Hosea 12:6 But you must return to your God; maintain love and justice, and wait for your God always. So now, come back to your God. Act with love and justice, and always depend on him. “So you, by the help of your God, return, hold fast to love and justice, and wait continually for your God.” Therefore, return to your God, Observe kindness and justice, And wait for your God continually. Therefore turn thou to thy God: keep mercy and judgment, and wait on thy God continually. But you must return to your God. Maintain love and justice, and always put your hope in God. So you, return to your God; guard grace and justice, and look to your God always. But you must return to your God, by maintaining love and justice, and by waiting for your God to return to you. Return to your God. Be loyal and fair, and always wait with hope for your God. Therefore be thou converted unto thy God; keep mercy and judgment, and in thy God wait continually. Therefore turn you to your God: keep mercy and judgment, and wait on your God continually. Therefore turn you to your God: keep mercy and judgment and wait on your God continually. Therefore turn thou to thy God: keep kindness and justice, and wait for thy God continually. Therefore turn thou to thy God : keep mercy and judgment, and hope in thy God always. And thou, return unto thy God: keep loving-kindness and judgment, and wait on thy God continually. Therefore turn thou to thy God: keep mercy and judgment, and wait on thy God continually. Therefore turn thou to thy God: keep mercy and judgment, and wait on thy God continually. Therefore turn to your God. Keep kindness and justice, and wait continually for your God. And thou, through thy God, dost turn, Kindness and judgment keep thou, And wait on thy God continually. Osea 12:6 ﻫﻮﺷﻊ 12:6 Dyr Hosen 12:6 Осия 12:6 何 西 阿 書 12:6 所 以 你 当 归 向 你 的 神 , 谨 守 仁 爱 、 公 平 , 常 常 等 候 你 的 神 。 「所以你當歸向你的神,謹守仁愛、公平,常常等候你的神。 “所以你当归向你的神,谨守仁爱、公平,常常等候你的神。 Hosea 12:6 Ozeáše 12:6 Hoseas 12:6 Hosea 12:6 הושע 12:6 וְאַתָּ֖ה בֵּאלֹהֶ֣יךָ תָשׁ֑וּב חֶ֤סֶד וּמִשְׁפָּט֙ שְׁמֹ֔ר וְקַוֵּ֥ה אֶל־אֱלֹהֶ֖יךָ תָּמִֽיד׃ ז ואתה באלהיך תשוב חסד ומשפט שמר וקוה אל אלהיך תמיד ואתה באלהיך תשוב חסד ומשפט שמר וקוה אל־אלהיך תמיד׃ Hóseás 12:6 Hoŝea 12:6 HOOSEA 12:6 Osée 12:6 Et toi, reviens à ton Dieu, Garde la piété et la justice, Et espère toujours en ton Dieu. Toi donc retourne-toi à ton Dieu; garde la miséricorde et le jugement, et aie continuellement espérance en ton Dieu. Hosea 12:6 (-) So bekehre dich nun zu deinem Gott, und halte Barmherzigkeit und Recht und hoffe stets auf deinen Gott. Du sollst durch deinen Gott zurückkehren! Halte auf Liebe und Recht und harre beständig deines Gottes! Osea 12:6 (H12-7) Tu adunque, convertiti all’Iddio tuo; osserva benignità, e dirittura; e spera sempre nell’Iddio tuo. HOSEA 12:6 호세아 12:6 Osee 12:6 Ozëjo knyga 12:6 Hosea 12:6 Hoseas 12:6 Oseas 12:6 Y tú, vuelve a tu Dios, practica la misericordia y la justicia, y espera siempre en tu Dios. Y tú, vuelve a tu Dios, Practica la misericordia (la lealtad) y la justicia (el derecho), Y espera siempre en tu Dios. Tú, pues, vuélvete a tu Dios; guarda misericordia y juicio, y en tu Dios espera siempre. (H12-7) Tú pues, conviértete á tu Dios: guarda misericordia y juicio, y en tu Dios espera siempre. Tú, pues, conviértete a tu Dios; guarda misericordia y juicio, y en tu Dios espera siempre. Oséias 12:6 Tu, pois, converte-te a teu Deus; guarda a benevolência e a justiça, e em teu Deus espera sempre. Osea 12:6 Осия 12:6 Обратись и ты к Богу твоему; наблюдай милость и суд и уповай на Бога твоего всегда.[] Hosea 12:6 Hosea 12:6 โฮเชยา 12:6 Hoşea 12:6 OÂ-seâ 12:6 |