Hosea 12:5
Hosea 12:5
the LORD God Almighty, the LORD is his name!

the LORD God of Heaven's Armies, the LORD is his name!

the LORD, the God of hosts, the LORD is his memorial name:

Even the LORD, the God of hosts, The LORD is His name.

Even the LORD God of hosts; the LORD is his memorial.

Yahweh is the God of Hosts; Yahweh is His name.

the LORD God of the Heavenly Armies— the LORD is his name.

As for the LORD God Almighty, the LORD is the name by which he is remembered!

The LORD is the God of Armies. The LORD is the name by which he is remembered.

but the LORD is God of the hosts; the LORD is his memorial.

Even the LORD God of hosts; the LORD is his memorial name.

Even the LORD God of hosts; the LORD is his memorial.

even Jehovah, the God of hosts; Jehovah is his memorial name .

Even the Lord the God of hosts, the Lord is his memorial.

even Jehovah, the God of hosts, Jehovah is his memorial.

even the LORD, the God of hosts; the LORD is his memorial.

Even the LORD God of hosts; the LORD is his memorial.

even Yahweh, the God of Armies; Yahweh is his name of renown!

Even Jehovah, God of the Hosts, Jehovah is His memorial.

Osea 12:5
domethënë Zoti, Perëndia i ushtrive, emri i të cilit është Zoti.

ﻫﻮﺷﻊ 12:5
والرب اله الجنود يهوه اسمه.

Dyr Hosen 12:5
Er ist dyr Herr, dyr Hörergot; Trechtein haisst yr.

Осия 12:5
Да! Иеова Бог на Силите, Чието паметно име е Иеова.

何 西 阿 書 12:5
a

a

耶和華萬軍之神在那裡曉諭我們以色列人,耶和華是他可記念的名。

耶和华万军之神在那里晓谕我们以色列人,耶和华是他可记念的名。

Hosea 12:5
Da, Jahve, Bog nad Vojskama, Jahve je ime njegovo.

Ozeáše 12:5
Toť jest Hospodin Bůh zástupů, pamětné jeho jest Hospodin.

Hoseas 12:5
HERREN, Hærskarers Gud, HERREN er hans Navn:

Hosea 12:5
Ja, hij gedroeg zich vorstelijk tegen den Engel, en overmocht Hem; hij weende en smeekte Hem. Te Beth-El vond hij Hem, en aldaar sprak Hij met ons;

הושע 12:5
וַֽיהוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י הַצְּבָאֹ֑ות יְהוָ֖ה זִכְרֹֽו׃

ו ויהוה אלהי הצבאות--יהוה זכרו

ויהוה אלהי הצבאות יהוה זכרו׃

Hóseás 12:5
Bizony az Úr, a seregeknek Istene; az Úr az õ neve.

Hoŝea 12:5
La Eternulo estas Dio Cebaot, Eternulo estas Lia nomo.

HOOSEA 12:5
(H12:6) Mutta se Herra on Jumala Zebaot, Herra on hänen muistonimensä.

Osée 12:5
(12:6) et l'Éternel, le Dieu des armées, -l'Éternel, est son mémorial.

L'Eternel est le Dieu des armées; Son nom est l'Eternel.

Or l'Eternel est le Dieu des armées; son mémorial, c'est L'[Eternel].

Hosea 12:5
Er kämpfte mit dem Engel und siegete, denn er weinete und bat ihn; daselbst hat er ihn ja zu Bethel funden und daselbst hat er mit uns geredet.

(-) Aber der HERR ist der Gott Zebaoth; HERR ist sein Name.

nämlich Jahwe, der Gott der Heerscharen, er, der Jahwe heißt -

Osea 12:5
(H12-6) Or l’Eterno è l’Iddio degli eserciti; il suo nome è l’Eterno

(H12-6) Or il Signore è l’Iddio degli eserciti; la sua ricordanza è: IL SIGNORE.

HOSEA 12:5
Maka oleh Tuhan, Allah serwa sekalian alam, oleh Tuhan dikaruniakan kepadanya suatu nama peringatan.

호세아 12:5
저는 만군의 하나님 여호와시라 여호와는 그의 기념 칭호니라

Osee 12:5
et Dominus Deus exercituum Dominus memoriale eius

Ozëjo knyga 12:5
Tai Viešpats, kareivijų Dievas. Viešpats­Jo vardas.

Hosea 12:5
Ara a Ihowa, te Atua o nga mano; ko Ihowa tona maharatanga.

Hoseas 12:5
Og Herren, hærskarenes Gud - Herren er det navn han skal kalles med.

Oseas 12:5
sí, el SEÑOR, Dios de los ejércitos, el SEÑOR es su nombre.

Sí, el SEÑOR, Dios de los ejércitos, El SEÑOR es Su nombre.

Mas Jehová es Dios de los ejércitos: Jehová es su memorial.

(H12-6) Mas Jehová es Dios de los ejércitos: Jehová es su memorial.

Mas el SEÑOR es Dios de los ejércitos; el SEÑOR es su memorial.

Oséias 12:5
sim, Elohim, o SENHOR dos Exércitos; Yahwehé o seu Nome!

sim, o Senhor, o Deus dos exércitos; o Senhor e o seu nome.   

Osea 12:5
Domnul este Dumnezeul oştirilor; Numele Lui este Domnul.

Осия 12:5
А Господь есть Бог Саваоф; Сущий(Иегова) – имя Его.

А Господь есть Бог Саваоф; Сущий (Иегова) --имя Его.[]

Hosea 12:5
Och HERREN, härskarornas Gud, »HERREN» är hans namn.

Hosea 12:5
Sa makatuwid baga'y ang Panginoon, ang Dios ng mga hukbo; ang Panginoon ay kaniyang alaala.

โฮเชยา 12:5
คือพระเยโฮวาห์พระเจ้าแห่งพลโยธา พระเยโฮวาห์ทรงเป็นที่ระลึกของเขา

Hoşea 12:5
[]

OÂ-seâ 12:5
(12:6) tức là Giê-hô-va Ðức Chúa Trời vạn quân; danh kỷ niệm Ngài là Ðức Giê-hô-va.

Hosea 12:4
Top of Page
Top of Page