Isaiah 19:6 The canals will stink; the streams of Egypt will dwindle and dry up. The reeds and rushes will wither, The canals of the Nile will dry up, and the streams of Egypt will stink with rotting reeds and rushes. and its canals will become foul, and the branches of Egypt’s Nile will diminish and dry up, reeds and rushes will rot away. The canals will emit a stench, The streams of Egypt will thin out and dry up; The reeds and rushes will rot away. And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defence shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither. The channels will stink; they will dwindle, and Egypt's canals will be parched. Reed and rush will die. The canals will stink, and the tributaries of Egypt will dwindle and dry up. Reeds and rushes will wither away. The canals will stink; the streams of Egypt will trickle and then dry up; the bulrushes and reeds will decay, The canals will stink. Egypt's streams will be emptied and dried up. The reeds and cattails will wither. And they shall turn the rivers far away, and the brooks of defence shall be emptied and dried up; the reeds and flags shall wither. And they shall turn the rivers foul; and the brooks of Egypt shall be emptied and dried up: the reeds and rushes shall wither. And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defense shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither. And the rivers shall become foul; the streams of Egypt shall be diminished and dried up; the reeds and flags shall wither away. And the rivers shall fail: the streams of the banks shall be diminished, and be dried up. The reed and the bulrush shall wither away. and the rivers shall stink, and the streams of Egypt shall be diminished and drain away: the reeds and sedges shall wither. And the rivers shall stink; the streams of Egypt shall be minished and dried up: the reeds and flags shall wither away. And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defense shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither. The rivers will become foul. The streams of Egypt will be diminished and dried up. The reeds and flags will wither away. And they have turned away the flowings, Weak and dried up have been brooks of the bulwark, Reed and flag have withered. Isaia 19:6 ﺃﺷﻌﻴﺎء 19:6 Dyr Ieseien 19:6 Исая 19:6 以 賽 亞 書 19:6 江 河 要 变 臭 ; 埃 及 的 河 水 都 必 减 少 枯 乾 。 苇 子 和 芦 荻 都 必 衰 残 ; 江河要變臭,埃及的河水都必減少枯乾,葦子和蘆荻都必衰殘。 江河要变臭,埃及的河水都必减少枯干,苇子和芦荻都必衰残。 Isaiah 19:6 Izaiáše 19:6 Esajas 19:6 Jesaja 19:6 ישעה 19:6 וְהֶאֶזְנִ֣יחוּ נְהָרֹ֔ות דָּלֲל֥וּ וְחָרְב֖וּ יְאֹרֵ֣י מָצֹ֑ור קָנֶ֥ה וָס֖וּף קָמֵֽלוּ׃ ו והאזניחו נהרות דללו וחרבו יארי מצור קנה וסוף קמלו והאזניחו נהרות דללו וחרבו יארי מצור קנה וסוף קמלו׃ Ézsaiás 19:6 Jesaja 19:6 JESAJA 19:6 Ésaïe 19:6 Les rivières seront infectes, Les canaux de l'Egypte seront bas et desséchés, Les joncs et les roseaux se flétriront. Et on fera détourner les fleuves; les ruisseaux des digues s'abaisseront et sécheront; les roseaux et les joncs seront coupés. Jesaja 19:6 Und die Wasser werden verlaufen, daß die Flüsse Ägyptens werden gering und trocken werden, daß Rohr und Schilf verwelken, Und die Nilarme werden stinken, die Kanäle Ägyptens seicht werden und austrocknen, Rohr und Schilf verwelken. Isaia 19:6 E i fiumi si ritrarranno, e i rivi del forte paese scemeranno, e si seccheranno; le canne e i giunchi si appasseranno. YESAYA 19:6 이사야 19:6 Isaias 19:6 Izaijo knyga 19:6 Isaiah 19:6 Esaias 19:6 Isaías 19:6 Hederán los canales, disminuirán y se secarán las corrientes de Egipto; la caña y el junco se marchitarán. Los canales olerán mal, Disminuirán y se secarán las corrientes de Egipto; La caña y el junco se marchitarán. Y se alejarán los ríos, se agotarán y secarán las corrientes de los fosos; la caña y el carrizo se marchitarán. Y alejaránse los ríos, se agotarán y secarán las corrientes de los fosos la caña y el carrizo serán cortados. Y se alejarán los ríos; se agotarán y secarán las corrientes de los fosos; la caña y el carrizo serán destruidos. Isaías 19:6 Também os rios exalarão um fedor; diminuirão e secarão os canais do Egito; as canas e os juncos murcharão. Isaia 19:6 Исаия 19:6 и оскудеют реки, и каналы Египетские обмелеют и высохнут; камыш и тростник завянут.[] Jesaja 19:6 Isaiah 19:6 อิสยาห์ 19:6 Yeşaya 19:6 EÂ-sai 19:6 |