Isaiah 53:1 Who has believed our message and to whom has the arm of the LORD been revealed? Who has believed our message? To whom has the LORD revealed his powerful arm? Who has believed what he has heard from us? And to whom has the arm of the LORD been revealed? Who has believed our message? And to whom has the arm of the LORD been revealed? Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed? Who has believed what we have heard? And who has the arm of the LORD been revealed to? "Who has believed our message, and to whom has the arm of the LORD been revealed? Who would have believed what we just heard? When was the LORD's power revealed through him? Who has believed our message? To whom has the LORD's power been revealed? Who shall believe our report? and upon whom shall the arm of the LORD be manifested? Who has believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed? Who has believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed? Who hath believed our message? and to whom hath the arm of Jehovah been revealed? WHO hath believed our report? and to whom is the arm of the Lord revealed? Who hath believed our report? and to whom hath the arm of Jehovah been revealed? Who hath believed our report? and to whom hath the arm of the LORD been revealed? Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed? Who has believed our message? To whom has the arm of Yahweh been revealed? Who hath given credence to that which we heard? And the arm of Jehovah, On whom hath it been revealed? Isaia 53:1 ﺃﺷﻌﻴﺎء 53:1 Dyr Ieseien 53:1 Исая 53:1 以 賽 亞 書 53:1 我 们 所 传 的 ( 或 译 : 所 传 与 我 们 的 ) 有 谁 信 呢 ? 耶 和 华 的 膀 臂 向 谁 显 露 呢 ? 我們所傳的有誰信呢?耶和華的膀臂向誰顯露呢? 我们所传的有谁信呢?耶和华的膀臂向谁显露呢? Isaiah 53:1 Izaiáše 53:1 Esajas 53:1 Jesaja 53:1 ישעה 53:1 מִ֥י הֶאֱמִ֖ין לִשְׁמֻעָתֵ֑נוּ וּזְרֹ֥ועַ יְהוָ֖ה עַל־מִ֥י נִגְלָֽתָה׃ א מי האמין לשמעתנו וזרוע יהוה על מי נגלתה מי האמין לשמעתנו וזרוע יהוה על־מי נגלתה׃ Ézsaiás 53:1 Jesaja 53:1 JESAJA 53:1 Ésaïe 53:1 Qui a cru à ce qui nous était annoncé? Qui a reconnu le bras de l'Eternel? Qui est-ce qui a cru à notre prédication? et à qui est-ce qu'a été visible le bras de l'Eternel? Jesaja 53:1 Aber wer glaubt unsrer Predigt, und wem wird der Arm des HERRN offenbart? Wer hat dem, was uns verkündigt ward, geglaubt, und der Arm Jahwes, - wem ward er offenbar? Isaia 53:1 Chi ha creduto alla nostra predicazione? ed a cui è stato rivelato il braccio del Signore? YESAYA 53:1 이사야 53:1 Isaias 53:1 Izaijo knyga 53:1 Isaiah 53:1 Esaias 53:1 Isaías 53:1 ¿Quién ha creído a nuestro mensaje? ¿A quién se ha revelado el brazo del SEÑOR? ¿Quién ha creído a nuestro mensaje? ¿A quién se ha revelado el brazo del SEÑOR? ¿Quién ha creído a nuestro anuncio? ¿Y sobre quién se ha manifestado el brazo de Jehová? ¿QUIÉN ha creído á nuestro anuncio? ¿y sobre quién se ha manifestado el brazo de Jehová? ¿Quién creerá a nuestro dicho? ¿Y sobre quién será manifestado el brazo del SEÑOR? Isaías 53:1 Quem deu crédito à nossa pregação? e a quem se manifestou o braço do Senhor? Isaia 53:1 Исаия 53:1 Кто поверил слышанному от нас, и кому открылась мышца Господня?[] Jesaja 53:1 Isaiah 53:1 อิสยาห์ 53:1 Yeşaya 53:1 EÂ-sai 53:1 |