Isaiah 28:20 The bed is too short to stretch out on, the blanket too narrow to wrap around you. The bed you have made is too short to lie on. The blankets are too narrow to cover you. For the bed is too short to stretch oneself on, and the covering too narrow to wrap oneself in. The bed is too short on which to stretch out, And the blanket is too small to wrap oneself in. For the bed is shorter than that a man can stretch himself on it: and the covering narrower than that he can wrap himself in it. Indeed, the bed is too short to stretch out on, and its cover too small to wrap up in. because the bed is too short to stretch out on, and its blankets too narrow to wrap around oneself! For the bed is too short to stretch out on, and the blanket is too narrow to wrap around oneself. The bed is too short to stretch out on. The blanket is too narrow to serve as a cover. For the bed is shorter than that a man can stretch himself on it: and the covering narrower than that he can wrap himself in it. For the bed is shorter than a man can stretch himself upon: and the covering narrower than he can wrap himself in. For the bed is shorter than that a man can stretch himself on it: and the covering narrower than that he can wrap himself in it. For the bed is shorter than that a man can stretch himself on it; and the covering narrower than that he can wrap himself in it. For the bed is straitened, so that one must fall out, and a short covering can- not cover both. For the bed is too short to stretch oneself on, and the covering too narrow when he would wrap himself in it. For the bed is shorter than that a man can stretch himself on it; and the covering narrower than that he can wrap himself in it. For the bed is shorter than that a man can stretch himself on it: and the covering narrower than that he can wrap himself in it. For the bed is too short to stretch out on, and the blanket is too narrow to wrap oneself in. For shorter hath been the bed Than to stretch one's self out in, And the covering hath been narrower Than to wrap one's self up in. Isaia 28:20 ﺃﺷﻌﻴﺎء 28:20 Dyr Ieseien 28:20 Исая 28:20 以 賽 亞 書 28:20 原 来 , 床 榻 短 , 使 人 不 能 舒 身 ; 被 窝 窄 , 使 人 不 能 遮 体 。 原來床榻短,使人不能舒身;被窩窄,使人不能遮體。 原来床榻短,使人不能舒身;被窝窄,使人不能遮体。 Isaiah 28:20 Izaiáše 28:20 Esajas 28:20 Jesaja 28:20 ישעה 28:20 כִּֽי־קָצַ֥ר הַמַּצָּ֖ע מֵֽהִשְׂתָּרֵ֑עַ וְהַמַּסֵּכָ֥ה צָ֖רָה כְּהִתְכַּנֵּֽס׃ כ כי קצר המצע מהשתרע והמסכה צרה כהתכנס כי־קצר המצע מהשתרע והמסכה צרה כהתכנס׃ Ézsaiás 28:20 Jesaja 28:20 JESAJA 28:20 Ésaïe 28:20 Le lit sera trop court pour s'y étendre, Et la couverture trop étroite pour s'en envelopper. Car le lit sera trop court, et on ne pourra pas s'y étendre; et la couverture trop étroite quand on se voudra envelopper. Jesaja 28:20 Denn das Bett ist so eng, daß nichts übrig ist, und die Decke so kurz, daß man sich drein schmiegen muß. Denn das Lager wird zu kurz sein, sich auszustrecken, und die Decke zu knapp, sich darein zu wickeln. Isaia 28:20 Perciocchè il letto sarà troppo corto, da potervisi distender dentro; e la coverta troppo stretta, per avvilupparsene. YESAYA 28:20 이사야 28:20 Isaias 28:20 Izaijo knyga 28:20 Isaiah 28:20 Esaias 28:20 Isaías 28:20 La cama es muy corta para estirarse en ella, y la manta muy estrecha para envolverse en ella. La cama es muy corta para estirarse en ella, Y la manta muy estrecha para envolverse en ella. Porque la cama será demasiado corta para estirarse sobre ella, y la cubierta estrecha para envolverse. Porque la cama es tan angosta que no basta, y la cubierta estrecha para recoger. Porque la cama es tan angosta que no basta, y la cubierta estrecha para recoger. Isaías 28:20 Pois a cama é tão curta que nela ninguém se pode estender; e o cobertor tão estreito que com ele ninguém se pode cobrir. Isaia 28:20 Исаия 28:20 Слишком коротка будет постель, чтобы протянуться; слишкомузко и одеяло, чтобы завернуться в него.[] Jesaja 28:20 Isaiah 28:20 อิสยาห์ 28:20 Yeşaya 28:20 EÂ-sai 28:20 |