Isaiah 14:6 which in anger struck down peoples with unceasing blows, and in fury subdued nations with relentless aggression. You struck the people with endless blows of rage and held the nations in your angry grip with unrelenting tyranny. that struck the peoples in wrath with unceasing blows, that ruled the nations in anger with unrelenting persecution. Which used to strike the peoples in fury with unceasing strokes, Which subdued the nations in anger with unrestrained persecution. He who smote the people in wrath with a continual stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted, and none hindereth. It struck the peoples in anger with unceasing blows. It subdued the nations in rage with relentless persecution. that struck down peoples in anger with unceasing blows, that oppressed nations in fury with relentless persecution. It furiously struck down nations with unceasing blows. It angrily ruled over nations, oppressing them without restraint. They struck the people with fury, with blows that didn't stop. They ruled nations in anger, persecuting them without restraint. who smote the peoples in wrath with a continual stroke, he that ruled the Gentiles in anger and who did not defend the persecuted. He who struck the people in wrath with a continual stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted, and none hinders. He who smote the people in wrath with a continual stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted, and none hinders. that smote the peoples in wrath with a continual stroke, that ruled the nations in anger, with a persecution that none restrained. That struck the people in wrath with an incurable wound, that brought nations under in fury, that persecuted in a cruel manner. He that smote the peoples in wrath with a relentless stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted unsparingly. that smote the peoples in wrath with a continual stroke, that ruled the nations in anger, with a persecution that none restrained. He who smote the people in wrath with a continual stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted, and none hindereth. who struck the peoples in wrath with a continual stroke, who ruled the nations in anger, with a persecution that none restrained. He who is smiting peoples in wrath, A smiting without intermission, He who is ruling in anger nations, Pursuing without restraint! Isaia 14:6 ﺃﺷﻌﻴﺎء 14:6 Dyr Ieseien 14:6 Исая 14:6 以 賽 亞 書 14:6 就 是 在 忿 怒 中 连 连 攻 击 众 民 的 , 在 怒 气 中 辖 制 列 国 , 行 逼 迫 无 人 阻 止 的 。 就是在憤怒中連連攻擊眾民的,在怒氣中轄制列國,行逼迫無人阻止的。 就是在愤怒中连连攻击众民的,在怒气中辖制列国,行逼迫无人阻止的。 Isaiah 14:6 Izaiáše 14:6 Esajas 14:6 Jesaja 14:6 ישעה 14:6 מַכֶּ֤ה עַמִּים֙ בְּעֶבְרָ֔ה מַכַּ֖ת בִּלְתִּ֣י סָרָ֑ה רֹדֶ֤ה בָאַף֙ גֹּויִ֔ם מֻרְדָּ֖ף בְּלִ֥י חָשָֽׂךְ׃ ו מכה עמים בעברה מכת בלתי סרה רדה באף גוים מרדף בלי חשך מכה עמים בעברה מכת בלתי סרה רדה באף גוים מרדף בלי חשך׃ Ézsaiás 14:6 Jesaja 14:6 JESAJA 14:6 Ésaïe 14:6 Celui qui dans sa fureur frappait les peuples, Par des coups sans relâche, Celui qui dans sa colère subjuguait les nations, Est poursuivi sans ménagement. Celui qui frappait avec fureur les peuples de coups que l'on ne pouvait point détourner, qui dominait sur les nations avec colère, est poursuivi sans qu'il s'en puisse garantir. Jesaja 14:6 welche die Völker schlug mit Grimm ohne Aufhören und mit Wüten herrschte über die Heiden und verfolgte ohne Barmherzigkeit. {~} der Nationen im Grimme schlug mit unaufhörlichem Schlagen, der Völker im Zorn unterjochte mit schonungsloser Unterjochung. Isaia 14:6 Colui che con furore percoteva i popoli di percosse, che non si potevano schivare, il qual signoreggiava le genti con ira, ora è perseguito, senza che possa difendersi. YESAYA 14:6 이사야 14:6 Isaias 14:6 Izaijo knyga 14:6 Isaiah 14:6 Esaias 14:6 Isaías 14:6 que golpeaba con furia a los pueblos con golpes incesantes, que sometía con ira a las naciones en persecución incesante. Que golpeaba con furia a los pueblos con golpes incesantes, Que sometía con ira a las naciones en incesante persecución. al que hería a los pueblos con ira, con llaga permanente, el cual se enseñoreaba de las naciones con furor, y las perseguía con crueldad. Al que con ira hería los pueblos de llaga permanente, el cual se enseñoreaba de las gentes con furor, y las perseguía con crueldad. que con ira hería los pueblos de llaga perpetua, el cual se enseñoreaba de los gentiles con furor; al perseguido no defendió. Isaías 14:6 cetro que feria os povos com furor, com açoites incessantes, e que em ira dominava as nações com uma perseguição irresistível. Isaia 14:6 Исаия 14:6 поражавший народы в ярости ударами неотвратимыми, во гневе господствовавший над племенами с неудержимым преследованием.[] Jesaja 14:6 Isaiah 14:6 อิสยาห์ 14:6 Yeşaya 14:6 EÂ-sai 14:6 |