Hebrews 6:2
Hebrews 6:2
instruction about cleansing rites, the laying on of hands, the resurrection of the dead, and eternal judgment.

You don't need further instruction about baptisms, the laying on of hands, the resurrection of the dead, and eternal judgment.

and of instruction about washings, the laying on of hands, the resurrection of the dead, and eternal judgment.

of instruction about washings and laying on of hands, and the resurrection of the dead and eternal judgment.

Of the doctrine of baptisms, and of laying on of hands, and of resurrection of the dead, and of eternal judgment.

teaching about ritual washings, laying on of hands, the resurrection of the dead, and eternal judgment.

instruction about baptisms, the laying on of hands, the resurrection of the dead, and eternal judgment.

teaching about baptisms, laying on of hands, resurrection of the dead, and eternal judgment.

For the teaching of baptism, the laying on of hands, for the resurrection from among the dead, and for eternal judgment?

We shouldn't repeat the basic teachings about such things as baptisms, setting people apart for holy tasks, dead people coming back to life, and eternal judgment.

of the doctrine of the baptisms, and of the laying on of hands, and of the resurrection of the dead, and of eternal judgment.

Of the doctrine of baptisms, and of laying on of hands, and of resurrection of the dead, and of eternal judgment.

Of the doctrine of baptisms, and of laying on of hands, and of resurrection of the dead, and of eternal judgment.

of the teaching of baptisms, and of laying on of hands, and of resurrection of the dead, and of eternal judgment.

Of the doctrine of baptisms, and imposition of hands, and of the resurrection of the dead, and of eternal judgment.

of the doctrine of washings, and of imposition of hands, and of resurrection of the dead, and of eternal judgment;

of the teaching of baptisms, and of laying on of hands, and of resurrection of the dead, and of eternal judgment.

Of the doctrine of baptisms, and of laying on of hands, and of the resurrection of the dead, and of eternal judgment.

or of teaching about ceremonial washings, the laying on of hands, the resurrection of the dead, and the last judgement.

of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment.

of the teaching of baptisms, of laying on also of hands, of rising again also of the dead, and of judgment age-during,

Hebrenjve 6:2
nga doktrina për pagëzimet, të vënies së duarve, të ringjalljes të të vdekurve dhe të gjyqit të përjetshëm;

ﺍﻟﻌﺒﺮﺍﻧﻴﻴﻦ 6:2
تعليم المعموديات ووضع الايادي قيامة الاموات والدينونة الابدية.

ԹՈՒՂԹ ԵԲՐԱՅԵՑԻՆԵՐԻՆ 6:2
մկրտութիւններու ուսուցումին ու ձեռնադրութեան, մեռելներու յարութեան եւ յաւիտենական դատաստանին.

Hebraicoetara. 6:2
Baptismoén doctrinazco eta escuén impositionezco, eta hilén resurrectionezco, eta iudicio eternalezco fundamenta.

D Hebern 6:2
dyr Taauff, dyr Handauflögung, dyr Urstöndd der Tootn und mit n Jüngstn Gricht.

Евреи 6:2
учение за кръщения, за ръкополагане, за възкресяване на мъртви и за вечен съд.

希 伯 來 書 6:2
各 樣 洗 禮 、 按 手 之 禮 、 死 人 復 活 , 以 及 永 遠 審 判 各 等 教 訓 。

各 样 洗 礼 、 按 手 之 礼 、 死 人 复 活 , 以 及 永 远 审 判 各 等 教 训 。

各樣的洗淨禮、按手禮、死人復活、永遠的懲罰等教導上。

各样的洗净礼、按手礼、死人复活、永远的惩罚等教导上。

各樣洗禮、按手之禮、死人復活,以及永遠審判各等教訓。

各样洗礼、按手之礼、死人复活,以及永远审判各等教训。

Poslanica Hebrejima 6:2
naučavanje o krštenjima i polaganje ruku, uskrsnuće mrtvih i vječni sud.

Židům 6:2
Křtů učení, vzkládání rukou, a vzkříšení z mrtvých, i soudu věčného.

Hebræerne 6:2
med Lære om Døbelser og Haandspaalæggelse og dødes Opstandelse og evig Dom.

Hebreeën 6:2
Van de leer der dopen, en van de oplegging der handen, en van de opstanding der doden, en van het eeuwig oordeel.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:2
βαπτισμῶν διδαχὴν, ἐπιθέσεώς τε χειρῶν, ἀναστάσεώς νεκρῶν, καὶ κρίματος αἰωνίου.

