Isaiah 33:5
Isaiah 33:5
The LORD is exalted, for he dwells on high; he will fill Zion with his justice and righteousness.

Though the LORD is very great and lives in heaven, he will make Jerusalem his home of justice and righteousness.

The LORD is exalted, for he dwells on high; he will fill Zion with justice and righteousness,

The LORD is exalted, for He dwells on high; He has filled Zion with justice and righteousness.

The LORD is exalted; for he dwelleth on high: he hath filled Zion with judgment and righteousness.

The LORD is exalted, for He dwells on high; He has filled Zion with justice and righteousness.

"The LORD is exalted, for he lives on high; he has filled Zion with justice and righteousness.

The LORD is exalted, indeed, he lives in heaven; he fills Zion with justice and fairness.

The LORD is honored because he lives on high. He will fill Zion with justice and righteousness.

The LORD shall be exalted; he who dwells on the heights: for he has filled Zion with judgment and righteousness.

The LORD is exalted; for he dwells on high: he has filled Zion with justice and righteousness.

The LORD is exalted; for he dwells on high: he has filled Zion with judgment and righteousness.

Jehovah is exalted; for he dwelleth on high: he hath filled Zion with justice and righteousness.

The Lord is magnified, for he hath dwelt on high: he hath filled Sion with judgment and justice.

Jehovah is exalted; for he dwelleth on high: he hath filled Zion with justice and righteousness;

The LORD is exalted; for he dwelleth on high: he hath filled Zion with judgment and righteousness.

The LORD is exalted; for he dwelleth on high: he hath filled Zion with judgment and righteousness.

Yahweh is exalted, for he dwells on high. He has filled Zion with justice and righteousness.

Set on high is Jehovah, for He is dwelling on high, He filled Zion with judgment and righteousness,

Isaia 33:5
Zoti është lartësuar sepse banon lart; ai e mbush Sionin me barazi dhe drejtësi,

ﺃﺷﻌﻴﺎء 33:5
تعالى الرب لانه ساكن في العلاء. ملأ صهيون حقا وعدلا.

Dyr Ieseien 33:5
Dyr Trechtein ist erhabn; er wont eyn dyr Hoeh obn. Er gaat si drum kümmern, däß z Zien allss gerecht abhergeet.

Исая 33:5
Господ е превъзвишен, защото обитава на високо; Той е изпълнил Сион с правосъдие и правда.

以 賽 亞 書 33:5
耶 和 華 被 尊 崇 , 因 他 居 在 高 處 ; 他 以 公 平 公 義 充 滿 錫 安 。

耶 和 华 被 尊 崇 , 因 他 居 在 高 处 ; 他 以 公 平 公 义 充 满 锡 安 。

耶和華被尊崇,因他居在高處,他以公平、公義充滿錫安。

耶和华被尊崇,因他居在高处,他以公平、公义充满锡安。

Isaiah 33:5
Uzvišen je Jahve jer u visini stoluje, on puni Sion pravom i pravednošću.

Izaiáše 33:5
Vyvýšíť se Hospodin, nebo na výsosti přebývá, a naplní Sion soudem a spravedlností.

Esajas 33:5
Ophøjet er HERREN, thi han bor i det høje, han fylder Zion med Ret og Retfærd.

Jesaja 33:5
De HEERE is verheven, want Hij woont in de hoogte; Hij heeft Sion vervuld met gericht en gerechtigheid.

ישעה 33:5
נִשְׂגָּ֣ב יְהוָ֔ה כִּ֥י שֹׁכֵ֖ן מָרֹ֑ום מִלֵּ֣א צִיֹּ֔ון מִשְׁפָּ֖ט וּצְדָקָֽה׃

ה נשגב יהוה כי שכן מרום מלא ציון משפט וצדקה

נשגב יהוה כי שכן מרום מלא ציון משפט וצדקה׃

Ézsaiás 33:5
Felmagasztaltatott az Úr, mert magasságban lakozik, betölté Siont ítélettel és igazsággal.

Jesaja 33:5
La Eternulo altigxis, cxar Li logxas alte; Li plenigas Cionon per justeco kaj vero.

