Hosea 11:2 But the more they were called, the more they went away from me. They sacrificed to the Baals and they burned incense to images. But the more I called to him, the farther he moved from me, offering sacrifices to the images of Baal and burning incense to idols. The more they were called, the more they went away; they kept sacrificing to the Baals and burning offerings to idols. The more they called them, The more they went from them; They kept sacrificing to the Baals And burning incense to idols. As they called them, so they went from them: they sacrificed unto Baalim, and burned incense to graven images. The more they called them, the more they departed from Me. They kept sacrificing to the Baals and burning offerings to idols. The more I called out to them, the farther they fled from me; they sacrificed to Baals, burning incense to carved images. But the more I summoned them, the farther they departed from me. They sacrificed to the Baal idols and burned incense to images. The more I called them, the farther they went away. They sacrificed to other gods-the Baals, and they burned incense to idols. As they called them, so they went from them; they sacrificed unto Baalim, and burned incense to graven images. As they called them, so they went from them: they sacrificed unto Baalim, and burned incense to graven images. As they called them, so they went from them: they sacrificed to Baalim, and burned incense to graven images. The more the prophets called them, the more they went from them: they sacrificed unto the Baalim, and burned incense to graven images. As they called them, they went away from before their face: they offered victims to Baalim, and sacrificed to idols. As they called them, so they went from them: they sacrificed unto the Baals, and burned incense to graven images. As they called them, so they went from them: they sacrificed unto the Baalim, and burned incense to graven images. As they called them, so they went from them: they sacrificed to Baalim, and burned incense to graven images. They called to them, so they went from them. They sacrificed to the Baals, and burned incense to engraved images. They have called to them rightly, They have gone from before them, To lords they do sacrifice, And to graven images they make perfume. Osea 11:2 ﻫﻮﺷﻊ 11:2 Dyr Hosen 11:2 Осия 11:2 何 西 阿 書 11:2 先 知 越 发 招 呼 他 们 , 他 们 越 发 走 开 , 向 诸 巴 力 献 祭 , 给 雕 刻 的 偶 像 烧 香 。 先知越發招呼他們,他們越發走開,向諸巴力獻祭,給雕刻的偶像燒香。 先知越发招呼他们,他们越发走开,向诸巴力献祭,给雕刻的偶像烧香。 Hosea 11:2 Ozeáše 11:2 Hoseas 11:2 Hosea 11:2 הושע 11:2 קָרְא֖וּ לָהֶ֑ם כֵּ֚ן הָלְכ֣וּ מִפְּנֵיהֶ֔ם לַבְּעָלִ֣ים יְזַבֵּ֔חוּ וְלַפְּסִלִ֖ים יְקַטֵּרֽוּן׃ ב קראו להם כן הלכו מפניהם--לבעלים יזבחו ולפסלים יקטרון קראו להם כן הלכו מפניהם לבעלים יזבחו ולפסלים יקטרון׃ Hóseás 11:2 Hoŝea 11:2 HOOSEA 11:2 Osée 11:2 Mais ils se sont éloignés de ceux qui les appelaient; Ils ont sacrifié aux Baals, Et offert de l'encens aux idoles. Lorsqu'on les appelait, ils s'en sont allés de devant ceux qui les appelaient; ils ont sacrifié aux Bahalins, et ont fait des encensements aux images taillées. Hosea 11:2 Aber wenn man sie jetzt ruft, so wenden sie sich davon und opfern den Baalim und räuchern den Bildern. Wenn ich sie rief, dann zogen sie sich vor mir zurück. Während sie den Götzen schlachteten und den Bildern opferten, Osea 11:2 Al pari che sono stati chiamati, se ne sono iti d’innanzi a quelli che li chiamavano; hanno sacrificato a’ Baali, ed han fatti profumi alle sculture. HOSEA 11:2 호세아 11:2 Osee 11:2 Ozëjo knyga 11:2 Hosea 11:2 Hoseas 11:2 Oseas 11:2 Cuanto más los llamaban los profetas , tanto más se alejaban de ellos; seguían sacrificando a los Baales y quemando incienso a los ídolos. Cuanto más los llamaban los profetas , Tanto más se alejaban de ellos; Seguían sacrificando a los Baales Y quemando incienso a los ídolos. Cuanto más los llamaban, así ellos se iban de su presencia; a los Baales sacrificaban, y a los ídolos quemaban incienso. Como los llamaban, así ellos se iban de su presencia; á los Baales sacrificaban, y á las esculturas ofrecían sahumerios. Como los llamaban, así ellos se iban de su presencia; a los baales sacrificaban, y a las esculturas ofrecían sahumerios. Oséias 11:2 Quanto mais eu os chamava, tanto mais se afastavam de mim; sacrificavam aos baalins, e queimavam incenso às imagens esculpidas. Osea 11:2 Осия 11:2 Звали их, а они уходили прочь от лица их: приносили жертву Ваалам и кадили истуканам.[] Hosea 11:2 Hosea 11:2 โฮเชยา 11:2 Hoşea 11:2 OÂ-seâ 11:2 |