Isaiah 16:1 Send lambs as tribute to the ruler of the land, from Sela, across the desert, to the mount of Daughter Zion. Send lambs from Sela as tribute to the ruler of the land. Send them through the desert to the mountain of beautiful Zion. Send the lamb to the ruler of the land, from Sela, by way of the desert, to the mount of the daughter of Zion. Send the tribute lamb to the ruler of the land, From Sela by way of the wilderness to the mountain of the daughter of Zion. Send ye the lamb to the ruler of the land from Sela to the wilderness, unto the mount of the daughter of Zion. Send lambs to the ruler of the land, from Sela in the desert to the mountain of Daughter Zion. "Send a lamb to the ruler of the land, from Selah, by way of the desert, to the mountain of the Daughter of Zion. Send rams as tribute to the ruler of the land, from Sela in the desert to the hill of Daughter Zion. Send lambs to the ruler of the land. Send lambs from Sela through the desert to my people at Mount Zion. Send ye the lamb to the ruler of the land, from the rock of the wilderness unto the mount of the daughter of Zion. Send the lamb to the ruler of the land from Sela to the wilderness, unto the mount of the daughter of Zion. Send you the lamb to the ruler of the land from Sela to the wilderness, to the mount of the daughter of Zion. Send ye the lambs for the ruler of the land from Selah to the wilderness, unto the mount of the daughter of Zion. SEND forth, O Lord, the lamb, the ruler of the earth, from Petra of the desert, to the mount of the daughter of Sion. Send the lamb of the ruler of the land from the rock to the wilderness, unto the mount of the daughter of Zion. Send ye the lambs for the ruler of the land from Sela which is toward the wilderness, unto the mount of the daughter of Zion. Send ye the lamb to the ruler of the land from Sela to the wilderness, to the mount of the daughter of Zion. Send the lambs for the ruler of the land from Selah to the wilderness, to the mountain of the daughter of Zion. Send ye a lamb to the ruler of the land, From Selah in the wilderness, Unto the mount of the daughter of Zion. Isaia 16:1 ﺃﺷﻌﻴﺎء 16:1 Dyr Ieseien 16:1 Исая 16:1 以 賽 亞 書 16:1 你 们 当 将 羊 羔 奉 给 那 地 掌 权 的 , 从 西 拉 往 旷 野 , 送 到 锡 安 城 ( 原 文 是 女 子 ) 的 山 。 你們當將羊羔奉給那地掌權的,從西拉往曠野,送到錫安城的山。 你们当将羊羔奉给那地掌权的,从西拉往旷野,送到锡安城的山。 Isaiah 16:1 Izaiáše 16:1 Esajas 16:1 Jesaja 16:1 ישעה 16:1 שִׁלְחוּ־כַ֥ר מֹשֵֽׁל־אֶ֖רֶץ מִסֶּ֣לַע מִדְבָּ֑רָה אֶל־הַ֖ר בַּת־צִיֹּֽון׃ א שלחו כר משל ארץ מסלע מדברה אל הר בת ציון שלחו־כר משל־ארץ מסלע מדברה אל־הר בת־ציון׃ Ézsaiás 16:1 Jesaja 16:1 JESAJA 16:1 Ésaïe 16:1 Envoyez les agneaux au souverain du pays, Envoyez-les de Séla, par le désert, A la montagne de la fille de Sion. Envoyez l'agneau au Dominateur de la terre, envoyez-le du rocher du désert, à la montagne de la fille de Sion. Jesaja 16:1 Schickt dem Landesherrn Lämmer von Sela aus der Wüste zum Berge der Tochter Zion! Sendet das Lamm für den Beherrscher des Landes von den Felsschluchten aus durch die Wüste zum Berge der Bewohner Zions! Isaia 16:1 Mandate l’agnello di colui che domina nel paese, da Sela, che è inverso il deserto, al monte della figliuola di Sion. YESAYA 16:1 이사야 16:1 Isaias 16:1 Izaijo knyga 16:1 Isaiah 16:1 Esaias 16:1 Isaías 16:1 Enviad el cordero del tributo al gobernante de la tierra, desde Sela en el desierto al monte de la hija de Sion. Envíen el cordero del tributo al gobernante de la tierra, Desde Sela en el desierto al monte de la hija de Sion. Enviad cordero al gobernador de la tierra, desde Sela del desierto hasta el monte de la hija de Sión. ENVIAD cordero al enseñoreador de la tierra, desde la Piedra del desierto al monte de la hija de Sión. Envíad cordero al enseñoreador de la tierra, desde la piedra del desierto al Monte de la hija de Sion. Isaías 16:1 Enviaram cordeiros ao governador da terra, desde Sela, pelo deserto, até o monte da filha de Sião. Isaia 16:1 Исаия 16:1 Посылайте агнцев владетелю земли из Селы в пустыне на гору дочери Сиона;[] Jesaja 16:1 Isaiah 16:1 อิสยาห์ 16:1 Yeşaya 16:1 EÂ-sai 16:1 |