Isaiah 3:2 the hero and the warrior, the judge and the prophet, the diviner and the elder, all their heroes and soldiers, judges and prophets, fortune-tellers and elders, the mighty man and the soldier, the judge and the prophet, the diviner and the elder, The mighty man and the warrior, The judge and the prophet, The diviner and the elder, The mighty man, and the man of war, the judge, and the prophet, and the prudent, and the ancient, the hero and warrior, the judge and prophet, the fortune-teller and elder, the mighty man and the warrior, the judge and the prophet, the fortune-teller and the elder, the mighty men and warriors, judges and prophets, omen readers and leaders, [He will take their] heroes and soldiers, judges and prophets, fortunetellers and statesmen, the mighty man and the man of war, the judge and the prophet, the fortune-teller and the ancient, The mighty man, and the man of war, the judge, and the prophet, and the prudent, and the elder, The mighty man, and the man of war, the judge, and the prophet, and the prudent, and the ancient, the mighty man, and the man of war; the judge, and the prophet, and the diviner, and the elder; The strong man, and the man of war, the judge, and the prophet, and the cunning man, and the ancient. the mighty man and the man of war, the judge and the prophet, and the diviner and the elder, the mighty man, and the man of war; the judge, and the prophet, and the diviner, and the ancient; The mighty man, and the man of war, the judge, and the prophet, and the prudent, and the ancient, the mighty man, the man of war, the judge, the prophet, the diviner, the elder, Hero and man of war, judge and prophet, And diviner and elder, Isaia 3:2 ﺃﺷﻌﻴﺎء 3:2 Dyr Ieseien 3:2 Исая 3:2 以 賽 亞 書 3:2 除 掉 勇 士 和 战 士 , 审 判 官 和 先 知 , 占 卜 的 和 长 老 , 除掉勇士和戰士,審判官和先知,占卜的和長老, 除掉勇士和战士,审判官和先知,占卜的和长老, Isaiah 3:2 Izaiáše 3:2 Esajas 3:2 Jesaja 3:2 ישעה 3:2 גִּבֹּ֖ור וְאִ֣ישׁ מִלְחָמָ֑ה שֹׁופֵ֥ט וְנָבִ֖יא וְקֹסֵ֥ם וְזָקֵֽן׃ ב גבור ואיש מלחמה שופט ונביא וקסם וזקן גבור ואיש מלחמה שופט ונביא וקסם וזקן׃ Ézsaiás 3:2 Jesaja 3:2 JESAJA 3:2 Ésaïe 3:2 Le héros et l'homme de guerre, Le juge et le prophète, le devin et l'ancien, L'homme fort, et l'homme de guerre, le juge et le Prophète, l'homme éclairé sur l'avenir, et l'ancien. Jesaja 3:2 Starke und Kriegsleute, Richter, Propheten, Wahrsager und Älteste, Helden und Kriegsleute, Richter und Propheten, Wahrsager und Vornehme, Isaia 3:2 il forte e il guerriero; il giudice e il profeta; e l’indovino e l’anziano; YESAYA 3:2 이사야 3:2 Isaias 3:2 Izaijo knyga 3:2 Isaiah 3:2 Esaias 3:2 Isaías 3:2 al poderoso y al guerrero, al juez y al profeta, al adivino y al anciano, Al poderoso y al guerrero, Al juez y al profeta, Al adivino y al anciano, al valiente y al hombre de guerra, al juez y al profeta, al prudente y al anciano; El valiente y el hombre de guerra, el juez y el profeta, el adivino y el anciano; el valiente, y el hombre de guerra, el juez, y el profeta, el adivino, y el anciano; Isaías 3:2 o valente e o soldado, o juiz e o profeta, o adivinho e o ancião; Isaia 3:2 Исаия 3:2 храброго вождя и воина, судью и пророка, и прозорливца и старца,[] Jesaja 3:2 Isaiah 3:2 อิสยาห์ 3:2 EÂ-sai 3:2 |