Isaiah 28:12 to whom he said, "This is the resting place, let the weary rest"; and, "This is the place of repose"-- but they would not listen. God has told his people, "Here is a place of rest; let the weary rest here. This is a place of quiet rest." But they would not listen. to whom he has said, “This is rest; give rest to the weary; and this is repose”; yet they would not hear. He who said to them, "Here is rest, give rest to the weary," And, "Here is repose," but they would not listen. To whom he said, This is the rest wherewith ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear. He had said to them:" This is the place of rest, let the weary rest; this is the place of repose." But they would not listen. to whom he said, "This is the resting place, so give rest to the weary"' and, "This is the place of repose"— but they would not listen. In the past he said to them, "This is where security can be found. Provide security for the one who is exhausted! This is where rest can be found." But they refused to listen. He will say to them, "This is a place for comfort. This is a place of rest for those who are tired. This is a place for them to rest." But they weren't willing to listen. To whom he said, This is the rest with which ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear. To whom he said, This is the rest with which you may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear. To whom he said, This is the rest with which you may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear. to whom he said, This is the rest, give ye rest to him that is weary; and this is the refreshing: yet they would not hear. To whom he said: This is my rest, refresh the weary, and this is my refreshing: and they would not hear. to whom he said, This is the rest: cause the weary to rest; and this is the refreshing. But they would not hear. to whom he said, This is the rest, give ye rest to him that is weary; and this is the refreshing: yet they would not hear. To whom he said, This is the rest with which ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear. to whom he said, "This is the resting place. Give rest to weary;" and "This is the refreshing;" yet they would not hear. Unto whom He hath said, 'This is the rest, give ye rest to the weary, And this -- the refreshing:' And they have not been willing to hear, Isaia 28:12 ﺃﺷﻌﻴﺎء 28:12 Dyr Ieseien 28:12 Исая 28:12 以 賽 亞 書 28:12 他 曾 对 他 们 说 : 你 们 要 使 疲 乏 人 得 安 息 , 这 样 才 得 安 息 , 才 得 舒 畅 , 他 们 却 不 肯 听 。 他曾對他們說:「你們要使疲乏人得安息,這樣才得安息,才得舒暢。」他們卻不肯聽。 他曾对他们说:“你们要使疲乏人得安息,这样才得安息,才得舒畅。”他们却不肯听。 Isaiah 28:12 Izaiáše 28:12 Esajas 28:12 Jesaja 28:12 ישעה 28:12 אֲשֶׁ֣ר ׀ אָמַ֣ר אֲלֵיהֶ֗ם זֹ֤את הַמְּנוּחָה֙ הָנִ֣יחוּ לֶֽעָיֵ֔ף וְזֹ֖את הַמַּרְגֵּעָ֑ה וְלֹ֥א אָב֖וּא שְׁמֹֽועַ׃ יב אשר אמר אליהם זאת המנוחה הניחו לעיף וזאת המרגעה ולא אבוא שמוע אשר ׀ אמר אליהם זאת המנוחה הניחו לעיף וזאת המרגעה ולא אבוא שמוע׃ Ézsaiás 28:12 Jesaja 28:12 JESAJA 28:12 Ésaïe 28:12 Il lui disait: Voici le repos, Laissez reposer celui qui est fatigué; Voici le lieu du repos! Mais ils n'ont point voulu écouter. Il lui avait dit; c'est ici le repos, que vous donniez du repos à celui qui est lassé, et c'est ici le soulagement; mais ils n'ont point voulu écouter. Jesaja 28:12 So hat man Ruhe, so erquickt man die Müden, so wird man still; und sie wollen doch solche Predigt nicht. er, der zu ihnen gesprochen hat: Das ist die Ruhe - gönnt Ruhe den Müden - und das ist die Erholung! Sie aber wollten nicht hören. Isaia 28:12 Perciocchè egli avea lor detto: Questo è il riposo; date riposo allo stanco; questa è la quiete; ma essi non hanno voluto ascoltare. YESAYA 28:12 이사야 28:12 Isaias 28:12 Izaijo knyga 28:12 Isaiah 28:12 Esaias 28:12 Isaías 28:12 al cual había dicho: Aquí hay reposo, dad reposo al cansado; y: Aquí hay descanso. Pero no quisieron escuchar. Al cual había dicho: "Aquí hay reposo, den reposo al cansado;" Y: "Aquí hay descanso." Pero no quisieron escuchar. a los cuales Él dijo: Éste es el reposo; dad reposo al cansado; y éste es el refrigerio; mas no quisieron oír. A los cuales él dijo: Este es el reposo: dad reposo al cansado; y éste es el refrigerio: mas no quisieron oir. a los cuales él dijo: Este es el reposo; con la cual podrán dar reposo al cansado; y éste es el refrigerio, mas no quisieron oír. Isaías 28:12 ao qual disse: Este é o descanso, dai descanso ao cansado; e este é o refrigério; mas não quiseram ouvir. Isaia 28:12 Исаия 28:12 Им говорили: `вот г покой, дайте покой утружденному, и вот д успокоение`. Но они не хотели слушать.[] Jesaja 28:12 Isaiah 28:12 อิสยาห์ 28:12 Yeşaya 28:12 EÂ-sai 28:12 |