Isaiah 37:10 "Say to Hezekiah king of Judah: Do not let the god you depend on deceive you when he says, 'Jerusalem will not be given into the hands of the king of Assyria.' "This message is for King Hezekiah of Judah. Don't let your God, in whom you trust, deceive you with promises that Jerusalem will not be captured by the king of Assyria. “Thus shall you speak to Hezekiah king of Judah: ‘Do not let your God in whom you trust deceive you by promising that Jerusalem will not be given into the hand of the king of Assyria. "Thus you shall say to Hezekiah king of Judah, 'Do not let your God in whom you trust deceive you, saying, "Jerusalem will not be given into the hand of the king of Assyria." Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God, in whom thou trustest, deceive thee, saying, Jerusalem shall not be given into the hand of the king of Assyria. Say this to Hezekiah king of Judah: 'Don't let your God, whom you trust, deceive you by promising that Jerusalem won't be handed over to the king of Assyria. "Say this to Hezekiah king of Judah: 'Don't let your God on whom you depend deceive you when he says, "Jerusalem will not be handed over to the king of Assyria." "Tell King Hezekiah of Judah this: 'Don't let your God in whom you trust mislead you when he says, "Jerusalem will not be handed over to the king of Assyria." "Tell King Hezekiah of Judah, 'Don't let the god whom you trust deceive you by saying that Jerusalem will not be put under the control of the king of Assyria. Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying, Do not let thy God, in whom thou dost trust, deceive thee, saying, Jerusalem shall not be given into the hand of the king of Assyria. Thus shall you speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not your God, in whom you trust, deceive you, saying, Jerusalem shall not be given into the hand of the king of Assyria. Thus shall you speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not your God, in whom you trust, deceive you, saying, Jerusalem shall not be given into the hand of the king of Assyria. Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God in whom thou trustest deceive thee, saying, Jerusalem shall not be given into the hand of the king of Assyria. Thus shall you speak to Ezechias the king of Juda, saying: Let not thy God deceive thee, in whom thou trustest, saying: Jerusalem shall not be given into the hands of the king of the Assyrians. Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying: Let not thy God, upon whom thou reliest, deceive thee, saying, Jerusalem shall not be delivered into the hand of the king of Assyria. Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God in whom thou trustest deceive thee, saying, Jerusalem shall not be given into the hand of the king of Assyria. Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God in whom thou trustest, deceive thee, saying, Jerusalem shall not be given into the hand of the king of Assyria. "Thus you shall speak to Hezekiah king of Judah, saying, 'Don't let your God in whom you trust deceive you, saying, "Jerusalem won't be given into the hand of the king of Assyria." 'Thus do ye speak unto Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God lift thee up in whom thou art trusting, saying, Jerusalem is not given into the hand of the king of Asshur. Isaia 37:10 ﺃﺷﻌﻴﺎء 37:10 Dyr Ieseien 37:10 Исая 37:10 以 賽 亞 書 37:10 你 们 对 犹 大 王 希 西 家 如 此 说 : 不 要 听 你 所 倚 靠 的 神 欺 哄 你 说 : 耶 路 撒 冷 必 不 交 在 亚 述 王 的 手 中 。 「你們對猶大王希西家如此說:不要聽你所倚靠的神欺哄你說:『耶路撒冷必不交在亞述王的手中。』 “你们对犹大王希西家如此说:不要听你所倚靠的神欺哄你说:‘耶路撒冷必不交在亚述王的手中。’ Isaiah 37:10 Izaiáše 37:10 Esajas 37:10 Jesaja 37:10 ישעה 37:10 כֹּ֣ה תֹאמְר֗וּן אֶל־חִזְקִיָּ֤הוּ מֶֽלֶךְ־יְהוּדָה֙ לֵאמֹ֔ר אַל־יַשִּׁאֲךָ֣ אֱלֹהֶ֔יךָ אֲשֶׁ֥ר אַתָּ֛ה בֹּוטֵ֥חַ בֹּ֖ו לֵאמֹ֑ר לֹ֤א תִנָּתֵן֙ יְר֣וּשָׁלִַ֔ם בְּיַ֖ד מֶ֥לֶךְ אַשּֽׁוּר׃ י כה תאמרון אל חזקיהו מלך יהודה לאמר אל ישאך אלהיך אשר אתה בוטח בו לאמר לא תנתן ירושלם ביד מלך אשור כה תאמרון אל־חזקיהו מלך־יהודה לאמר אל־ישאך אלהיך אשר אתה בוטח בו לאמר לא תנתן ירושלם ביד מלך אשור׃ Ézsaiás 37:10 Jesaja 37:10 JESAJA 37:10 Ésaïe 37:10 Vous parlerez ainsi à Ezéchias, roi de Juda: Que ton Dieu, auquel tu te confies, ne t'abuse point en disant: Jérusalem ne sera pas livrée entre les mains du roi d'Assyrie. Vous parlerez ainsi à Ezéchias Roi de Juda, disant; que ton Dieu auquel tu te confies, ne t'abuse point, en disant; Jérusalem ne sera point livrée en la main du Roi des Assyriens. Jesaja 37:10 Da er nun solches hörte, sandte er Boten zu Hiskia und ließ ihm sagen: Sagt Hiskia, dem König Juda's, also: Laß dich deinen Gott nicht betrügen, auf den du dich verläßt und sprichst: Jerusalem wird nicht in die Hand des Königs von Assyrien gegeben werden. Laß dich von deinem Gott, auf den du dich verlässest, nicht bethören, indem du denkst: Jerusalem wird nicht in die Gewalt des Königs von Assyrien überliefert werden. Isaia 37:10 Dite così ad Ezechia, re di Giuda: Il tuo Dio, nel qual tu ti confidi, non t’inganni, dicendo: Gerusalemme non sarà data nelle mani del re di Assiria. YESAYA 37:10 이사야 37:10 Isaias 37:10 Izaijo knyga 37:10 Isaiah 37:10 Esaias 37:10 Isaías 37:10 Así diréis a Ezequías, rey de Judá: ``No te engañe tu Dios en quien tú confías, diciendo: `Jerusalén no será entregada en mano del rey de Asiria.' "Así dirán a Ezequías, rey de Judá: 'No te engañe tu Dios en quien tú confías, diciendo: "Jerusalén no será entregada en mano del rey de Asiria." Diréis así a Ezequías rey de Judá: No te engañe tu Dios en quien tú confías, diciendo: Jerusalén no será entregada en mano del rey de Asiria. Diréis así á Ezechîas rey de Judá: No te engañe tu Dios en quien tú confías, diciendo: Jerusalem no será entregada en mano del rey de Asiria. Diréis así a Ezequías rey de Judá: No te engañe tu Dios, en quien tú confías, diciendo: Jerusalén no será entregada en mano del rey de Asiria. Isaías 37:10 Assim falareis a Ezequias, rei de Judá: Não te engane o teu Deus, em quem confias, dizendo: Jerusalém não será entregue na mão do rei da Assíria. Isaia 37:10 Исаия 37:10 так скажите Езекии, царю Иудейскому: пусть не обманывает тебя Бог твой, на Которого ты уповаешь, думая: `не будет отдан Иерусалим в руки царя Ассирийского`.[] Jesaja 37:10 Isaiah 37:10 อิสยาห์ 37:10 Yeşaya 37:10 EÂ-sai 37:10 |