JESAJA 33:5
Herra on korotettu; sillä hän asuu korkeudessa: hän on täyttänyt Zionin oikeudella ja vanhurskaudella.

Ésaïe 33:5
L'Éternel est exalté; car il demeure en haut, il a rempli Sion de droiture et de justice;

L'Eternel est élevé, Car il habite en haut; Il remplit Sion De droiture et de justice.

L'Eternel s'en va être exalté, car il habite en un lieu haut élevé; il remplira Sion de jugement et de justice.

Jesaja 33:5
Der HERR ist erhaben, denn er wohnet in der Höhe. Er hat Zion voll Gerichts und Gerechtigkeit gemacht.

Der HERR ist erhaben; denn er wohnt in der Höhe. Er hat Zion voll Gericht und Gerechtigkeit gemacht.

Aber erhaben wird Jahwe sein; denn er wohnt in der Höhe. Er wird Zion mit Recht und Gerechtigkeit füllen;

Isaia 33:5
L’Eterno è esaltato perché abita in alto; egli riempie Sion di equità e di giustizia.

Il Signore è innalzato; perciocchè egli abita un luogo eccelso; egli empierà Sion di giudicio e di giustizia.

YESAYA 33:5
Bahwa amat tinggilah Tuhan; kedudukan-Nya di tempat yang amat tinggi! maka dipenuhi-Nya Sion dengan kebenaran dan keadilan;

이사야 33:5
여호와께서는 지존하시니 이는 높은 데 거하심이요 공평과 의로 시온에 충만케 하심이라

Isaias 33:5
magnificatus est Dominus quoniam habitavit in excelso implevit Sion iudicio et iustitia

Izaijo knyga 33:5
Viešpats yra išaukštintas, nes Jis gyvena aukštybėje. Jis pripildė Sioną teisingumu ir teisumu.

Isaiah 33:5
Ka whakanuia a Ihowa; kei runga hoki tona nohoanga; nana a Hiona i ki ai i te whakawa, i te tika.

Esaias 33:5
Ophøiet er Herren, for han bor i det høie; han fyller Sion med rett og rettferdighet.

Isaías 33:5
Exaltado es el SEÑOR, pues mora en lo alto; ha llenado a Sion de derecho y de justicia.

Exaltado es el SEÑOR, pues mora en lo alto; Ha llenado a Sion de derecho y de justicia.

Será exaltado Jehová, el cual mora en las alturas; llenó a Sión de juicio y de justicia.

Será ensalzado Jehová, el cual mora en las alturas: llenó á Sión de juicio y de justicia.

Será ensalzado el SEÑOR, el cual mora en las alturas; porque llenó a Sion de juicio y de justicia.

Isaías 33:5
Yahweh é exaltado, porquanto está entronizado nas alturas; ele assegura abundantemente a Tsión, Sião, o direito e a justiça.

O Senhor é exalçado, pois habita nas alturas; encheu a Sião de retidão e justiça.   

Isaia 33:5
Domnul este înălţat, şi locuieşte în înălţime. El umple Sionul de nepărtinire şi dreptate.

Исаия 33:5
Высок Господь, живущий в вышних; Он наполнит Сион судом и правдою.

Высок Господь, живущий в вышних; Он наполнит Сион судом и правдою.[]

Jesaja 33:5
HERREN är hög, ty han bor i höjden; han uppfyller Sion med rätt och rättfärdighet.

Isaiah 33:5
Ang Panginoon ay nahayag; sapagka't siya'y tumatahan sa mataas: kaniyang pinuno ang Sion ng kahatulan at katuwiran.

อิสยาห์ 33:5
พระเยโฮวาห์ทรงเป็นที่เยินยอ เพราะพระองค์ประทับ ณ ที่สูง พระองค์ทรงให้ความยุติธรรมและความชอบธรรมเต็มศิโยน

Yeşaya 33:5
Yükseklerde oturan RAB yücedir,
Siyonu adalet ve doğrulukla doldurur.[]

EÂ-sai 33:5
Ðức Giê-hô-va là cao trọng, vì Ngài ở nơi cao. Ngài làm cho Si-ôn đầy dẫy sự công bình và chánh trực.

Isaiah 33:4
Top of Page
Top of Page