Isaiah 29:20 The ruthless will vanish, the mockers will disappear, and all who have an eye for evil will be cut down-- The scoffer will be gone, the arrogant will disappear, and those who plot evil will be killed. For the ruthless shall come to nothing and the scoffer cease, and all who watch to do evil shall be cut off, For the ruthless will come to an end and the scorner will be finished, Indeed all who are intent on doing evil will be cut off; For the terrible one is brought to nought, and the scorner is consumed, and all that watch for iniquity are cut off: For the ruthless one will vanish, the scorner will disappear, and all those who lie in wait with evil intent will be killed-- For the ruthless will vanish, and mockers will disappear, and all who have an eye for evil will be cut down— For tyrants will disappear, those who taunt will vanish, and all those who love to do wrong will be eliminated-- Tyrants will be gone. Mockers will be finished. All who look for ways to do wrong will come to an end: For the violent one shall be done away with, and the scorner shall be consumed, and all those that rose early unto iniquity shall be cut off: For the ruthless one is brought to nothing, and the scoffer is consumed, and all that watch for iniquity are cut off: For the terrible one is brought to nothing, and the scorner is consumed, and all that watch for iniquity are cut off: For the terrible one is brought to nought, and the scoffer ceaseth, and all they that watch for iniquity are cut off; For he that did prevail hath failed, the scorner is consumed, and they are all cut off that watched for iniquity: For the terrible one shall come to nought, and the scorner shall be no more, and all that watch for iniquity shall be cut off, For the terrible one is brought to nought, and the scorner ceaseth, and all they that watch for iniquity are cut off: For the terrible one is brought to naught, and the scoffer is consumed, and all that watch for iniquity are cut off: For the ruthless is brought to nothing, and the scoffer ceases, and all those who are alert to do evil are cut off-- For ceased hath the terrible one, And consumed hath been the scorner, And cut off have been all watching for iniquity, Isaia 29:20 ﺃﺷﻌﻴﺎء 29:20 Dyr Ieseien 29:20 Исая 29:20 以 賽 亞 書 29:20 因 为 , 强 暴 人 已 归 无 有 , 亵 慢 人 已 经 灭 绝 , 一 切 找 机 会 作 孽 的 都 被 剪 除 。 因為強暴人已歸無有,褻慢人已經滅絕,一切找機會作孽的都被剪除。 因为强暴人已归无有,亵慢人已经灭绝,一切找机会作孽的都被剪除。 Isaiah 29:20 Izaiáše 29:20 Esajas 29:20 Jesaja 29:20 ישעה 29:20 כִּֽי־אָפֵ֥ס עָרִ֖יץ וְכָ֣לָה לֵ֑ץ וְנִכְרְת֖וּ כָּל־שֹׁ֥קְדֵי אָֽוֶן׃ כ כי אפס עריץ וכלה לץ ונכרתו כל שקדי און כי־אפס עריץ וכלה לץ ונכרתו כל־שקדי און׃ Ézsaiás 29:20 Jesaja 29:20 JESAJA 29:20 Ésaïe 29:20 Car le violent ne sera plus, le moqueur aura fini, Et tous ceux qui veillaient pour l'iniquité seront exterminés, Car le terrible prendra fin, et le moqueur sera consumé, et tous ceux qui veillent pour commettre l'iniquité, seront retranchés. Jesaja 29:20 wenn die Tyrannen ein Ende haben und es mit den Spöttern aus sein wird und vertilgt sein werden alle die, so wachen, Mühsal anzurichten, Denn Gewaltthätige wird es nicht mehr geben und mit den Spöttern ein Ende haben, und alle, die auf Bosheit bedacht sind, werden ausgerottet sein, Isaia 29:20 Perciocchè il violento sarà mancato, e non vi sarà più schernitore, e saranno stati distrutti tutti quelli che si studiano ad iniquità. YESAYA 29:20 이사야 29:20 Isaias 29:20 Izaijo knyga 29:20 Isaiah 29:20 Esaias 29:20 Isaías 29:20 Porque el violento tendrá su fin, el escarnecedor será acabado, y serán cortados todos los que se desvelan por hacer el mal; Porque el violento tendrá su fin, el insolente será acabado, Y serán cortados todos los que se desvelan para hacer el mal; Porque el violento será acabado, y el escarnecedor será consumido; serán talados todos los que se desvelan para la iniquidad. Porque el violento será acabado, y el escarnecedor será consumido: serán talados todos los que madrugaban á la iniquidad. Porque el violento será acabado; y el escarnecedor será consumido; serán talados todos los que madrugaban a la iniquidad. Isaías 29:20 Porque o opressor é reduzido a nada, e não existe mais o escarnecedor, e todos os que se dão à iniqüidade são desarraigados; Isaia 29:20 Исаия 29:20 потому что не будет более обидчика, и хульник исчезнет, и будут истреблены все поборники неправды,[] Jesaja 29:20 Isaiah 29:20 อิสยาห์ 29:20 Yeşaya 29:20 EÂ-sai 29:20 |