Hebrews 11:33
Hebrews 11:33
who through faith conquered kingdoms, administered justice, and gained what was promised; who shut the mouths of lions,

By faith these people overthrew kingdoms, ruled with justice, and received what God had promised them. They shut the mouths of lions,

who through faith conquered kingdoms, enforced justice, obtained promises, stopped the mouths of lions,

who by faith conquered kingdoms, performed acts of righteousness, obtained promises, shut the mouths of lions,

Who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,

who by faith conquered kingdoms, administered justice, obtained promises, shut the mouths of lions,

Through faith they conquered kingdoms, administered justice, received promises, shut the mouths of lions,

Through faith they conquered kingdoms, administered justice, gained what was promised, shut the mouths of lions,

Those who by faith conquered Kingdoms and wrought justice, received promises and shut the mouths of lions;

Through faith they conquered kingdoms, did what God approved, and received what God had promised. They shut the mouths of lions,

who by faith won kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,

Who through faith subdued kingdoms, worked righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,

Who through faith subdued kingdoms, worked righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions.

who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,

Who by faith conquered kingdoms, wrought justice, obtained promises, stopped the mouths of lions,

who by faith overcame kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped lions' mouths,

who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,

Who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,

men who, as the result of faith, conquered whole kingdoms, brought about true justice, obtained promises from God, stopped lions' mouths,

who, through faith subdued kingdoms, worked out righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,

who through faith did subdue kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped mouths of lions,

Hebrenjve 11:33
të cilët, me anë të fesë nënshtruan mbretërira, realizuan drejtësinë, arritën ato që u premtuan, ua zunë grykën luanëve,

ﺍﻟﻌﺒﺮﺍﻧﻴﻴﻦ 11:33
الذين بالايمان قهروا ممالك صنعوا برا نالوا مواعيد سدوا افواه اسود

ԹՈՒՂԹ ԵԲՐԱՅԵՑԻՆԵՐԻՆ 11:33
որոնք հաւատքո՛վ պայքարեցան թագաւորութիւններու դէմ, արդարութիւն գործեցին, խոստումներու հասան, առիւծներու երախներ գոցեցին,

Hebraicoetara. 11:33
Ceinéc fedez combatitu vkan baitituzte resumác, fedez eguin vkan duté iustitia obtenitu vkan dituzte promessac, boçatu lehoinén ahoac,

D Hebern 11:33
Weil s gaglaaubnd, bezwangend s Künigreicher, gsorgnd für Gerechtigkeit, gakriegnd Verhaissungen erfüllt, gstopfend yn Leebn önn Rachn,

Евреи 11:33
които с вяра побеждаваха царства, раздаваха правда, получаваха обещания, затуляха устата на лъвове,

希 伯 來 書 11:33
他 們 因 著 信 , 制 伏 了 敵 國 , 行 了 公 義 , 得 了 應 許 , 堵 了 獅 子 的 口 ,

他 们 因 着 信 , 制 伏 了 敌 国 , 行 了 公 义 , 得 了 应 许 , 堵 了 狮 子 的 口 ,

他們藉著信,征服了列國,行了公義,獲得了那些應許;他們堵住了獅子的口,

他们藉着信,征服了列国,行了公义,获得了那些应许;他们堵住了狮子的口,

他們因著信,制伏了敵國,行了公義,得了應許,堵了獅子的口,

他们因着信,制伏了敌国,行了公义,得了应许,堵了狮子的口,

Poslanica Hebrejima 11:33
koji su po vjeri osvojili kraljevstva, odjelotvorili pravednost, zadobili obećano, začepili ralje lavovima,

Židům 11:33
Kteříž skrze víru vybojovávali království, činili spravedlnost, docházeli zaslíbení, zacpávali ústa lvům,

Hebræerne 11:33
som ved Tro overvandt Riger, øvede Retfærdighed, opnaaede Forjættelser, stoppede Løvers Mund,

