Hebrews 9:25 Nor did he enter heaven to offer himself again and again, the way the high priest enters the Most Holy Place every year with blood that is not his own. And he did not enter heaven to offer himself again and again, like the high priest here on earth who enters the Most Holy Place year after year with the blood of an animal. Nor was it to offer himself repeatedly, as the high priest enters the holy places every year with blood not his own, nor was it that He would offer Himself often, as the high priest enters the holy place year by year with blood that is not his own. Nor yet that he should offer himself often, as the high priest entereth into the holy place every year with blood of others; He did not do this to offer Himself many times, as the high priest enters the sanctuary yearly with the blood of another. Nor did he go into heaven to sacrifice himself again and again, the way the high priest goes into the Holy Place every year with blood that is not his own. And he did not enter to offer himself again and again, the way the high priest enters the sanctuary year after year with blood that is not his own, And not that he should offer himself many times, as The High Priest was doing and entered The Holy Place every year with blood that was not his; Every year the chief priest went into the holy place to make a sacrifice with blood that isn't his own. However, Christ didn't go into heaven to sacrifice himself again and again. nor yet that he should offer himself many times (as the high priest enters into the sanctuary each year with blood that is not his own); Nor yet that he should offer himself often, as the high priest enters into the holy place every year with blood of others; Nor yet that he should offer himself often, as the high priest enters into the holy place every year with blood of others; nor yet that he should offer himself often, as the high priest entereth into the holy place year by year with blood not his own; Nor yet that he should offer himself often, as the high priest entereth into the holies, every year with the blood of others: nor in order that he should offer himself often, as the high priest enters into the holy places every year with blood not his own; nor yet that he should offer himself often; as the high priest entereth into the holy place year by year with blood not his own; Nor yet that he should offer himself often, as the high priest entereth into the holy place every year with blood of others; Nor did He enter for the purpose of many times offering Himself in sacrifice, just as the High Priest enters the Holy place, year after year, taking with him blood not his own. nor yet that he should offer himself often, as the high priest enters into the holy place year by year with blood not his own, nor that he may many times offer himself, even as the chief priest doth enter into the holy places every year with blood of others; Hebrenjve 9:25 ﺍﻟﻌﺒﺮﺍﻧﻴﻴﻦ 9:25 ԹՈՒՂԹ ԵԲՐԱՅԵՑԻՆԵՐԻՆ 9:25 Hebraicoetara. 9:25 D Hebern 9:25 Евреи 9:25 希 伯 來 書 9:25 也 不 是 多 次 将 自 己 献 上 , 像 那 大 祭 司 每 年 带 着 牛 羊 的 血 ( 牛 羊 的 血 : 原 文 作 不 是 自 己 的 血 ) 进 入 圣 所 , 他也不用再三地將自己獻上,像大祭司年年帶著牛羊的血進入聖所那樣, 他也不用再三地将自己献上,像大祭司年年带着牛羊的血进入圣所那样, 也不是多次將自己獻上,像那大祭司每年帶著牛羊的血進入聖所。 也不是多次将自己献上,像那大祭司每年带着牛羊的血进入圣所。 Poslanica Hebrejima 9:25 Židům 9:25 Hebræerne 9:25 Hebreeën 9:25 ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9:25 οὐδ’ ἵνα πολλάκις προσφέρῃ ἑαυτόν, ὥσπερ ὁ ἀρχιερεὺς εἰσέρχεται εἰς τὰ ἅγια κατ’ ἐνιαυτὸν ἐν αἵματι ἀλλοτρίῳ, οὐδ' ἵνα πολλάκις προσφέρῃ ἑαυτόν, ὥσπερ ὁ ἀρχιερεὺς εἰσέρχεται εἰς τὰ ἅγια κατ' ἐνιαυτὸν ἐν αἵματι ἀλλοτρίῳ, οὐδ' ἵνα πολλάκις προσφέρῃ ἑαυτόν, ὥσπερ ὁ ἀρχιερεὺς εἰσέρχεται εἰς τὰ ἅγια κατ' ἐνιαυτὸν ἐν αἵματι ἀλλοτρίῳ, οὐδ’ ἵνα πολλάκις προσφέρῃ ἑαυτόν, ὥσπερ ὁ ἀρχιερεὺς εἰσέρχεται εἰς τὰ ἅγια κατ’ ἐνιαυτὸν ἐν αἵματι ἀλλοτρίῳ· οὐδ’ ἵνα πολλάκις προσφέρῃ ἑαυτόν, ὥσπερ ὁ ἀρχιερεὺς εἰσέρχεται εἰς τὰ Ἅγια κατ’ ἐνιαυτὸν ἐν αἵματι ἀλλοτρίῳ· οὐδέ ἵνα πολλάκις προσφέρω ἑαυτοῦ ὥσπερ ὁ ἀρχιερεύς εἰσέρχομαι εἰς ὁ ἅγιος κατά ἐνιαυτός ἐν αἷμα ἀλλότριος οὐδ’ ἵνα πολλάκις προσφέρῃ ἑαυτόν, ὥσπερ ὁ ἀρχιερεὺς εἰσέρχεται εἰς τὰ ἅγια κατ’ ἐνιαυτὸν ἐν αἵματι ἀλλοτρίῳ· οὐδ ἵνα πολλάκις προσφέρῃ ἑαυτόν ὥσπερ ὁ ἀρχιερεὺς εἰσέρχεται εἰς τὰ ἅγια κατ' ἐνιαυτὸν ἐν αἵματι ἀλλοτρίῳ ουδ ινα πολλακις προσφερη εαυτον ωσπερ ο αρχιερευς εισερχεται εις τα αγια κατ ενιαυτον εν αιματι αλλοτριω ουδ ινα πολλακις προσφερη εαυτον ωσπερ ο αρχιερευς εισερχεται εις τα αγια κατ ενιαυτον εν αιματι αλλοτριω ουδ ινα πολλακις προσφερη εαυτον ωσπερ ο αρχιερευς εισερχεται εις τα αγια κατ ενιαυτον εν αιματι αλλοτριω ουδ ινα πολλακις προσφερη εαυτον, ωσπερ ο αρχιερευς εισερχεται εις τα αγια κατ ενιαυτον εν αιματι αλλοτριω· ουδ ινα πολλακις προσφερη εαυτον ωσπερ ο αρχιερευς εισερχεται εις τα αγια κατ ενιαυτον εν αιματι αλλοτριω ουδ ινα πολλακις προσφερη εαυτον ωσπερ ο αρχιερευς εισερχεται εις τα αγια κατ ενιαυτον εν αιματι αλλοτριω oud’ hina pollakis prospherē heauton, hōsper ho archiereus eiserchetai eis ta hagia kat’ eniauton en haimati allotriō, oud’ hina pollakis prosphere heauton, hosper ho archiereus eiserchetai eis ta hagia kat’ eniauton en haimati allotrio, oud' hina pollakis prospherē heauton, hōsper ho archiereus eiserchetai eis ta hagia kat' eniauton en haimati allotriō, oud' hina pollakis prosphere heauton, hosper ho archiereus eiserchetai eis ta hagia kat' eniauton en haimati allotrio, oud ina pollakis prospherē eauton ōsper o archiereus eiserchetai eis ta agia kat eniauton en aimati allotriō oud ina pollakis prospherE eauton Osper o archiereus eiserchetai eis ta agia kat eniauton en aimati allotriO oud ina pollakis prospherē eauton ōsper o archiereus eiserchetai eis ta agia kat eniauton en aimati allotriō oud ina pollakis prospherE eauton Osper o archiereus eiserchetai eis ta agia kat eniauton en aimati allotriO oud ina pollakis prospherē eauton ōsper o archiereus eiserchetai eis ta agia kat eniauton en aimati allotriō oud ina pollakis prospherE eauton Osper o archiereus eiserchetai eis ta agia kat eniauton en aimati allotriO oud ina pollakis prospherē eauton ōsper o archiereus eiserchetai eis ta agia kat eniauton en aimati allotriō oud ina pollakis prospherE eauton Osper o archiereus eiserchetai eis ta agia kat eniauton en aimati allotriO oud ina pollakis prospherē eauton ōsper o archiereus eiserchetai eis ta agia kat eniauton en aimati allotriō oud ina pollakis prospherE eauton Osper o archiereus eiserchetai eis ta agia kat eniauton en aimati allotriO oud ina pollakis prospherē eauton ōsper o archiereus eiserchetai eis ta agia kat eniauton en aimati allotriō oud ina pollakis prospherE eauton Osper o archiereus eiserchetai eis ta agia kat eniauton en aimati allotriO Zsidókhoz 9:25 Al la hebreoj 9:25 Kirje heprealaisille 9:25 Hébreux 9:25 Et ce n'est pas pour s'offrir lui-même plusieurs fois qu'il y est entré, comme le souverain sacrificateur entre chaque année dans le sanctuaire avec du sang étranger; Non qu'il s'offre plusieurs fois lui-même, ainsi que le souverain Sacrificateur entre dans les lieux Saints chaque année avec un autre sang; Hebraeer 9:25 auch nicht, daß er sich oftmals opfere, gleichwie der Hohepriester geht alle Jahre in das Heilige mit fremden Blut; auch nicht um sich oftmals darzubringen, wie der Hohepriester in das Heiligtum jährlich eingeht durch fremdes Blut, Ebrei 9:25 E non acciocchè offerisca più volte sè stesso, siccome il sommo sacerdote entra ogni anno una volta nel santuario con sangue che non è il suo. IBRANI 9:25 Hebrews 9:25 히브리서 9:25 Hebraeos 9:25 Ebrejiem 9:25 Laiðkas þydams 9:25 Hebrews 9:25 Hebreerne 9:25 Hebreos 9:25 y no para ofrecerse a sí mismo muchas veces, como el sumo sacerdote entra al Lugar Santísimo cada año con sangre ajena. y no para ofrecerse a sí mismo muchas veces, como el sumo sacerdote entra al Lugar Santísimo cada año con sangre ajena. Y no para ofrecerse muchas veces a sí mismo, como entra el sumo sacerdote en el lugar santísimo cada año con sangre ajena; Y no para ofrecerse muchas veces á sí mismo, como entra el pontífice en el santuario cada año con sangre ajena; Y no para ofrecerse muchas veces a sí mismo, (como entra el sumo sacerdote en el santuario una vez cada año con la sangre ajena.) Hebreus 9:25 nem também para se oferecer muitas vezes, como o sumo sacerdote de ano em ano entra no santo lugar com sangue alheio; Evrei 9:25 К Евреям 9:25 и не для того, чтобы многократно приносить Себя, как первосвященник входит во святилище каждогодно с чужою кровью; Hebrews 9:25 Hebreerbrevet 9:25 Waebrania 9:25 Hebreo 9:25 ฮีบรู 9:25 İbraniler 9:25 Евреи 9:25 Hebrews 9:25 Heâ-bô-rô 9:25 |