Isaiah 2:18
Isaiah 2:18
and the idols will totally disappear.

Idols will completely disappear.

And the idols shall utterly pass away.

But the idols will completely vanish.

And the idols he shall utterly abolish.

The idols will vanish completely.

Their idols will utterly vanish.

The worthless idols will be completely eliminated.

Then idols will disappear completely.

And he shall utterly abolish the idols.

And the idols he shall utterly abolish.

And the idols he shall utterly abolish.

And the idols shall utterly pass away.

And idols shall be utterly destroyed.

and the idols shall utterly pass away.

And the idols shall utterly pass away.

And the idols he will utterly abolish.

The idols shall utterly pass away.

And the idols -- they completely pass away.

Isaia 2:18
Idhujt do të hiqen plotësisht.

ﺃﺷﻌﻴﺎء 2:18
وتزول الاوثان بتمامها.

Dyr Ieseien 2:18
De Götzn aber künnend si schleichen.

Исая 2:18
И идолите съвсем ще изчезнат,

以 賽 亞 書 2:18
偶 像 必 全 然 廢 棄 。

偶 像 必 全 然 废 弃 。

偶像必全然廢棄。

偶像必全然废弃。

Isaiah 2:18
i kumiri će netragom nestati.

Izaiáše 2:18
Modly pak docela vymizejí.

Esajas 2:18
Afguderne skal helt forsvinde.

Jesaja 2:18
En elkeen der afgoden zal ganselijk vergaan.

ישעה 2:18
וְהָאֱלִילִ֖ים כָּלִ֥יל יַחֲלֹֽף׃

יח והאלילים כליל יחלף

והאלילים כליל יחלף׃

Ézsaiás 2:18
És a bálványokat teljességgel elveszti.

Jesaja 2:18
La idoloj estos tute neniigitaj.

JESAJA 2:18
Ja epäjumalain pitää ratki hukkuman.

Ésaïe 2:18
et les idoles disparaîtront entièrement.

Toutes les idoles disparaîtront.

Et quant aux idoles, elles tomberont toutes.

Jesaja 2:18
Und mit den Götzen wird's ganz aus sein.

Und mit den Götzen wird's ganz aus sein.

Und die Götzen - das alles fährt dahin!

Isaia 2:18
Gl’idoli scompariranno del tutto.

Ed egli sterminerà del tutto gl’idoli.

YESAYA 2:18
Maka segala berhalapun akan hilang sama sekali.

이사야 2:18
우상들은 온전히 없어질 것이며

Isaias 2:18
et idola penitus conterentur

Izaijo knyga 2:18
Stabus Jis visai sunaikins.

Isaiah 2:18
A ka ngaro whakarere nga whakapakoko,

Esaias 2:18
Og avgudene - med dem er det helt forbi.

Isaías 2:18
y los ídolos desaparecerán por completo.

Y los ídolos desaparecerán por completo.

Y quitará totalmente los ídolos.

Y quitará totalmente los ídolos.

Y quitará totalmente los ídolos.

Isaías 2:18
Os ídolos desaparecerão inteiramente,

E os ídolos desaparecerão completamente.   

Isaia 2:18
Toţi idolii vor pieri.

Исаия 2:18
и идолы совсем исчезнут.

и идолы совсем исчезнут.[]

Jesaja 2:18
Men avgudarna skola alldeles förgås.

Isaiah 2:18
At ang mga diosdiosan ay mapapawing lubos.

อิสยาห์ 2:18
และรูปเคารพทั้งหลายพระองค์จะทรงทำลายอย่างเต็มที่

Yeşaya 2:18
Putlar tümüyle ortadan kalkacak.[]

EÂ-sai 2:18
Bấy giờ các thần tượng sẽ qua hết đi.

Isaiah 2:17
Top of Page
Top of Page