Hosea 9:9 They have sunk deep into corruption, as in the days of Gibeah. God will remember their wickedness and punish them for their sins. The things my people do are as depraved as what they did in Gibeah long ago. God will not forget. He will surely punish them for their sins. They have deeply corrupted themselves as in the days of Gibeah: he will remember their iniquity; he will punish their sins. They have gone deep in depravity As in the days of Gibeah; He will remember their iniquity, He will punish their sins. They have deeply corrupted themselves, as in the days of Gibeah: therefore he will remember their iniquity, he will visit their sins. They have deeply corrupted themselves as in the days of Gibeah. He will remember their guilt; He will punish their sins. They have corrupted themselves deeply, as did Gibeah in its day. Therefore God will remember their lawlessness, and he will pay them back for their sins. They have sunk deep into corruption as in the days of Gibeah. He will remember their wrongdoing. He will repay them for their sins. People have deeply corrupted themselves as they once did at Gibeah. God will remember their wickedness and punish them because of their sins. They have arrived at the depths, they have corrupted themselves as in the days of Gibeah; therefore he will remember their iniquity, he will visit their sin. They have deeply corrupted themselves, as in the days of Gibeah: therefore he will remember their iniquity, he will punish their sins. They have deeply corrupted themselves, as in the days of Gibeah: therefore he will remember their iniquity, he will visit their sins. They have deeply corrupted themselves, as in the days of Gibeah: he will remember their iniquity, he will visit their sins. They have sinned deeply, as in the days of Gabaa: he will remember their iniquity, and will visit their sin. They have deeply corrupted themselves as in the days of Gibeah. He will remember their iniquity, he will visit their sins. They have deeply corrupted themselves, as in the days of Gibeah: he will remember their iniquity, he will visit their sins. They have deeply corrupted themselves, as in the days of Gibeah: therefore he will remember their iniquity, he will visit their sins. They have deeply corrupted themselves, as in the days of Gibeah. He will remember their iniquity. He will punish them for their sins. They have gone deep -- have done corruptly, As in the days of Gibeah, He doth remember their iniquity, He doth inspect their sins. Osea 9:9 ﻫﻮﺷﻊ 9:9 Dyr Hosen 9:9 Осия 9:9 何 西 阿 書 9:9 以 法 莲 深 深 地 败 坏 , 如 在 基 比 亚 的 日 子 一 样 。 耶 和 华 必 记 念 他 们 的 罪 孽 , 追 讨 他 们 的 罪 恶 。 以法蓮深深地敗壞,如在基比亞的日子一樣。耶和華必記念他們的罪孽,追討他們的罪惡。 以法莲深深地败坏,如在基比亚的日子一样。耶和华必记念他们的罪孽,追讨他们的罪恶。 Hosea 9:9 Ozeáše 9:9 Hoseas 9:9 Hosea 9:9 הושע 9:9 הֶעְמִֽיקוּ־שִׁחֵ֖תוּ כִּימֵ֣י הַגִּבְעָ֑ה יִזְכֹּ֣ור עֲוֹנָ֔ם יִפְקֹ֖וד חַטֹּאותָֽם׃ ס ט העמיקו שחתו כימי הגבעה יזכור עונם יפקוד חטאותם {ס} העמיקו־שחתו כימי הגבעה יזכור עונם יפקוד חטאותם׃ ס Hóseás 9:9 Hoŝea 9:9 HOOSEA 9:9 Osée 9:9 Ils sont plongés dans la corruption, comme aux jours de Guibea; L'Eternel se souviendra de leur iniquité, Il punira leurs péchés. Ils se sont extrêmement corrompus, comme aux jours de Guibha; il se souviendra de leur iniquité, il punira leurs péchés. Hosea 9:9 Sie verderben's zu tief wie zur Zeit Gibeas; darum wird er ihrer Missetat gedenken und ihre Sünden heimsuchen. Schwere Schandthaten haben sie begangen wie damals in Gibea: ihre Verschuldung kommt ihm nicht aus dem Sinn, ihre Sünden wird er heimsuchen! Osea 9:9 Essi si son profondamente corrotti, come a’ dì di Ghibea; Iddio si ricorderà della loro iniquità, farà punizione de’ lor peccati. HOSEA 9:9 호세아 9:9 Osee 9:9 Ozëjo knyga 9:9 Hosea 9:9 Hoseas 9:9 Oseas 9:9 Se han corrompido profundamente como en los días de Guibeá; El se acordará de su iniquidad, castigará sus pecados. Se han corrompido profundamente Como en los días de Guibeá; El se acordará de su iniquidad, Castigará sus pecados. Profundamente se han corrompido, como en los días de Gabaa; ahora se acordará de su iniquidad; visitará su pecado. Llegaron al profundo, corrompiéronse, como en los días de Gabaa: ahora se acordará de su iniquidad; visitará su pecado. Llegaron a lo profundo, se corrompieron, como en los días de Gabaa; ahora se acordará de su iniquidad; visitará su pecado. Oséias 9:9 Muito profundamente se corromperam, como nos dias de Gibeá; ele se lembrará das iniqüidades deles, e punirá os seus pecados. Osea 9:9 Осия 9:9 Глубоко упали они, развратились, как во дни Гивы; Он вспомнит нечестие их, накажет их за грехи их.[] Hosea 9:9 Hosea 9:9 โฮเชยา 9:9 Hoşea 9:9 OÂ-seâ 9:9 |