βαπτισμῶν διδαχὴν ἐπιθέσεώς τε χειρῶν, ἀναστάσεως νεκρῶν καὶ κρίματος αἰωνίου.

βαπτισμῶν διδαχὴν / διδαχῆς ἐπιθέσεώς τε χειρῶν, ἀναστάσεως [τε] νεκρῶν καὶ κρίματος αἰωνίου.

βαπτισμῶν διδαχῆς, ἐπιθέσεώς τε χειρῶν, ἀναστάσεώς τε νεκρῶν, καὶ κρίματος αἰωνίου.

βαπτισμῶν διδαχῆς, ἐπιθέσεώς τε χειρῶν, ἀναστάσεώς τε νεκρῶν καὶ κρίματος αἰωνίου.

βαπτισμός διδαχή ἐπίθεσις τέ χείρ ἀνάστασις τέ νεκρός καί κρίμα αἰώνιος

βαπτισμῶν διδαχῆς, ἐπιθέσεώς τε χειρῶν, ἀναστάσεώς τε νεκρῶν, καὶ κρίματος αἰωνίου.

βαπτισμῶν διδαχῆς ἐπιθέσεώς τε χειρῶν ἀναστάσεώς τε νεκρῶν καὶ κρίματος αἰωνίου

βαπτισμων διδαχην επιθεσεως τε χειρων αναστασεως νεκρων και κριματος αιωνιου

βαπτισμων διδαχης επιθεσεως τε χειρων αναστασεως τε νεκρων και κριματος αιωνιου

βαπτισμων διδαχης επιθεσεως τε χειρων αναστασεως τε νεκρων και κριματος αιωνιου

βαπτισμων διδαχης, επιθεσεως τε χειρων, αναστασεως τε νεκρων, και κριματος αιωνιου.

βαπτισμων διδαχης επιθεσεως τε χειρων αναστασεως τε νεκρων και κριματος αιωνιου

βαπτισμων {VAR1: διδαχην } {VAR2: διδαχης } επιθεσεως τε χειρων αναστασεως {VAR2: τε } νεκρων και κριματος αιωνιου

baptismōn didachēn, epitheseōs te cheirōn, anastaseōs nekrōn, kai krimatos aiōniou.

baptismon didachen, epitheseos te cheiron, anastaseos nekron, kai krimatos aioniou.

baptismōn didachēn epitheseōs te cheirōn, anastaseōs nekrōn kai krimatos aiōniou.

baptismon didachen epitheseos te cheiron, anastaseos nekron kai krimatos aioniou.

baptismōn didachēs epitheseōs te cheirōn anastaseōs te nekrōn kai krimatos aiōniou

baptismOn didachEs epitheseOs te cheirOn anastaseOs te nekrOn kai krimatos aiOniou

baptismōn didachēs epitheseōs te cheirōn anastaseōs te nekrōn kai krimatos aiōniou

baptismOn didachEs epitheseOs te cheirOn anastaseOs te nekrOn kai krimatos aiOniou

baptismōn didachēs epitheseōs te cheirōn anastaseōs te nekrōn kai krimatos aiōniou

baptismOn didachEs epitheseOs te cheirOn anastaseOs te nekrOn kai krimatos aiOniou

baptismōn didachēs epitheseōs te cheirōn anastaseōs te nekrōn kai krimatos aiōniou

baptismOn didachEs epitheseOs te cheirOn anastaseOs te nekrOn kai krimatos aiOniou

baptismōn didachēn epitheseōs te cheirōn anastaseōs nekrōn kai krimatos aiōniou

baptismOn didachEn epitheseOs te cheirOn anastaseOs nekrOn kai krimatos aiOniou

baptismōn {WH: didachēn } {UBS4: didachēs } epitheseōs te cheirōn anastaseōs {UBS4: te } nekrōn kai krimatos aiōniou

baptismOn {WH: didachEn} {UBS4: didachEs} epitheseOs te cheirOn anastaseOs {UBS4: te} nekrOn kai krimatos aiOniou

Zsidókhoz 6:2
A mosakodásoknak, tanításnak, kezek rátevésének, holtak feltámadásának és az örök ítéletnek.

Al la hebreoj 6:2
de la dogmaro pri baptoj, surmetado de manoj, de revivigo de mortintoj, de eterna jugxo.

Kirje heprealaisille 6:2
Kasteen oppiin, kätten päällepanemiseen, kuolleitten ylösnousemiseen ja ijankaikkiseen tuomioon.

Hébreux 6:2
de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la résurrection des morts et du jugement éternel.

de la doctrine des baptêmes, de l'imposition des mains, de la résurrection des morts, et du jugement éternel.

