Isaiah 45:6 so that from the rising of the sun to the place of its setting people may know there is none besides me. I am the LORD, and there is no other. so all the world from east to west will know there is no other God. I am the LORD, and there is no other. that people may know, from the rising of the sun and from the west, that there is none besides me; I am the LORD, and there is no other. That men may know from the rising to the setting of the sun That there is no one besides Me. I am the LORD, and there is no other, That they may know from the rising of the sun, and from the west, that there is none beside me. I am the LORD, and there is none else. so that all may know from the rising of the sun to its setting that there is no one but Me. I am Yahweh, and there is no other. so that from the sun's rising to the west people may know that there is none besides me. "I am the LORD, and there is no other." I do this so people will recognize from east to west that there is no God but me; I am the LORD, I have no peer. so that from the east to the west people will know that there is no God except me. I am the LORD, and there is no other. that it may be known from the rising of the sun and from where it goes down that there is no one beside me. I am the LORD, and there is no one else. That they may know from the rising of the sun, and from the west, that there is none besides me. I am the LORD, and there is none else. That they may know from the rising of the sun, and from the west, that there is none beside me. I am the LORD, and there is none else. that they may know from the rising of the sun, and from the west, that there is none besides me: I am Jehovah, and there is none else. That they may know who are from the rising of the sun, and they who are from the west, that there is none besides me. I am the Lord, and there is none else: that they may know from the rising of the sun, and from the going down, that there is none beside me. I am Jehovah, and there is none else; that they may know from the rising of the sun, and from the west, that there is none beside me: I am the LORD, and there is none else. That they may know from the rising of the sun, and from the west, that there is none besides me. I am the LORD, and there is none else. that they may know from the rising of the sun, and from the west, that there is none besides me. I am Yahweh, and there is no one else. So that they know from the rising of the sun, And from the west, that there is none besides Me, I am Jehovah, and there is none else, Isaia 45:6 ﺃﺷﻌﻴﺎء 45:6 Dyr Ieseien 45:6 Исая 45:6 以 賽 亞 書 45:6 从 日 出 之 地 到 日 落 之 处 使 人 都 知 道 除 了 我 以 外 , 没 有 别 神 。 我 是 耶 和 华 ; 在 我 以 外 并 没 有 别 神 。 從日出之地到日落之處,使人都知道除了我以外,沒有別神。我是耶和華,在我以外並沒有別神。 从日出之地到日落之处,使人都知道除了我以外,没有别神。我是耶和华,在我以外并没有别神。 Isaiah 45:6 Izaiáše 45:6 Esajas 45:6 Jesaja 45:6 ישעה 45:6 לְמַ֣עַן יֵדְע֗וּ מִמִּזְרַח־שֶׁ֙מֶשׁ֙ וּמִמַּ֣עֲרָבָ֔ה כִּי־אֶ֖פֶס בִּלְעָדָ֑י אֲנִ֥י יְהוָ֖ה וְאֵ֥ין עֹֽוד׃ ו למען ידעו ממזרח שמש וממערבה כי אפס בלעדי אני יהוה ואין עוד למען ידעו ממזרח־שמש וממערבה כי־אפס בלעדי אני יהוה ואין עוד׃ Ézsaiás 45:6 Jesaja 45:6 JESAJA 45:6 Ésaïe 45:6 C'est afin que l'on sache, du soleil levant au soleil couchant, Que hors moi il n'y a point de Dieu: Je suis l'Eternel, et il n'y en a point d'autre. Afin qu'on connaisse depuis le soleil levant, et depuis le soleil couchant, qu'il n'y a point d'autre [Dieu] que moi. Je suis l'Eternel, et il n'y en a point d'autre : Jesaja 45:6 auf daß man erfahre, von der Sonne Aufgang und der Sonne Niedergang, daß außer mir keiner sei. Ich bin der HERR, und keiner mehr; damit sie erkennen sollten da, wo die Sonne aufgeht und wo sie untergeht, daß es niemanden giebt außer mir: ich bin Jahwe, und keiner sonst, Isaia 45:6 acciocchè si conosca dal sol levante, e dal Ponente, che non vi è alcun Dio fuor che me. Io sono il Signore, e non ve n’è alcun altro; YESAYA 45:6 이사야 45:6 Isaias 45:6 Izaijo knyga 45:6 Isaiah 45:6 Esaias 45:6 Isaías 45:6 para que se sepa que desde el nacimiento del sol hasta donde se pone, no hay ninguno fuera de mí. Yo soy el SEÑOR, y no hay otro; Para que se sepa que desde el nacimiento del sol hasta donde se pone, No hay ninguno fuera de Mí. Yo soy el SEÑOR, y no hay otro. para que se sepa desde el nacimiento del sol, y desde donde se pone, que no hay más que yo; yo Jehová, y ninguno más que yo, Para que se sepa desde el nacimiento del sol, y desde donde se pone, que no hay más que yo; yo Jehová, y ninguno más que yo: para que se sepa desde el nacimiento del sol, y desde donde se pone, que no hay más que yo. Yo soy el SEÑOR, y ninguno más que yo. Isaías 45:6 Para que se saiba desde o nascente do sol, e desde o poente, que fora de mim não há outro; eu sou o Senhor, e não há outro. Isaia 45:6 Исаия 45:6 дабы узнали от восхода солнца и от запада, что нет кроме Меня; Я Господь, и нет иного.[] Jesaja 45:6 Isaiah 45:6 อิสยาห์ 45:6 Yeşaya 45:6 EÂ-sai 45:6 |