Isaiah 26:1 In that day this song will be sung in the land of Judah: We have a strong city; God makes salvation its walls and ramparts. In that day, everyone in the land of Judah will sing this song: Our city is strong! We are surrounded by the walls of God's salvation. In that day this song will be sung in the land of Judah: “We have a strong city; he sets up salvation as walls and bulwarks. In that day this song will be sung in the land of Judah: "We have a strong city; He sets up walls and ramparts for security. In that day shall this song be sung in the land of Judah; We have a strong city; salvation will God appoint for walls and bulwarks. On that day this song will be sung in the land of Judah: We have a strong city. Salvation is established as walls and ramparts. At that time, people will sing this song in the land of Judah: "We have a strong city; God crafts victory, its walls and ramparts. At that time this song will be sung in the land of Judah: "We have a strong city! The LORD's deliverance, like walls and a rampart, makes it secure. On that day this song will be sung in the land of Judah: We have a strong city. Its walls and fortifications provide safety. In that day they shall sing this song in the land of Judah; We have a strong city; God has appointed saving health for walls and bulwarks. In that day shall this song be sung in the land of Judah; We have a strong city; salvation will God appoint for walls and bulwarks. In that day shall this song be sung in the land of Judah; We have a strong city; salvation will God appoint for walls and bulwarks. In that day shall this song be sung in the land of Judah: we have a strong city; salvation will he appoint for walls and bulwarks. IN that day shall this canticle be sung the land of Juda. Sion the city of our strength a saviour, a wall and a bulwark shall be set therein. In that day shall this song be sung in the land of Judah: We have a strong city; salvation doth he appoint for walls and bulwarks. In that day shall this song be sung in the land of Judah: We have a strong city; salvation will he appoint for walls and bulwarks. In that day shall this song be sung in the land of Judah; We have a strong city; salvation will God appoint for walls and bulwarks. In that day, this song will be sung in the land of Judah: "We have a strong city. God appoints salvation for walls and bulwarks. In that day sung is this song in the land of Judah: 'We have a strong city, Salvation He doth make walls and bulwark. Isaia 26:1 ﺃﺷﻌﻴﺎء 26:1 Dyr Ieseien 26:1 Исая 26:1 以 賽 亞 書 26:1 当 那 日 , 在 犹 大 地 人 必 唱 这 歌 说 : 我 们 有 坚 固 的 城 。 耶 和 华 要 将 救 恩 定 为 城 墙 , 为 外 郭 。 當那日,在猶大地人必唱這歌說:「我們有堅固的城,耶和華要將救恩定為城牆,為外郭。 当那日,在犹大地人必唱这歌说:“我们有坚固的城,耶和华要将救恩定为城墙,为外郭。 Isaiah 26:1 Izaiáše 26:1 Esajas 26:1 Jesaja 26:1 ישעה 26:1 בַּיֹּ֣ום הַה֔וּא יוּשַׁ֥ר הַשִּׁיר־הַזֶּ֖ה בְּאֶ֣רֶץ יְהוּדָ֑ה עִ֣יר עָז־לָ֔נוּ יְשׁוּעָ֥ה יָשִׁ֖ית חֹומֹ֥ות וָחֵֽל׃ א ביום ההוא יושר השיר הזה בארץ יהודה עיר עז לנו ישועה ישית חומות וחל ביום ההוא יושר השיר־הזה בארץ יהודה עיר עז־לנו ישועה ישית חומות וחל׃ Ézsaiás 26:1 Jesaja 26:1 JESAJA 26:1 Ésaïe 26:1 En ce jour, on chantera ce cantique dans le pays de Juda: Nous avons une ville forte; Il nous donne le salut pour murailles et pour rempart. En ce jour-là ce Cantique sera chanté au pays de Juda; nous avons une ville forte; la délivrance y sera mise pour muraille et pour avant-mur. Jesaja 26:1 Zu der Zeit wird man ein solch Lied singen im Lande Juda: Wir haben eine feste Stadt, Mauern und Wehre sind Heil. An jenem Tage wird man im Lande Juda dieses Lied singen: Wir haben eine feste Burg! Seinen Beistand macht er zu Mauern und Bollwerk. Isaia 26:1 In quel giorno si canterà questo cantico nel paese di Giuda: Noi abbiamo una città forte; Iddio vi ha posta salute, per muro, e per riparo. YESAYA 26:1 이사야 26:1 Isaias 26:1 Izaijo knyga 26:1 Isaiah 26:1 Esaias 26:1 Isaías 26:1 En aquel día se cantará este cántico en la tierra de Judá: Ciudad fuerte tenemos; para protección El pone murallas y baluartes. En aquel día se cantará este cántico en la tierra de Judá: "Ciudad fuerte tenemos; Para protección El pone murallas y baluartes. En aquel día cantarán este cántico en la tierra de Judá: Fuerte ciudad tenemos; salvación puso Dios por muros y antemuro. EN aquel día cantarán este cantar en tierra de Judá: Fuerte ciudad tenemos: salud puso Dios por muros y antemuro. En aquel día cantarán este cantar en tierra de Judá: Fuerte ciudad tenemos; salud puso Dios por muros y antemuro. Isaías 26:1 Naquele dia se entoará este cântico na terra de Judá: uma cidade forte temos, a que Deus pôs a salvação por muros e antemuros. Isaia 26:1 Исаия 26:1 В тот день будет воспета песнь сия в земле Иудиной: город крепкий у нас; спасение дал Он вместо стены и вала.[] Jesaja 26:1 Isaiah 26:1 อิสยาห์ 26:1 Yeşaya 26:1 EÂ-sai 26:1 |