Isaiah 28:11 Very well then, with foreign lips and strange tongues God will speak to this people, So now God will have to speak to his people through foreign oppressors who speak a strange language! For by people of strange lips and with a foreign tongue the LORD will speak to this people, Indeed, He will speak to this people Through stammering lips and a foreign tongue, For with stammering lips and another tongue will he speak to this people. So He will speak to this people with stammering speech and in a foreign language. Very well, then, through the mouths of foreigners and foreign languages the LORD will speak to this people For with mocking lips and a foreign tongue he will speak to these people. The LORD will speak to these people. He will mock them by speaking in a foreign language. For with stammering lips and another tongue he will speak to this people. For with stammering lips and another tongue will he speak to this people. For with stammering lips and another tongue will he speak to this people. Nay, but by men of'strange lips and with another tongue will he speak to this people; For with the speech of lips, and with another tongue he will speak to this people. For with stammering lips and a strange tongue will he speak to this people; Nay, but by men of strange lips and with another tongue will he speak to this people: For with stammering lips and another tongue will he speak to this people. But he will speak to this nation with stammering lips and in another language; For by scorned lip, and by another tongue, Doth He speak unto this people. Isaia 28:11 ﺃﺷﻌﻴﺎء 28:11 Dyr Ieseien 28:11 Исая 28:11 以 賽 亞 書 28:11 先 知 说 : 不 然 , 主 要 藉 异 邦 人 的 嘴 唇 和 外 邦 人 的 舌 头 对 这 百 姓 说 话 。 先知說:「不然!主要藉異邦人的嘴唇和外邦人的舌頭對這百姓說話。」 先知说:“不然!主要借异邦人的嘴唇和外邦人的舌头对这百姓说话。” Isaiah 28:11 Izaiáše 28:11 Esajas 28:11 Jesaja 28:11 ישעה 28:11 כִּ֚י בְּלַעֲגֵ֣י שָׂפָ֔ה וּבְלָשֹׁ֖ון אַחֶ֑רֶת יְדַבֵּ֖ר אֶל־הָעָ֥ם הַזֶּֽה׃ יא כי בלעגי שפה ובלשון אחרת ידבר אל העם הזה כי בלעגי שפה ובלשון אחרת ידבר אל־העם הזה׃ Ézsaiás 28:11 Jesaja 28:11 JESAJA 28:11 Ésaïe 28:11 Hé bien! c'est par des hommes aux lèvres balbutiantes Et au langage barbare Que l'Eternel parlera à ce peuple. C'est pourquoi il parlera à ce peuple-ci avec un bégayement de lèvres, et une langue étrangère. Jesaja 28:11 Wohlan, er wird einmal mit unverständlichen Lippen und mit einer andern Zunge reden zu diesem Volk, welchem jetzt dies gepredigt wird: Ja wohl! In stotternden Lauten und in einer fremdartigen Zunge wird er zu diesem Volke reden, Isaia 28:11 Conciossiachè Iddio parli a questo popolo con labbra balbettanti, e in lingua straniera. YESAYA 28:11 이사야 28:11 Isaias 28:11 Izaijo knyga 28:11 Isaiah 28:11 Esaias 28:11 Isaías 28:11 En verdad, con tartamudez de labios y en lengua extranjera, El hablará a este pueblo, En verdad, con tartamudez de labios Y en lengua extranjera, El hablará a este pueblo, porque en lengua de tartamudos, y en otra lengua hablará a este pueblo, Porque en lengua de tartamudos, y en extraña lengua hablará á este pueblo, porque en lengua de tartamudos, y en lengua extraña hablará a este pueblo, Isaías 28:11 Na verdade por lábios estranhos e por outra língua falará a este povo; Isaia 28:11 Исаия 28:11 За то лепечущими устами и на чужом языке будут говорить кэтому народу.[] Jesaja 28:11 Isaiah 28:11 อิสยาห์ 28:11 Yeşaya 28:11 EÂ-sai 28:11 |