Isaiah 38:16 Lord, by such things people live; and my spirit finds life in them too. You restored me to health and let me live. Lord, your discipline is good, for it leads to life and health. You restore my health and allow me to live! O Lord, by these things men live, and in all these is the life of my spirit. Oh restore me to health and make me live! "O Lord, by these things men live, And in all these is the life of my spirit; O restore me to health and let me live! O Lord, by these things men live, and in all these things is the life of my spirit: so wilt thou recover me, and make me to live. Lord, because of these promises people live, and in all of them is the life of my spirit as well; You have restored me to health and let me live. "My Lord is against them, yet they live, and among all of them who live is his spirit. Now you have restored me to health, so let me live! O sovereign master, your decrees can give men life; may years of life be restored to me. Restore my health and preserve my life.' Lord, people live in spite of such things, and I have the will to live in spite of them. You give me health and keep me alive. O Lord, even unto all those that shall live, in these fifteen years I shall proclaim the life of my spirit in them and how thou caused me to sleep, and afterwards hast given me life. O Lord, by these things men live, and in all these things is the life of my spirit: so will you restore me, and make me to live. O LORD, by these things men live, and in all these things is the life of my spirit: so will you recover me, and make me to live. O Lord, by these things men live; And wholly therein is the life of my spirit: Wherefore recover thou me, and make me to live. O Lord, if man's life be such, and the life of my spirit be in such things as these, thou shalt correct me, and make me to live. Lord, by these things men live, and in all these things is the life of my spirit; and thou hast recovered me, and made me to live. O Lord, by these things men live, and wholly therein is the life of my spirit: wherefore recover thou me, and make me to live. O Lord, by these things men live, and in all these things is the life of my spirit: so wilt thou recover me, and make me to live. Lord, men live by these things; and my spirit finds life in all of them: you restore me, and cause me to live. Lord, by these do men live, And by all in them is the life of my spirit, And Thou savest me, make me also to live, Isaia 38:16 ﺃﺷﻌﻴﺎء 38:16 Dyr Ieseien 38:16 Исая 38:16 以 賽 亞 書 38:16 主 啊 , 人 得 存 活 乃 在 乎 此 。 我 灵 存 活 也 全 在 此 。 所 以 求 你 使 我 痊 愈 , 仍 然 存 活 。 主啊,人得存活乃在乎此,我靈存活也全在此,所以求你使我痊癒,仍然存活。 主啊,人得存活乃在乎此,我灵存活也全在此,所以求你使我痊愈,仍然存活。 Isaiah 38:16 Izaiáše 38:16 Esajas 38:16 Jesaja 38:16 ישעה 38:16 אֲדֹנָ֖י עֲלֵיהֶ֣ם יִֽחְי֑וּ וּלְכָל־בָּהֶן֙ חַיֵּ֣י רוּחִ֔י וְתַחֲלִימֵ֖נִי וְהַחֲיֵֽנִי׃ טז אדני עליהם יחיו ולכל בהן חיי רוחי ותחלימני והחיני אדני עליהם יחיו ולכל־בהן חיי רוחי ותחלימני והחיני׃ Ézsaiás 38:16 Jesaja 38:16 JESAJA 38:16 Ésaïe 38:16 Seigneur, c'est par tes bontés qu'on jouit de la vie, C'est par elles que je respire encore; Tu me rétablis, tu me rends à la vie. Seigneur, par ces choses-là on a la vie, et dans tout [ce qui est] en ces choses consiste la vie de mon esprit; ainsi tu me rétabliras, et me feras revivre. Jesaja 38:16 HERR, davon lebt man, und das Leben meines Geistes steht ganz darin; denn du ließest mich wieder stark werden und machtest mich leben. O Herr, davon lebt man und ganz steht darin das Leben meines Geistes, und du wirst mich gesund machen und wieder aufleben lassen. Isaia 38:16 O Signore, altri vivono oltre a questo numero d’anni; Ma in tutti questi, ne’ quali è terminata la vita del mio spirito, Tu mi manterrai in sanità ed in vita. YESAYA 38:16 이사야 38:16 Isaias 38:16 Izaijo knyga 38:16 Isaiah 38:16 Esaias 38:16 Isaías 38:16 Oh Señor, por estas cosas viven los hombres , y en todas ellas está la vida de mi espíritu. Restabléceme la salud y haz que viva. Oh Señor, por estas cosas viven los hombres , Y en todas ellas está la vida de mi espíritu. Restabléceme la salud y haz que viva. Oh Señor, por estas cosas el hombre vive, y en todas estas cosas está la vida de mi espíritu; Tú pues, me restablecerás, y harás que yo viva. Oh Señor, sobre ellos vivirán tus piedades, Y á todos diré consistir en ellas la vida de mi espíritu; Pues tú me restablecerás, y me harás que viva. Señor, aun a todos los que vivirán, en estos quince años anunciaré la vida de mi espíritu en ellos; y cómo me hiciste dormir, y después me has dado vida. Isaías 38:16 ç Senhor por estas coisas vivem os homens, e inteiramente nelas está a vida do meu espírito; portanto restabelece-me, e faze-me viver. Isaia 38:16 Исаия 38:16 Господи! так живут, и во всем этом жизнь моего духа; Ты исцелишь меня, даруешь мне жизнь.[] Jesaja 38:16 Isaiah 38:16 อิสยาห์ 38:16 Yeşaya 38:16 EÂ-sai 38:16 |