two they covered his feet, and with two they flew. Seraphim were standing above him: each had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he flew. Above him stood the seraphim: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly. Above it stood seraphim: each one had six wings; with two he covered his face, and with two he covered his feet, and with two he flew. Above him stood the seraphim. Each one had six wings. With two he covered his face. With two he covered his feet. With two he flew. Seraphs are standing above it: six wings hath each one; with two each covereth its face, and with two each covereth its feet, and with two each flieth. Isaia 6:2 ﺃﺷﻌﻴﺎء 6:2 Dyr Ieseien 6:2 Исая 6:2 以 賽 亞 書 6:2 其 上 有 撒 拉 弗 侍 立 , 各 有 六 个 翅 膀 : 用 两 个 翅 膀 遮 脸 , 两 个 翅 膀 遮 脚 , 两 个 翅 膀 飞 翔 ; 其上有撒拉弗侍立,各有六個翅膀,用兩個翅膀遮臉,兩個翅膀遮腳,兩個翅膀飛翔, 其上有撒拉弗侍立,各有六个翅膀,用两个翅膀遮脸,两个翅膀遮脚,两个翅膀飞翔, Isaiah 6:2 Izaiáše 6:2 Esajas 6:2 Jesaja 6:2 ישעה 6:2 שְׂרָפִ֨ים עֹמְדִ֤ים ׀ מִמַּ֙עַל֙ לֹ֔ו שֵׁ֧שׁ כְּנָפַ֛יִם שֵׁ֥שׁ כְּנָפַ֖יִם לְאֶחָ֑ד בִּשְׁתַּ֣יִם ׀ יְכַסֶּ֣ה פָנָ֗יו וּבִשְׁתַּ֛יִם יְכַסֶּ֥ה רַגְלָ֖יו וּבִשְׁתַּ֥יִם יְעֹופֵֽף׃ ב שרפים עמדים ממעל לו שש כנפים שש כנפים לאחד בשתים יכסה פניו ובשתים יכסה רגליו--ובשתים יעופף שרפים עמדים ׀ ממעל לו שש כנפים שש כנפים לאחד בשתים ׀ יכסה פניו ובשתים יכסה רגליו ובשתים יעופף׃ Ézsaiás 6:2 Jesaja 6:2 JESAJA 6:2 Ésaïe 6:2 Des séraphins se tenaient au-dessus de lui; ils avaient chacun six ailes; deux dont ils se couvraient la face, deux dont ils se couvraient les pieds, et deux dont ils se servaient pour voler. Les Séraphins se tenaient au-dessus de lui, et chacun d'eux avait six ailes; de deux ils couvraient leur face, et de deux ils couvraient leurs pieds, et de deux ils volaient. Jesaja 6:2 Seraphim standen über ihm; ein jeglicher hatte sechs Flügel: mit zweien deckten sie ihr Antlitz, mit zweien deckten sie ihre Füße, und mit zweien flogen sie. Seraphe standen vor ihm, jeder mit sechs Flügeln. Mit zweien bedeckte er sein Antlitz, mit zweien bedeckte er seine Füße und mit zweien flog er. Isaia 6:2 I Serafini stavano di sopra ad esso; e ciascun d’essi avea sei ale; con due copriva la sua faccia, e con due copriva i suoi piedi, e con due volava. YESAYA 6:2 이사야 6:2 Isaias 6:2 Izaijo knyga 6:2 Isaiah 6:2 Esaias 6:2 Isaías 6:2 Por encima de El había serafines; cada uno tenía seis alas: con dos cubrían sus rostros, con dos cubrían sus pies y con dos volaban. Por encima de El había serafines. Cada uno tenía seis alas: con dos cubrían sus rostros, con dos cubrían sus pies y con dos volaban. Por encima de él había serafines; cada uno tenía seis alas; con dos cubrían sus rostros, y con dos cubrían sus pies, y con dos volaban. Y encima de él estaban serafines: cada uno tenía seis alas; con dos cubrían sus rostros, y con dos cubrían sus pies, y con dos volaban. Y encima de él estaban serafines; cada uno tenía seis alas; con dos cubrían sus rostros, y con dos cubrían sus pies, y con dos volaban. Isaías 6:2 Ao seu redor havia serafins; cada um tinha seis asas; com duas cobria o rosto, e com duas cobria os pés e com duas voava. Isaia 6:2 Исаия 6:2 Вокруг Него стояли Серафимы; у каждого из них по шести крыл: двумя закрывал каждый лице свое, и двумя закрывал ноги свои, и двумя летал.[] Jesaja 6:2 Isaiah 6:2 อิสยาห์ 6:2 Yeşaya 6:2 EÂ-sai 6:2 |