Isaiah 41:29
Isaiah 41:29
See, they are all false! Their deeds amount to nothing; their images are but wind and confusion.

See, they are all foolish, worthless things. All your idols are as empty as the wind.

Behold, they are all a delusion; their works are nothing; their metal images are empty wind.

"Behold, all of them are false; Their works are worthless, Their molten images are wind and emptiness.

Behold, they are all vanity; their works are nothing: their molten images are wind and confusion.

Look, all of them are a delusion; their works are nonexistent; their images are wind and emptiness."

See, none of them exist, and their deeds are nothing. Their metal images are only wind and confusion.'"

Look, all of them are nothing, their accomplishments are nonexistent; their metal images lack any real substance.

All of them are nothing. They can't do anything. Their statues are nothing but air."

Behold, they are all vanity; their works are nothing: their molten images are wind and confusion.

Behold, they are all worthless; their works are nothing: their molten images are wind and confusion.

Behold, they are all vanity; their works are nothing: their molten images are wind and confusion.

Behold, all of them, their works are vanity and nought; their molten images are wind and confusion.

Behold they are all in the wrong, and their works are vain: their idols are wind and vanity.

Behold, they are all vanity, their works are nought, their molten images are wind and emptiness.

Behold, all of them, their works are vanity and nought: their molten images are wind and confusion.

Behold, they are all vanity, their works are nothing: their molten images are wind and confusion.

Behold, all of them, their works are vanity and nothing. Their molten images are wind and confusion.

Lo, all of them are vanity, Nought are their works, Wind and emptiness their molten images!'

Isaia 41:29
Ja, të gjithë këta janë kot; veprat e tyre janë një hiç dhe shtatoret e tyre janë erë dhe gjëra pa kurrfarë vlere".

ﺃﺷﻌﻴﺎء 41:29
ها كلهم باطل واعمالهم عدم ومسبوكاتهم ريح وخلاء

Dyr Ieseien 41:29
Also ist aau nix dyrhinter; die geit s nit, und die bringend nix! Bilder seind s, sünst gar nix.

Исая 41:29
Ето, те всички са суета, Делата им са нищо, Излеяните им идоли са вятър и посрамление.

以 賽 亞 書 41:29
看 哪 , 他 們 和 他 們 的 工 作 都 是 虛 空 , 且 是 虛 無 。 他 們 所 鑄 的 偶 像 都 是 風 , 都 是 虛 的 。

看 哪 , 他 们 和 他 们 的 工 作 都 是 虚 空 , 且 是 虚 无 。 他 们 所 铸 的 偶 像 都 是 风 , 都 是 虚 的 。

看哪,他們和他們的工作都是虛空,且是虛無,他們所鑄的偶像都是風,都是虛的。」

看哪,他们和他们的工作都是虚空,且是虚无,他们所铸的偶像都是风,都是虚的。”

Isaiah 41:29
Svi zajedno ništa su, ništavna su djela njihova, vjetar i ispraznost njihovi kipovi.

Izaiáše 41:29
Aj, všickni ti jsou marnost, za nic nestojí dílo jejich, vítr a daremní věc jsou slitiny jejich.

Esajas 41:29
Se, alle er de intet, deres Værker Luft, deres Billeder Vind og Tomhed.

Jesaja 41:29
Ziet, zij zijn altemaal ijdelheid, hun werken zijn een nietig ding, hun gegoten beelden zijn wind, en een ijdel ding.

ישעה 41:29
הֵ֣ן כֻּלָּ֔ם אָ֥וֶן אֶ֖פֶס מַעֲשֵׂיהֶ֑ם ר֥וּחַ וָתֹ֖הוּ נִסְכֵּיהֶֽם׃ פ

כט הן כלם און אפס מעשיהם רוח ותהו נסכיהם  {פ}

הן כלם און אפס מעשיהם רוח ותהו נסכיהם׃ פ

Ézsaiás 41:29
Ímé, mindnyájan semmik õk, semmiség cselekedetök, szél és hiábavalóság képeik.

Jesaja 41:29
Jen ili cxiuj estas vantajxo, neniajxo estas ilia faro, vento kaj senenhavajxo estas iliaj fanditaj idoloj.

JESAJA 41:29
Katso, se on kaikki vääryys, heidän työnsä on turha; heidän epäjumalansa ovat tuuli ja tyhjyys.

