Isaiah 5:15 So people will be brought low and everyone humbled, the eyes of the arrogant humbled. Humanity will be destroyed, and people brought down; even the arrogant will lower their eyes in humiliation. Man is humbled, and each one is brought low, and the eyes of the haughty are brought low. So the common man will be humbled and the man of importance abased, The eyes of the proud also will be abased. And the mean man shall be brought down, and the mighty man shall be humbled, and the eyes of the lofty shall be humbled: Humanity is brought low, man is humbled, and haughty eyes are humbled. Humanity is brought low, and each one is humbled, while the eyes of the self-exalting are brought low. Men will be humiliated, they will be brought low; the proud will be brought low. People will be brought down. Everyone will be humbled. And the eyes of arrogant people will be humbled. And the mean man shall be brought down, and the mighty man shall be humbled, and the eyes of the lofty shall be humbled: And man shall be brought down, and the mighty man shall be humbled, and the eyes of the lofty shall be humbled: And the mean man shall be brought down, and the mighty man shall be humbled, and the eyes of the lofty shall be humbled: And the mean man is bowed down, and the great man is humbled, and the eyes of the lofty are humbled: And man shall be brought down, and man shall be humbled, and the eyes of the lofty shall be brought low. And the mean man shall be bowed down, and the great man brought low, and the eyes of the lofty shall be brought low; And the mean man is bowed down, and the great man is humbled, and the eyes of the lofty are humbled: And the mean man shall be brought down, and the mighty man shall be humbled, and the eyes of the lofty shall be abased. So man is brought low, mankind is humbled, and the eyes of the arrogant ones are humbled; And bowed down is the low, and humbled the high, And the eyes of the haughty become low, Isaia 5:15 ﺃﺷﻌﻴﺎء 5:15 Dyr Ieseien 5:15 Исая 5:15 以 賽 亞 書 5:15 卑 贱 人 被 压 服 ; 尊 贵 人 降 为 卑 ; 眼 目 高 傲 的 人 也 降 为 卑 。 卑賤人被壓服,尊貴人降為卑,眼目高傲的人也降為卑。 卑贱人被压服,尊贵人降为卑,眼目高傲的人也降为卑。 Isaiah 5:15 Izaiáše 5:15 Esajas 5:15 Jesaja 5:15 ישעה 5:15 וַיִּשַּׁ֥ח אָדָ֖ם וַיִּשְׁפַּל־אִ֑ישׁ וְעֵינֵ֥י גְבֹהִ֖ים תִּשְׁפַּֽלְנָה׃ טו וישח אדם וישפל איש ועיני גבהים תשפלנה וישח אדם וישפל־איש ועיני גבהים תשפלנה׃ Ézsaiás 5:15 Jesaja 5:15 JESAJA 5:15 Ésaïe 5:15 Les petits seront abattus, les grands seront humiliés, Et les regards des hautains seront abaissés. Ceux du commun seront humiliés, et les personnes de qualité seront abaissées, et les yeux des hautains seront abaissés. Jesaja 5:15 daß jedermann sich bücken müsse und jedermann gedemütigt werde und die Augen der Hoffärtigen gedemütigt werden, Dann werden die Menschen gebeugt und die Männer gedemütigt, und die Augen der Stolzen gedemütigt werden, Isaia 5:15 E la gente vile sarà depressa, e parimente gli uomini onorati saranno abbattuti, e gli occhi degli altieri saranno abbassati. YESAYA 5:15 이사야 5:15 Isaias 5:15 Izaijo knyga 5:15 Isaiah 5:15 Esaias 5:15 Isaías 5:15 El hombre común será humillado y el hombre de importancia abatido, y los ojos de los altivos serán abatidos. El hombre común será humillado y el hombre de importancia abatido, Y los ojos de los altivos serán abatidos. Y el hombre vil será abatido, y el hombre altivo será humillado, y los ojos de los soberbios serán bajados. Y el hombre será humillado, y el varón será abatido, y bajados serán los ojos de los altivos. Y todo hombre será humillado, y todo varón será abatido, y los ojos de los altivos serán bajados. Isaías 5:15 O homem se abate, e o varão se humilha, e os olhos dos altivos se abaixam. Isaia 5:15 Исаия 5:15 И преклонится человек, и смирится муж, и глаза гордых поникнут;[] Jesaja 5:15 Isaiah 5:15 อิสยาห์ 5:15 Yeşaya 5:15 EÂ-sai 5:15 |