Isaiah 57:19 creating praise on their lips. Peace, peace, to those far and near," says the LORD. "And I will heal them." bringing words of praise to their lips. May they have abundant peace, both near and far," says the LORD, who heals them. creating the fruit of the lips. Peace, peace, to the far and to the near,” says the LORD, “and I will heal him. Creating the praise of the lips. Peace, peace to him who is far and to him who is near," Says the LORD, "and I will heal him." I create the fruit of the lips; Peace, peace to him that is far off, and to him that is near, saith the LORD; and I will heal him. creating words of praise." The LORD says," Peace, peace to the one who is far or near, and I will heal him. when I create the fruit of the lips: Peace to the one who is far away or near," says the LORD, "and I'll heal him. I am the one who gives them reason to celebrate. Complete prosperity is available both to those who are far away and those who are nearby," says the LORD, "and I will heal them. I'll create praise on their lips: "Perfect peace to those both far and near." "I'll heal them," says the LORD. I create the fruit of the lips; Peace, peace to him that is far off and to him that is near, said the LORD; and healed him. I create the fruit of the lips; Peace, peace to him that is far off, and to him that is near, says the LORD; and I will heal him. I create the fruit of the lips; Peace, peace to him that is far off, and to him that is near, said the LORD; and I will heal him. I create the fruit of the lips: Peace, peace, to him that is far off and to him that is near, saith Jehovah; and I will heal him. I created the fruit of the lips, peace, peace to him that is far off, and to him that is near, said the Lord, and I healed him. I create the fruit of the lips: peace, peace to him that is afar off, and to him that is nigh, saith Jehovah; and I will heal him. I create the fruit of the lips: Peace, peace, to him that is far off and to him that is near, saith the LORD; and I will heal him. I create the fruit of the lips; Peace, peace to him that is far off, and to him that is near, saith the LORD; and I will heal him. I create the fruit of the lips: Peace, peace, to him who is far off and to him who is near," says Yahweh; "and I will heal them." Producing the fruit of the lips, 'Peace, peace,' to the far off, and to the near, And I have healed him, said Jehovah. Isaia 57:19 ﺃﺷﻌﻴﺎء 57:19 Dyr Ieseien 57:19 Исая 57:19 以 賽 亞 書 57:19 我 造 就 嘴 唇 的 果 子 ; 愿 平 安 康 泰 归 与 远 处 的 人 , 也 归 与 近 处 的 人 ; 并 且 我 要 医 治 他 。 这 是 耶 和 华 说 的 。 我造就嘴唇的果子,願平安康泰歸於遠處的人,也歸於近處的人,並且我要醫治他。」這是耶和華說的。 我造就嘴唇的果子,愿平安康泰归于远处的人,也归于近处的人,并且我要医治他。”这是耶和华说的。 Isaiah 57:19 Izaiáše 57:19 Esajas 57:19 Jesaja 57:19 ישעה 57:19 בֹּורֵ֖א [נוּב כ] (נִ֣יב ק) שְׂפָתָ֑יִם שָׁלֹ֨ום ׀ שָׁלֹ֜ום לָרָחֹ֧וק וְלַקָּרֹ֛וב אָמַ֥ר יְהוָ֖ה וּרְפָאתִֽיו׃ יט בורא נוב (ניב) שפתים שלום שלום לרחוק ולקרוב אמר יהוה--ורפאתיו בורא [נוב כ] (ניב ק) שפתים שלום ׀ שלום לרחוק ולקרוב אמר יהוה ורפאתיו׃ Ézsaiás 57:19 Jesaja 57:19 JESAJA 57:19 Ésaïe 57:19 Je mettrai la louange sur les lèvres. Paix, paix à celui qui est loin et à celui qui est près! dit l'Eternel. Je les guérirai. Je crée ce qui est proféré par les lèvres; paix, paix à celui qui est loin, et à celui qui est près, a dit l'Eternel, car je le guérirai. Jesaja 57:19 Ich will Frucht der Lippen schaffen, die da predigen: Friede, Friede, denen in der Ferne und denen in der Nähe, spricht der HERR, und ich will sie heilen. Er, der Frucht der Lippen schafft: Heil, Heil den Fernen und den Nahen, spricht Jahwe, und ich will ihn heilen! Isaia 57:19 Io creo ciò ch’è proferito con le labbra; pace, pace al lontano, ed al vincino, dice il Signore; ed io lo guarirò. YESAYA 57:19 이사야 57:19 Isaias 57:19 Izaijo knyga 57:19 Isaiah 57:19 Esaias 57:19 Isaías 57:19 poniendo alabanza en los labios. Paz, paz al que está lejos y al que está cerca --dice el SEÑOR-- y yo lo sanaré. Poniendo alabanza en los labios. Paz, paz al que está lejos y al que está cerca," Dice el SEÑOR, "y Yo lo sanaré." Yo creo el fruto de labios: Paz, paz al lejano y al cercano, dice Jehová; y lo sanaré. Crío fruto de labios: Paz, paz al lejano y al cercano, dijo Jehová; y sanarélo. Crío fruto de labios, paz; paz al lejano y al cercano, dijo el SEÑOR, y le sanó. Isaías 57:19 Eu crio o fruto dos lábios; paz, paz, para o que está longe, e para o que está perto diz o Senhor; e eu o sararei. Isaia 57:19 Исаия 57:19 Я исполню слово: мир, мир дальнему и ближнему, говорит Господь, и исцелю его.[] Jesaja 57:19 Isaiah 57:19 อิสยาห์ 57:19 Yeşaya 57:19 EÂ-sai 57:19 |