Hosea 11:1 "When Israel was a child, I loved him, and out of Egypt I called my son. "When Israel was a child, I loved him, and I called my son out of Egypt. When Israel was a child, I loved him, and out of Egypt I called my son. When Israel was a youth I loved him, And out of Egypt I called My son. When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt. When Israel was a child, I loved him, and out of Egypt I called My son. "When Israel was a young child I loved him, and from Egypt I called my son. When Israel was a young man, I loved him like a son, and I summoned my son out of Egypt. "When Israel was a child, I loved him, and I called my son out of Egypt. When Israel was a boy, I loved him and called my son out of Egypt. When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt. When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt. When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt. As the morning passeth, so hath the king of Israel Israel was a child, and I loved him: and I called my son out of Egypt. When Israel was a child, then I loved him, and out of Egypt I called my son. When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt. When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt. "When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt. Because Israel is a youth, and I love him, Out of Egypt I have called for My Son. Osea 11:1 ﻫﻮﺷﻊ 11:1 Dyr Hosen 11:1 Осия 11:1 何 西 阿 書 11:1 以 色 列 年 幼 的 时 候 , 我 爱 他 , 就 从 埃 及 召 出 我 的 儿 子 来 。 「以色列年幼的時候,我愛他,就從埃及召出我的兒子來。 “以色列年幼的时候,我爱他,就从埃及召出我的儿子来。 Hosea 11:1 Ozeáše 11:1 Hoseas 11:1 Hosea 11:1 הושע 11:1 כִּ֛י נַ֥עַר יִשְׂרָאֵ֖ל וָאֹהֲבֵ֑הוּ וּמִמִּצְרַ֖יִם קָרָ֥אתִי לִבְנִֽי׃ א כי נער ישראל ואהבהו וממצרים קראתי לבני כי נער ישראל ואהבהו וממצרים קראתי לבני׃ Hóseás 11:1 Hoŝea 11:1 HOOSEA 11:1 Osée 11:1 Quand Israël était jeune, je l'aimais, Et j'appelai mon fils hors d'Egypte. Quand Israël était jeune enfant, je l'ai aimé, et j'ai appelé mon fils hors d'Egypte. Hosea 11:1 Da Israel jung war, hatte ich ihn lieb und rief ihn, meinen Sohn, aus Ägypten. Als Israel jung war, gewann ich es lieb und rief seine Scharen aus Ägypten. Osea 11:1 QUANDO Israele era fanciullo, io l’amai, e chiamai il mio figliuolo fuor di Egitto. HOSEA 11:1 호세아 11:1 Osee 11:1 Ozëjo knyga 11:1 Hosea 11:1 Hoseas 11:1 Oseas 11:1 Cuando Israel era niño, yo lo amé, y de Egipto llamé a mi hijo. Cuando Israel era niño, Yo lo amé, Y de Egipto llamé a Mi hijo. Cuando Israel era muchacho, yo lo amé, y de Egipto llamé a mi hijo. CUANDO Israel era muchacho, yo lo amé, y de Egipto llamé á mi hijo. Cuando Israel era muchacho, yo lo amé, y de Egipto llamé a mi hijo. Oséias 11:1 Quando Israel era menino, eu o amei, e do Egito chamei a meu filho. Osea 11:1 Осия 11:1 На заре погибнет царь Израилев! Когда Израиль был юн, Я любил его и из Египта вызвал сына Моего.[] Hosea 11:1 Hosea 11:1 โฮเชยา 11:1 Hoşea 11:1 OÂ-seâ 11:1 |