Hosea 5:4 "Their deeds do not permit them to return to their God. A spirit of prostitution is in their heart; they do not acknowledge the LORD. Your deeds won't let you return to your God. You are a prostitute through and through, and you do not know the LORD. Their deeds do not permit them to return to their God. For the spirit of whoredom is within them, and they know not the LORD. Their deeds will not allow them To return to their God. For a spirit of harlotry is within them, And they do not know the LORD. They will not frame their doings to turn unto their God: for the spirit of whoredoms is in the midst of them, and they have not known the LORD. Their actions do not allow them to return to their God, for a spirit of promiscuity is among them, and they do not know the LORD. "Their actions hinder them from turning to their God, because a spirit of fornication is in their midst, and the LORD they do not know. Their wicked deeds do not allow them to return to their God; because a spirit of idolatry controls their heart, and they do not acknowledge the LORD. "The wicked things that the people have done keep them from returning to their God. They have a spirit of prostitution, and they don't know the LORD. They will not think about returning unto their God; for the spirit of whoredoms is in the midst of them, and they do not know the LORD. They will not change their deeds to turn unto their God: for the spirit of harlotry is in the midst of them, and they have not known the LORD. They will not frame their doings to turn to their God: for the spirit of prostitutions is in the middle of them, and they have not known the LORD. Their doings will not suffer them to turn unto their God; for the spirit of whoredom is within them, and they know not Jehovah. They will not set their thoughts to return to their God: for the spirit of fornication is in the midst of them, and they have not known the Lord. Their doings do not allow them to return unto their God; for the spirit of whoredoms is in the midst of them, and they know not Jehovah. Their doings will not suffer them to turn unto their God: for the spirit of whoredom is within them, and they know not the LORD. They will not frame their doings to turn to their God: for the spirit of lewdness is in the midst of them, and they have not known the LORD. Their deeds won't allow them to turn to their God; for the spirit of prostitution is within them, and they don't know Yahweh. They give not up their habitual doings, To turn back unto their God, For a spirit of whoredoms is in their midst, And Jehovah they have not known. Osea 5:4 ﻫﻮﺷﻊ 5:4 Dyr Hosen 5:4 Осия 5:4 何 西 阿 書 5:4 他 们 所 行 的 使 他 们 不 能 归 向 神 ; 因 有 淫 心 在 他 们 里 面 , 他 们 也 不 认 识 耶 和 华 。 他們所行的使他們不能歸向神,因有淫心在他們裡面,他們也不認識耶和華。 他们所行的使他们不能归向神,因有淫心在他们里面,他们也不认识耶和华。 Hosea 5:4 Ozeáše 5:4 Hoseas 5:4 Hosea 5:4 הושע 5:4 לֹ֤א יִתְּנוּ֙ מַ֣עַלְלֵיהֶ֔ם לָשׁ֖וּב אֶל־אֱלֹֽהֵיהֶ֑ם כִּ֣י ר֤וּחַ זְנוּנִים֙ בְּקִרְבָּ֔ם וְאֶת־יְהוָ֖ה לֹ֥א יָדָֽעוּ׃ ד לא יתנו מעלליהם לשוב אל אלהיהם כי רוח זנונים בקרבם ואת יהוה לא ידעו לא יתנו מעלליהם לשוב אל־אלהיהם כי רוח זנונים בקרבם ואת־יהוה לא ידעו׃ Hóseás 5:4 Hoŝea 5:4 HOOSEA 5:4 Osée 5:4 Leurs oeuvres ne leur permettent pas de revenir à leur Dieu, Parce que l'esprit de prostitution est au milieu d'eux, Et parce qu'ils ne connaissent pas l'Eternel. Leurs déportements ne permettront point qu'ils retournent à leur Dieu, parce que l'esprit de fornication est au milieu d'eux, et ils ne connaissent point l'Eternel. Hosea 5:4 Sie denken nicht daran, daß sie sich kehren zu ihrem Gott; denn sie haben einen Hurengeist in ihrem Herzen, und den HERRN kennen sie nicht. Ihre eigenen Handlungen erlauben ihnen nicht, zu ihrem Gotte zurückzukehren; denn ein hurerischer Geist wohnt in ihnen und Erkenntnis Jahwes besitzen sie nicht. Osea 5:4 Essi non dispongono le loro opere a convertirsi all’Iddio loro; perciocchè lo spirito delle fornicazioni è dentro loro, e non conoscono il Signore. HOSEA 5:4 호세아 5:4 Osee 5:4 Ozëjo knyga 5:4 Hosea 5:4 Hoseas 5:4 Oseas 5:4 No les permiten sus obras volver a su Dios, porque hay un espíritu de prostitución dentro de ellos, y no conocen al SEÑOR. No les permiten sus obras Volver a su Dios, Porque hay un espíritu de prostitución dentro de ellos, Y no conocen al SEÑOR. No pondrán sus pensamientos en volverse a su Dios, porque espíritu de prostitución está en medio de ellos, y no conocen a Jehová. No pondrán sus pensamientos en volverse á su Dios, porque espíritu de fornicación está en medio de ellos, y no conocen á Jehová. No pondrán sus pensamientos en volverse a su Dios, porque espíritu de fornicación está en medio de ellos, y no conocen al SEÑOR. Oséias 5:4 As suas ações não lhes permitem voltar para o seu Deus; porque o espírito da prostituição está no meio deles, e não conhecem ao Senhor. Osea 5:4 Осия 5:4 Дела их не допускают их обратиться к Богу своему, ибо дух блуда внутри них, и Господа они не познали.[] Hosea 5:4 Hosea 5:4 โฮเชยา 5:4 Hoşea 5:4 OÂ-seâ 5:4 |