Hebreeën 11:33
Welken door het geloof koninkrijken hebben overwonnen, gerechtigheid geoefend, de beloftenissen verkregen, de muilen der leeuwen toegestopt;

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:33
οἳ διὰ πίστεως κατηγωνίσαντο βασιλείας, ἠργάσαντο δικαιοσύνην, ἐπέτυχον ἐπαγγελιῶν, ἔφραξαν στόματα λεόντων,

οἳ διὰ πίστεως κατηγωνίσαντο βασιλείας, ἠργάσαντο δικαιοσύνην, ἐπέτυχον ἐπαγγελιῶν, ἔφραξαν στόματα λεόντων,

οἳ διὰ πίστεως κατηγωνίσαντο βασιλείας, ἠργάσαντο / εἰργάσαντο δικαιοσύνην, ἐπέτυχον ἐπαγγελιῶν, ἔφραξαν στόματα λεόντων,

οἳ διὰ πίστεως κατηγωνίσαντο βασιλείας, εἰργάσαντο δικαιοσύνην, ἐπέτυχον ἐπαγγελιῶν, ἔφραξαν στόματα λεόντων,

οἳ διὰ πίστεως κατηγωνίσαντο βασιλείας, εἰργάσαντο δικαιοσύνην, ἐπέτυχον ἐπαγγελιῶν, ἔφραξαν στόματα λεόντων,

ὅς διά πίστις καταγωνίζομαι βασιλεία ἐργάζομαι δικαιοσύνη ἐπιτυγχάνω ἐπαγγελία φράσσω στόμα λέων

οἳ διὰ πίστεως κατηγωνίσαντο βασιλείας, εἰργάσαντο δικαιοσύνην, ἐπέτυχον ἐπαγγελιῶν, ἔφραξαν στόματα λεόντων,

οἳ διὰ πίστεως κατηγωνίσαντο βασιλείας εἰργάσαντο δικαιοσύνην ἐπέτυχον ἐπαγγελιῶν ἔφραξαν στόματα λεόντων

οι δια πιστεως κατηγωνισαντο βασιλειας ειργασαντο δικαιοσυνην επετυχον επαγγελιων εφραξαν στοματα λεοντων

οι δια πιστεως κατηγωνισαντο βασιλειας ηργασαντο δικαιοσυνην επετυχον επαγγελιων εφραξαν στοματα λεοντων

οι δια πιστεως κατηγωνισαντο βασιλειας ειργασαντο δικαιοσυνην επετυχον επαγγελιων εφραξαν στοματα λεοντων

οι δια πιστεως κατηγωνισαντο βασιλειας, ειργασαντο δικαιοσυνην, επετυχον επαγγελιων, εφραξαν στοματα λεοντων,

οι δια πιστεως κατηγωνισαντο βασιλειας ειργασαντο δικαιοσυνην επετυχον επαγγελιων εφραξαν στοματα λεοντων

οι δια πιστεως κατηγωνισαντο βασιλειας ειργασαντο δικαιοσυνην επετυχον επαγγελιων εφραξαν στοματα λεοντων

hoi dia pisteōs katēgōnisanto basileias, ērgasanto dikaiosynēn, epetychon epangeliōn, ephraxan stomata leontōn,

hoi dia pisteos kategonisanto basileias, ergasanto dikaiosynen, epetychon epangelion, ephraxan stomata leonton,

hoi dia pisteōs katēgōnisanto basileias, ērgasanto dikaiosynēn, epetychon epangeliōn, ephraxan stomata leontōn,

hoi dia pisteos kategonisanto basileias, ergasanto dikaiosynen, epetychon epangelion, ephraxan stomata leonton,

oi dia pisteōs katēgōnisanto basileias ērgasanto dikaiosunēn epetuchon epangeliōn ephraxan stomata leontōn

oi dia pisteOs katEgOnisanto basileias Ergasanto dikaiosunEn epetuchon epangeliOn ephraxan stomata leontOn

