Isaiah 5:8 Woe to you who add house to house and join field to field till no space is left and you live alone in the land. What sorrow for you who buy up house after house and field after field, until everyone is evicted and you live alone in the land. Woe to those who join house to house, who add field to field, until there is no more room, and you are made to dwell alone in the midst of the land. Woe to those who add house to house and join field to field, Until there is no more room, So that you have to live alone in the midst of the land! Woe unto them that join house to house, that lay field to field, till there be no place, that they may be placed alone in the midst of the earth! Woe to those who add house to house and join field to field until there is no more room and you alone are left in the land. "How terrible it will be for you who join house to house, who add field to field, until there is no more room, and you have settled yourselves alone in the middle of the land!" Those who accumulate houses are as good as dead, those who also accumulate landed property until there is no land left, and you are the only landowners remaining within the land. How horrible it will be for you who acquire house after house and buy field after field until there's nothing left and you have to live by yourself in the land. Woe unto those that join house to house, that lay field to field, until they have done away with the borders! Will ye dwell alone in the midst of the earth? Woe unto them that join house to house, that lay field to field, till there be no place, that they may dwell alone in the midst of the earth! Woe to them that join house to house, that lay field to field, till there be no place, that they may be placed alone in the middle of the earth! Woe unto them that join house to house, that lay field to field, till there be no room, and ye be made to dwell alone in the midst of the land! Woe to you that join house to house and lay field to field, even to the end of the place: shall you alone dwell in the midst of the earth? Woe unto them that add house to house, that join field to field, until there is no more room, and that ye dwell yourselves alone in the midst of the land! Woe unto them that join house to house, that lay field to field, till there be no room, and ye be made to dwell alone in the midst of the land! Woe to them that join house to house, that lay field to field, till there is no place, that they may be placed alone in the midst of the earth! Woe to those who join house to house, who lay field to field, until there is no room, and you are made to dwell alone in the midst of the land! Woe to those joining house to house, Field to field they bring near, till there is no place, And ye have been settled by yourselves In the midst of the land! Isaia 5:8 ﺃﺷﻌﻴﺎء 5:8 Dyr Ieseien 5:8 Исая 5:8 以 賽 亞 書 5:8 祸 哉 ! 那 些 以 房 接 房 , 以 地 连 地 , 以 致 不 留 馀 地 的 , 只 顾 自 己 独 居 境 内 。 禍哉!那些以房接房,以地連地,以至不留餘地的,只顧自己獨居境內。 祸哉!那些以房接房,以地连地,以至不留余地的,只顾自己独居境内。 Isaiah 5:8 Izaiáše 5:8 Esajas 5:8 Jesaja 5:8 ישעה 5:8 הֹ֗וי מַגִּיעֵ֥י בַ֙יִת֙ בְּבַ֔יִת שָׂדֶ֥ה בְשָׂדֶ֖ה יַקְרִ֑יבוּ עַ֚ד אֶ֣פֶס מָקֹ֔ום וְהֽוּשַׁבְתֶּ֥ם לְבַדְּכֶ֖ם בְּקֶ֥רֶב הָאָֽרֶץ׃ ח הוי מגיעי בית בבית--שדה בשדה יקריבו עד אפס מקום והושבתם לבדכם בקרב הארץ הוי מגיעי בית בבית שדה בשדה יקריבו עד אפס מקום והושבתם לבדכם בקרב הארץ׃ Ézsaiás 5:8 Jesaja 5:8 JESAJA 5:8 Ésaïe 5:8 Malheur à ceux qui ajoutent maison à maison, Et qui joignent champ à champ, Jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'espace, Et qu'ils habitent seuls au milieu du pays! Malheur à ceux qui joignent maison à maison, et qui approchent un champ de l'autre, jusques à ce qu'il n'y ait plus d'espace, et que vous vous rendiez seuls habitants du pays. Jesaja 5:8 Weh denen, die ein Haus an das andere ziehen und einen Acker zum andern bringen, bis daß kein Raum mehr da sei, daß sie allein das Land besitzen! Wehe denen, die Haus an Haus reihen, Feld an Feld rücken, bis kein Platz mehr bleibt, und es dahin gebracht ist, daß ihr allein im Lande wohnt. Isaia 5:8 Guai a coloro che congiungono casa a casa, ed accozzano campo a campo, finchè non vi sia più luogo, e che voi soli siate stanziati in mezzo della terra! YESAYA 5:8 이사야 5:8 Isaias 5:8 Izaijo knyga 5:8 Isaiah 5:8 Esaias 5:8 Isaías 5:8 ¡Ay de los que juntáis casa con casa, y añadís campo a campo hasta que no queda sitio alguno, para habitar vosotros solos en medio de la tierra! ¡Ay de los que juntan casa con casa, Y añaden campo a campo Hasta que no queda sitio alguno, Para así habitar ustedes solos en medio de la tierra! ¡Ay de los que juntan casa con casa, y añaden heredad a heredad hasta que ya no hay espacio! ¿Habitaréis vosotros solos en medio de la tierra? Ay de los que juntan casa con casa, y allegan heredad á heredad hasta acabar el término! ¿Habitaréis vosotros solos en medio de la tierra? ¡Ay de los que juntan casa con casa, y allegan heredad a heredad hasta acabar el término! ¿Habitaréis vosotros solos en medio de la tierra? Isaías 5:8 Ai dos que ajuntam casa a casa, dos que acrescentam campo a campo, até que não haja mais lugar, de modo que habitem sós no meio da terra! Isaia 5:8 Исаия 5:8 Горе вам, прибавляющие дом к дому, присоединяющие поле к полю, так что [другим] не остается места, как будто вы одни поселены на земле.[] Jesaja 5:8 Isaiah 5:8 อิสยาห์ 5:8 Yeşaya 5:8 EÂ-sai 5:8 |