Ésaïe 41:29
Voici, tous sont la vanité, leurs oeuvres sont un néant, leurs images de fonte sont le vent et le vide.

Voici, ils ne sont tous que vanité, Leurs oeuvres ne sont que néant, Leurs idoles ne sont qu'un vain souffle.

Voici, quant à eux tous, leurs œuvres ne sont que vanité, une chose de néant; leurs idoles de fonte sont du vent et de la confusion.

Jesaja 41:29
Siehe, es ist alles eitel Mühe und nichts mit ihrem Tun; ihre Götzen sind Wind und eitel.

Siehe, es ist alles eitel Mühe und nichts mit ihrem Tun; ihre Götzen sind Wind und eitel.

Fürwahr, sie alle sind nichtsnützig und nichtig sind ihre Machwerke und leerer Lufthauch ihre Götterbilder!

Isaia 41:29
Ecco, tutti quanti costoro non sono che vanità; le loro opere sono nulla, e i loro idoli non sono che vento e cose da niente.

Ecco, essi tutti son vanità; le opere loro son nulla; le loro statue di getto son vento, e cosa vana.

YESAYA 41:29
Bahwasanya mereka itu sekalian sia-sialah adanya dan segala perbuatan mereka itu cuma-cumalah, segala patung tuangan mereka itu angin dan sia-sia belaka.

이사야 41:29
과연 그들의 모든 행사는 공허하며 허무하며 그들의 부어만든 우상은 바람이요 허탄한 것 뿐이니라

Isaias 41:29
ecce omnes iniusti et vana opera eorum ventus et inane simulacra eorum

Izaijo knyga 41:29
Jie yra tuštybė, jų darbai­niekas, jų lieti atvaizdai­vėjas ir niekai”.

Isaiah 41:29
Nana, ko ratou katoa he horihori kau; he kore noa iho a ratou mahi: ko a ratou whakapakoko whakarewa he hau, he mea tikangakore.

Esaias 41:29
Se dem alle! Deres gjerninger er intet, ingenting; deres billeder er vind og tomhet.

Isaías 41:29
He aquí, todos ellos son falsos; sus obras inútiles, viento y vacuidad sus imágenes fundidas.

Pues todos ellos son falsos; Sus obras inútiles, Viento y vacuidad sus imágenes fundidas.

He aquí, todos son vanidad, y las obras de ellos nada; viento y vanidad son sus imágenes de fundición.

He aquí, todos iniquidad, y las obras de ellos nada: viento y vanidad son sus vaciadizos.

He aquí, todos son vanidad; y las obras de ellos nada. Viento y confusión son sus vaciadizos.

Isaías 41:29
Vede! São todos uma ilusão, uma falsidade. As suas obras são vazias; as suas imagens de fundição, apenas sopro e nulidade!

Eis que todos são vaidade. As suas obras não são coisa alguma; as suas imagens de fundição são vento e coisa vã.   

Isaia 41:29
Iată că toţi sînt nimic, lucrările lor sînt zădarnice, idolii lor sînt o suflare goală!``

Исаия 41:29
Вот, все они ничто, ничтожны и дела их; ветер и пустота истуканы их.

Вот, все они ничто, ничтожны и дела их; ветер и пустота истуканы их.[]

Jesaja 41:29
Se, de äro allasammans fåfänglighet, deras verk äro ett intet, deras beläten vind och tomhet.

Isaiah 41:29
Narito, silang lahat, ang kanilang mga gawa ay walang kabuluhan at walang anoman ang kanilang mga larawang binubo ay hangin at kalituhan.

อิสยาห์ 41:29
ดูเถิด พระเหล่านั้นเป็นศูนย์ทั้งหมด บรรดากิจการของมันก็เป็นศูนยภาพ รูปเคารพหล่อของมันก็เป็นแต่ลมและความยุ่งเหยิง

Yeşaya 41:29
Hepsi bomboş, yaptıkları da bir hiç.
Halkın putları yalnızca yeldir, sıfırdır.››[]

EÂ-sai 41:29
Thật, họ chỉ là hư vô hết thảy; công việc họ cũng thành không, tượng đúc của họ chẳng qua là gió và sự lộn lạo.

Isaiah 41:28
Top of Page
Top of Page