oi dia pisteōs katēgōnisanto basileias eirgasanto dikaiosunēn epetuchon epangeliōn ephraxan stomata leontōn

oi dia pisteOs katEgOnisanto basileias eirgasanto dikaiosunEn epetuchon epangeliOn ephraxan stomata leontOn

oi dia pisteōs katēgōnisanto basileias eirgasanto dikaiosunēn epetuchon epangeliōn ephraxan stomata leontōn

oi dia pisteOs katEgOnisanto basileias eirgasanto dikaiosunEn epetuchon epangeliOn ephraxan stomata leontOn

oi dia pisteōs katēgōnisanto basileias eirgasanto dikaiosunēn epetuchon epangeliōn ephraxan stomata leontōn

oi dia pisteOs katEgOnisanto basileias eirgasanto dikaiosunEn epetuchon epangeliOn ephraxan stomata leontOn

oi dia pisteōs katēgōnisanto basileias eirgasanto dikaiosunēn epetuchon epangeliōn ephraxan stomata leontōn

oi dia pisteOs katEgOnisanto basileias eirgasanto dikaiosunEn epetuchon epangeliOn ephraxan stomata leontOn

oi dia pisteōs katēgōnisanto basileias eirgasanto dikaiosunēn epetuchon epangeliōn ephraxan stomata leontōn

oi dia pisteOs katEgOnisanto basileias eirgasanto dikaiosunEn epetuchon epangeliOn ephraxan stomata leontOn

Zsidókhoz 11:33
A kik hit által országokat gyõztek le, igazságot cselekedtek, az ígéreteket elnyerték, az oroszlánok száját betömték.

Al la hebreoj 11:33
kiuj pere de fido venkis regnojn, plenumis justecon, atingis promesojn, fermis la busxojn de leonoj,

Kirje heprealaisille 11:33
Jotka uskon kautta ovat valtakunnat voittaneet, tehneet vanhurskautta, saaneet lupaukset, tukkineet jalopeurain suut,

Hébreux 11:33
par la foi subjuguèrent des royaumes, accomplirent la justice, obtinrent les choses promises, fermèrent la gueule des lions,

qui, par la foi, vainquirent des royaumes, exercèrent la justice, obtinrent des promesses, fermèrent la gueule des lions,

Qui par la foi ont combattu les Royaumes, ont exercé la justice, ont obtenu [l'effet] des promesses, ont fermé les gueules des lions,

Hebraeer 11:33
welche haben durch den Glauben Königreiche bezwungen, Gerechtigkeit gewirket, die Verheißung erlanget, der Löwen Rachen verstopfet,

welche haben durch den Glauben Königreiche bezwungen, Gerechtigkeit gewirkt, Verheißungen erlangt, der Löwen Rachen verstopft,

die durch Glauben Königreiche besiegt, Gerechtigkeit vollbracht, Verheißungen erlangt, Löwenrachen verschlossen,

Ebrei 11:33
i quali per fede vinsero regni, operarono giustizia, ottennero adempimento di promesse, turaron le gole di leoni,

I quali per fede vinsero regni, operarono giustizia, ottennero promesse, turarono le gole de’ leoni,

IBRANI 11:33
maka dari sebab iman juga mereka itu sudah menewaskan beberapa kerajaan, melakukan perbuatan yang benar, beroleh segala perjanjian, menutup mulut singa,

Hebrews 11:33
Wid i grebḥen deg umenɣi tigeldiwin nniḍen s liman, xedmen anagar lḥeqq, țțunefkent-asen-d lemɛahdat, zemmemen imawen n yizmawen,

히브리서 11:33
저희가 믿음으로 나라들을 이기기도 하며 의를 행하기도 하며 약속을 받기도 하며 사자들의 입을 막기도 하며

Hebraeos 11:33
qui per fidem devicerunt regna operati sunt iustitiam adepti sunt repromissiones obturaverunt ora leonum

Ebrejiem 11:33
Kas, pateicoties ticībai, uzvarēja valstis, darīja taisnīgus darbus, saņēma apsolījumus, aizdarīja lauvu mutes.

