Isaiah 41:28 I look but there is no one-- no one among the gods to give counsel, no one to give answer when I ask them. Not one of your idols told you this. Not one gave any answer when I asked. But when I look, there is no one; among these there is no counselor who, when I ask, gives an answer. "But when I look, there is no one, And there is no counselor among them Who, if I ask, can give an answer. For I beheld, and there was no man; even among them, and there was no counseller, that, when I asked of them, could answer a word. When I look, there is no one; there is no counselor among them; when I ask them, they have nothing to say. But when I look, there is no one— among them there's no one to give counsel, no one to give an answer when I ask them. I look, but there is no one, among them there is no one who serves as an adviser, that I might ask questions and receive answers. When I look, there is no one. There is no one to advise them. When I ask them a question, will they give an answer? For I beheld, and there was no one; and I asked regarding these things, and there was no counsellor; I asked them, and they did not answer a word. For I beheld, and there was no man; even among them, and there was no counselor, that, when I asked of them, could answer a word. For I beheld, and there was no man; even among them, and there was no counselor, that, when I asked of them, could answer a word. And when I look, there is no man: even among them there is no counsellor, that, when I ask of them, can answer a word. And I saw, and there was no one even among them to consult, or who, when I asked, could answer a word. And I beheld, and there was no man; even among them, and there was no counsellor, that, when I asked of them, could answer a word. And when I look, there is no man; even among them there is no counsellor, that, when I ask of them, can answer a word. For I beheld, and there was no man; even among them, and there was no counselor, that, when I asked of them, could answer a word. When I look, there is no man; even among them there is no counselor who, when I ask of them, can answer a word. And I see that there is no man, Yea, of these that there is no counsellor, And I ask them, and they return word: Isaia 41:28 ﺃﺷﻌﻴﺎء 41:28 Dyr Ieseien 41:28 Исая 41:28 以 賽 亞 書 41:28 我 看 的 时 候 并 没 有 人 ; 我 问 的 时 候 , 他 们 中 间 也 没 有 谋 士 可 以 回 答 一 句 。 我看的時候,並沒有人;我問的時候,他們中間也沒有謀士可以回答一句。 我看的时候,并没有人;我问的时候,他们中间也没有谋士可以回答一句。 Isaiah 41:28 Izaiáše 41:28 Esajas 41:28 Jesaja 41:28 ישעה 41:28 וְאֵ֙רֶא֙ וְאֵ֣ין אִ֔ישׁ וּמֵאֵ֖לֶּה וְאֵ֣ין יֹועֵ֑ץ וְאֶשְׁאָלֵ֖ם וְיָשִׁ֥יבוּ דָבָֽר׃ כח וארא ואין איש ומאלה ואין יועץ ואשאלם וישיבו דבר וארא ואין איש ומאלה ואין יועץ ואשאלם וישיבו דבר׃ Ézsaiás 41:28 Jesaja 41:28 JESAJA 41:28 Ésaïe 41:28 Je regarde, et il n'y a personne, Personne parmi eux qui prophétise, Et qui puisse répondre, si je l'interroge. J'ai regardé, et il n'y avait point d'homme [notable]; même entre ceux-là, et il n'y avait aucun homme de conseil; je les ai aussi interrogés, afin qu'ils répondissent quelque chose. Jesaja 41:28 Dort aber schaue ich, aber da ist niemand; und sehe unter sie, aber da ist kein Ratgeber; ich fragte sie, aber da antworteten sie nichts. Und sehe ich hin, so ist niemand da, und unter diesen da giebt's keinen Berater, daß ich sie befragte und sie mir Bescheid gäben! Isaia 41:28 Or io ho riguardato, e non vi è alcuno; eziandio fra coloro, e non vi è alcuno che dia consiglio, il quale, quando io lo domando, dia alcuna risposta. YESAYA 41:28 이사야 41:28 Isaias 41:28 Izaijo knyga 41:28 Isaiah 41:28 Esaias 41:28 Isaías 41:28 Pero cuando miro, no hay nadie, y entre ellos no hay consejeros a quienes, si les pregunto, puedan responder. Pero cuando miro, no hay nadie, Y entre ellos no hay consejeros A quienes, si les pregunto, puedan responder. Miré, y no había ninguno; y pregunté de estas cosas, y ningún consejero hubo; les pregunté, y no respondieron palabra. Miré, y no había ninguno; y pregunté de estas cosas, y ningún consejero hubo: preguntéles, y no respondieron palabra. Miré, y no había ninguno; y pregunté de estas cosas, y ningún consejero hubo ; les pregunté, y no respondieron palabra. Isaías 41:28 E quando eu olho, não há ninguém; nem mesmo entre eles há conselheiro que possa responder palavra, quando eu lhes perguntar. Isaia 41:28 Исаия 41:28 Итак Я смотрел, и не было никого, и между ними не нашлось советника, чтоб Я мог спросить их, и они дали ответ.[] Jesaja 41:28 Isaiah 41:28 อิสยาห์ 41:28 Yeşaya 41:28 EÂ-sai 41:28 |