Hosea 11:5 "Will they not return to Egypt and will not Assyria rule over them because they refuse to repent? "But since my people refuse to return to me, they will return to Egypt and will be forced to serve Assyria. They shall not return to the land of Egypt, but Assyria shall be their king, because they have refused to return to me. They will not return to the land of Egypt; But Assyria-- he will be their king Because they refused to return to Me. He shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king, because they refused to return. Israel will not return to the land of Egypt and Assyria will be his king, because they refused to repent. "They will not return to the land of Egypt; instead, the Assyrian will be their king, because they kept refusing to repent. They will return to Egypt! Assyria will rule over them because they refuse to repent! "They will not return to Egypt. Instead, Assyria will rule them because they have refused to return to me. He shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king because they refused to be converted. He shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king, because they refused to return. He shall not return into the land of Egypt, and the Assyrian shall be his king, because they refused to return. They shall not return into the land of Egypt; but the Assyrian shall be their king, because they refused to return to me . He shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king: because they would not be converted. He shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king; for they refused to return to me; He shall not return into the land of Egypt; but the Assyrian shall be his king, because they refused to return. He shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king, because they refused to return. "They won't return into the land of Egypt; but the Assyrian will be their king, because they refused to repent. He turneth not back unto the land of Egypt, And Asshur -- he is his king, For they have refused to return. Osea 11:5 ﻫﻮﺷﻊ 11:5 Dyr Hosen 11:5 Осия 11:5 何 西 阿 書 11:5 他 们 必 不 归 回 埃 及 地 , 亚 述 人 却 要 作 他 们 的 王 , 因 他 们 不 肯 归 向 我 。 「他們必不歸回埃及地,亞述人卻要做他們的王,因他們不肯歸向我。 “他们必不归回埃及地,亚述人却要做他们的王,因他们不肯归向我。 Hosea 11:5 Ozeáše 11:5 Hoseas 11:5 Hosea 11:5 הושע 11:5 לֹ֤א יָשׁוּב֙ אֶל־אֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם וְאַשּׁ֖וּר ה֣וּא מַלְכֹּ֑ו כִּ֥י מֵאֲנ֖וּ לָשֽׁוּב׃ ה לא ישוב אל ארץ מצרים ואשור הוא מלכו כי מאנו לשוב לא ישוב אל־ארץ מצרים ואשור הוא מלכו כי מאנו לשוב׃ Hóseás 11:5 Hoŝea 11:5 HOOSEA 11:5 Osée 11:5 Ils ne retourneront pas au pays d'Egypte; Mais l'Assyrien sera leur roi, Parce qu'ils ont refusé de revenir à moi. Il ne retournera point au pays d'Egypte; mais le Roi d'Assyrie sera son Roi, parce qu'ils n'ont point voulu se convertir [à moi]. Hosea 11:5 Sie sollen nicht wieder nach Ägyptenland kommen, sondern Assur soll nun ihr König sein; denn sie wollen sich nicht bekehren. Nach Ägypten sollen sie zurückkehren, und der Assyrier soll ihr König werden; denn sie weigern sich, zu mir umzukehren. Osea 11:5 Egli non ritornerà nel paese di Egitto, anzi l’Assiro sarà suo re; perciocchè han ricusato di convertirsi. HOSEA 11:5 호세아 11:5 Osee 11:5 Ozëjo knyga 11:5 Hosea 11:5 Hoseas 11:5 Oseas 11:5 No volverán a la tierra de Egipto, sino que Asiria será su rey, porque rehusaron volver a mí . No volverán a la tierra de Egipto, Sino que Asiria será su rey, Porque rehusaron volver a Mí . No volverá a la tierra de Egipto, sino que el asirio será su rey, porque no se quisieron convertir. No tornará á tierra de Egipto, antes el mismo Assur será su rey, porque no se quisieron convertir. No tornará a tierra de Egipto, antes el mismo Assur será su rey, porque no se quisieron convertir. Oséias 11:5 Não voltarão para a terra do Egito; mas a Assíria será seu rei; porque recusam converter-se. Osea 11:5 Осия 11:5 Не возвратится он в Египет, но Ассур--он будет царем его, потому что они не захотели обратиться [ко Мне].[] Hosea 11:5 Hosea 11:5 โฮเชยา 11:5 Hoşea 11:5 OÂ-seâ 11:5 |