Isaiah 27:7 Has the LORD struck her as he struck down those who struck her? Has she been killed as those were killed who killed her? Has the LORD struck Israel as he struck her enemies? Has he punished her as he punished them? Has he struck them as he struck those who struck them? Or have they been slain as their slayers were slain? Like the striking of Him who has struck them, has He struck them? Or like the slaughter of His slain, have they been slain? Hath he smitten him, as he smote those that smote him? or is he slain according to the slaughter of them that are slain by him? Did the LORD strike Israel as He struck the one who struck Israel? Was he killed like those killed by Him? Has the LORD struck them down, just as he struck down those who struck them? Or have they been killed, just as their killers were killed? Has the LORD struck down Israel like he did their oppressors? Has Israel been killed like their enemies? Will the LORD hurt Israel as he hurt others who hurt them? Will he kill them as he killed others? Has he been smitten as he who smote him? or has he been slain as those who slew him? Has he struck him, as he struck those that struck him? or is he slain according to the slaughter of them that are slain by him? Has he smitten him, as he smote those that smote him? or is he slain according to the slaughter of them that are slain by him? Hath he smitten them as he smote those that smote them? or are they slain according to the slaughter of them that were slain by them? Hath he struck him according to the stroke of him that struck him? or is he slain, as he killed them that were slain by him? Hath he smitten him according to the smiting of those that smote him? Is he slain according to the slaughter of those slain by him? Hath he smitten him as he smote those that smote him? or is he slain according to the slaughter of them that were slain by him? Hath he smitten him, as he smote those that smote him? or is he slain according to the slaughter of them that are slain by him? Has he struck them as he struck those who struck them? Or are they killed like those who killed them were killed? As the smiting of his smiter hath He smitten him? As the slaying of his slain doth He slay? Isaia 27:7 ﺃﺷﻌﻴﺎء 27:7 Dyr Ieseien 27:7 Исая 27:7 以 賽 亞 書 27:7 主 击 打 他 们 , 岂 像 击 打 那 些 击 打 他 们 的 人 吗 ? 他 们 被 杀 戮 , 岂 像 被 他 们 所 杀 戮 的 吗 ? 主擊打他們,豈像擊打那些擊打他們的人嗎?他們被殺戮,豈像被他們所殺戮的嗎? 主击打他们,岂像击打那些击打他们的人吗?他们被杀戮,岂像被他们所杀戮的吗? Isaiah 27:7 Izaiáše 27:7 Esajas 27:7 Jesaja 27:7 ישעה 27:7 הַכְּמַכַּ֥ת מַכֵּ֖הוּ הִכָּ֑הוּ אִם־כְּהֶ֥רֶג הֲרֻגָ֖יו הֹרָֽג׃ ז הכמכת מכהו הכהו אם כהרג הרגיו הרג הכמכת מכהו הכהו אם־כהרג הרגיו הרג׃ Ézsaiás 27:7 Jesaja 27:7 JESAJA 27:7 Ésaïe 27:7 L'Eternel l'a-t-il frappé comme il a frappé ceux qui le frappaient? L'a-t-il tué comme il a tué ceux qui le tuaient? L'aurait-il frappé de la même plaie dont il frappe celui qui l'a frappé? et aurait-il été tué comme ont été tués ceux qu'il a tués? Jesaja 27:7 Wird er doch nicht geschlagen, wie seine Feinde geschlagen werden, und wird nicht erwürgt, wie seine Feinde erwürgt werden; Hat er es etwa gepeinigt, wie er seinen Peiniger gepeinigt hat? Oder ward es hingemordet, wie seine Mörder hingemordet wurden? Isaia 27:7 L’ha egli percosso secondo le percosse di quelli ch’egli percuote? è egli stato ucciso secondo l’uccisione di quelli ch’egli uccide? YESAYA 27:7 이사야 27:7 Isaias 27:7 Izaijo knyga 27:7 Isaiah 27:7 Esaias 27:7 Isaías 27:7 ¿Acaso con la herida del que lo hirió fue herido, o como con la matanza de sus muertos fue muerto? ¿Acaso fue herido con la herida de Aquel que lo hirió? Acaso fue muerto como con la matanza de sus muertos? ¿Acaso lo ha herido, como Él hirió a quien lo hirió? ¿O ha sido muerto como los que en la matanza por Él fueron muertos? ¿Acaso ha sido herido como quien lo hirió? ¿ó ha sido muerto como los que lo mataron? ¿Acaso ha sido herido como quien lo hirió? ¿O ha sido muerto como los que lo mataron? Isaías 27:7 Porventura feriu-os o Senhor como feriu aos que os feriram? ou matou-os ele assim como matou aos que por eles foram mortos? Isaia 27:7 Исаия 27:7 Так ли Он поражал его, как поражал поражавших его? Так ли убивал его, как убиты убивавшие его?[] Jesaja 27:7 Isaiah 27:7 อิสยาห์ 27:7 Yeşaya 27:7 EÂ-sai 27:7 |