Laiðkas þydams 11:33
kurie tikėjimu nugalėjo karalystes, vykdė teisumą, įgijo pažadus, užčiaupė liūtams nasrus,

Hebrews 11:33
Na te whakapono nei i hinga ai i a ratou nga rangatiratanga, i mahia ai e ratou te tika, i whiwhi ai ratou ki nga mea i whakaaria mai i mua, i tutakina ai e ratou nga waha o nga raiona,

Hebreerne 11:33
som ved tro seiret over kongeriker, håndhevde rettferdighet, fikk løfter opfylt, stoppet gapet på løver,

Hebreos 11:33
quienes por la fe conquistaron reinos, hicieron justicia, obtuvieron promesas, cerraron bocas de leones,

quienes por la fe conquistaron reinos, hicieron justicia, obtuvieron promesas, cerraron bocas de leones,

que por fe conquistaron reinos, hicieron justicia, alcanzaron promesas, taparon bocas de leones,

Que por fe ganaron reinos, obraron justicia, alcanzaron promesas, taparon las bocas de leones,

que por fe ganaron reinos, obraron justicia, alcanzaron promesas, taparon las bocas de los leones,

Hebreus 11:33
os quais, por intermédio da fé, conquistaram reinos, praticaram a justiça, receberam o cumprimento de promessas, fecharam a boca de leões,

os quais por meio da fé venceram reinos, praticaram a justiça, alcançaram promessas, fecharam a boca dos leões,   

Evrei 11:33
Prin credinţă au cucerit ei împărăţii, au făcut dreptate, au căpătat făgăduinţe, au astupat gurile leilor,

К Евреям 11:33
которые верою побеждали царства, творили правду, получали обетования, заграждали уста львов,

которые верою побеждали царства, творили правду, получали обетования, заграждали уста львов,

Hebrews 11:33
Niisha Ashφ Y·san nekas Enentßimtuinia ßsar Yusa kakarmarin Niishßa Niishßa iniaktusarmiayi. Nuna T·ruiniak Chφkich Chφkich nunkanmaya aentsun nupetkarmiayi, nuisha pΘnker akupkarmiayi, tura Yussha ni timia N·nisan yainkiarmiayi. Uunt yawancha kajechu awajsarmiayi,

Hebreerbrevet 11:33
om dessa som genom tron besegrade konungariken, övade rättfärdighet, fingo löften uppfyllda, tillstoppade lejons gap,

Waebrania 11:33
Kwa imani hawa wote walipigana vita na wafalme, wakashinda. Walitenda mambo adili, wakapokea yale aliyoahidi Mungu. Walifunga vinywa vya simba,

Hebreo 11:33
Na ang mga ito, sa pamamagitan ng pananampalataya'y nagsilupig ng mga kaharian, nagsigawa ng katuwiran, nangagtamo ng mga pangako, nangagtikom ng mga bibig ng mga leon,

ฮีบรู 11:33
โดยความเชื่อ ท่านเหล่านั้นจึงได้มีชัยเหนืออาณาจักรต่างๆ ได้กระทำการชอบธรรม ได้รับพระสัญญา ได้ปิดปากสิงโต

İbraniler 11:33
Bunlar iman sayesinde ülkeler ele geçirdiler, adaleti sağladılar, vaat edilenlere kavuştular, aslanların ağzını kapadılar.

Евреи 11:33
котрі вірою побивали царства, робили правду, одержували обітування, загороджували пащі левам,

Hebrews 11:33
Ngkai pepangala' -ra pai' alaa-na mpopengkoru-ra raja-raja, moparenta-ra hante kanoaa', mporata-ra to najanci-raka Alata'ala, mpo'ompo-ra nganga singa,

Heâ-bô-rô 11:33
Những người đó bởi đức tin đã thắng được các nước, làm sự công bình, được những lời hứa, bịt mồm sư tử,

Hebrews 11:32
Top of Page
Top of Page