De la doctrine des Baptêmes, et de l'imposition des mains, de la résurrection des morts, et du jugement éternel.

Hebraeer 6:2
von der Taufe, von der Lehre, vom Händeauflegen, von der Toten Auferstehung und vom ewigen Gerichte.

von der Taufe, von der Lehre, vom Händeauflegen, von der Toten Auferstehung und vom ewigen Gericht.

Taufenlehre und Handauflegung, Totenauferstehung und ewiger Verdammnis.

Ebrei 6:2
della dottrina dei battesimi e della imposizione delle mani, della risurrezione de’ morti e del giudizio eterno.

e della dottrina de’ battesimi, e dell’imposizione delle mani, e della risurrezion de’ morti, e del giudicio eterno.

IBRANI 6:2
dan pengajaran dari hal baptisan, dan dari hal meletakkan tangan atas orang, dan dari hal orang mati bangkit pula, dan hukuman yang kekal.

Hebrews 6:2
ayen yeɛnan aɣḍas akk-d țrusi n ifassen, ḥeggu n lmegtin neɣ lḥisab aneggaru.

히브리서 6:2
세례들과 안수와 죽은 자의 부활과 영원한 심판에 관한 교훈의 터를 다시 닦지 말고 완전한 데 나아갈지니라

Hebraeos 6:2
baptismatum doctrinae inpositionis quoque manuum ac resurrectionis mortuorum et iudicii aeterni

Ebrejiem 6:2
Mācībai par kristību un roku uzlikšanu, un mirušo augšāmcelšanos, un mūžīgo tiesu.

Laiðkas þydams 6:2
iš mokymo apie krikštus, rankų uždėjimo, mirusiųjų prikėlimo ir amžinybės teismo.

Hebrews 6:2
I te whakaako ki nga iriiri, ki te whakapanga o nga ringaringa, ki te aranga o nga tangata mate, ki te whakawakanga mutungakore.

Hebreerne 6:2
med lære om dåp og håndspåleggelse, om dødes opstandelse og evig dom

Hebreos 6:2
de la enseñanza sobre lavamientos, de la imposición de manos, de la resurrección de los muertos y del juicio eterno.

de la enseñanza sobre lavamientos, de la imposición de manos, de la resurrección de los muertos y del juicio eterno.

de la doctrina de bautismos, y de la imposición de manos, y de la resurrección de los muertos, y del juicio eterno.

De la doctrina de bautismos, y de la imposición de manos, y de la resurrección de los muertos, y del juicio eterno.

de la doctrina de los bautismos, y de la imposición de manos, y de la resurrección de los muertos, y del juicio eterno.

Hebreus 6:2
da instrução acerca de batismos, da imposição de mãos, da ressurreição dos mortos e do juízo eterno.

e o ensino sobre batismos e imposição de mãos, e sobre ressurreição de mortos e juízo eterno.   

Evrei 6:2
învăţătura despre botezuri, despre punerea mînilor, despre învierea morţilor şi despre judecata vecinică.

К Евреям 6:2
учению о крещениях, о возложении рук, о воскресении мертвых и о суде вечном.

учению о крещениях, о возложении рук, о воскресении мертвых и о суде вечном.

Hebrews 6:2
imiantinnium nekaatniusha, Yus-shuar yainmanum uwejΘ awantsatniusha, jakamunmaya nantaktincha, tura sumamtikiatin tsawanta nu nekaatniusha.

Hebreerbrevet 6:2
med undervisning om dop och handpåläggning, om de dödas uppståndelse och en evig dom.

Waebrania 6:2
mafundisho juu ya ubatizo na kuwekewa mikono; ufufuo wa wafu na hukumu ya milele.

Hebreo 6:2
Ng aral na tungkol sa mga paglilinis, at ng pagpapatong ng mga kamay, at ng pagkabuhay na maguli ng mga patay, at ng paghuhukom na walang hanggan.

ฮีบรู 6:2
และคำสอนว่าด้วยพิธีบัพติศมา และการวางมือ และการเป็นขึ้นมาจากตาย และการพิพากษาลงโทษเป็นนิตย์นั้น

İbraniler 6:2

Евреи 6:2
науки хрещення, і положення рук, і воскресення мертвих, і суду вічнього.

Hebrews 6:2

Heâ-bô-rô 6:2
sự dạy về phép báp tem, phép đặt tay, sự kẻ chết sống lại, sự phán xét đời đời.

Hebrews 6:1
Top of Page
Top of Page