Haggai 2:21 "Tell Zerubbabel governor of Judah that I am going to shake the heavens and the earth. "Tell Zerubbabel, the governor of Judah, that I am about to shake the heavens and the earth. “Speak to Zerubbabel, governor of Judah, saying, I am about to shake the heavens and the earth, "Speak to Zerubbabel governor of Judah, saying, 'I am going to shake the heavens and the earth. Speak to Zerubbabel, governor of Judah, saying, I will shake the heavens and the earth; Speak to Zerubbabel, governor of Judah: I am going to shake the heavens and the earth. "Speak to Zerubbabel, governor of Judah. Tell him, 'I'm going to shake the heavens and the earth. Tell Zerubbabel governor of Judah: 'I am ready to shake the sky and the earth. "Say to Zerubbabel (governor of Judah), 'I am going to shake the heavens and the earth. Speak to Zerubbabel, governor of Judah, saying, I cause the heavens and the earth to shake, Speak to Zerubbabel, governor of Judah, saying, I will shake the heavens and the earth; Speak to Zerubbabel, governor of Judah, saying, I will shake the heavens and the earth; Speak to Zerubbabel, governor of Judah, saying, I will shake the heavens and the earth; Speak to Zorobabel the governor of Juda, saying: I will move both heaven and earth. Speak to Zerubbabel, governor of Judah, saying, I will shake the heavens and the earth; Speak to Zerubbabel, governor of Judah, saying, I will shake the heavens and the earth: Speak to Zerubbabel, governor of Judah, saying, I will shake the heavens and the earth; "Speak to Zerubbabel, governor of Judah, saying, 'I will shake the heavens and the earth. 'Speak unto Zerubbabel governor of Judah, saying: I am shaking the heavens and the earth, Hagai 2:21 ﺣﺠﻲ 2:21 Dyr Häggäus 2:21 Агей 2:21 哈 該 書 2:21 你 要 告 诉 犹 大 省 长 所 罗 巴 伯 说 : 我 必 震 动 天 地 。 「你要告訴猶大省長所羅巴伯說,我必震動天地。 “你要告诉犹大省长所罗巴伯说,我必震动天地。 Haggai 2:21 Aggea 2:21 Haggaj 2:21 Haggaï 2:21 חגי 2:21 אֱמֹ֕ר אֶל־זְרֻבָּבֶ֥ל פַּֽחַת־יְהוּדָ֖ה לֵאמֹ֑ר אֲנִ֣י מַרְעִ֔ישׁ אֶת־הַשָּׁמַ֖יִם וְאֶת־הָאָֽרֶץ׃ כא אמר אל זרבבל פחת יהודה לאמר אני מרעיש את השמים ואת הארץ אמר אל־זרבבל פחת־יהודה לאמר אני מרעיש את־השמים ואת־הארץ׃ Aggeus 2:21 Ĥagaj 2:21 HAGGAI 2:21 Aggée 2:21 Parle à Zorobabel, gouverneur de Juda, et dis: J'ébranlerai les cieux et la terre; Parle à Zorobabel, Gouverneur de Juda, en disant : J'ébranlerai les cieux et la terre; Haggai 2:21 Sage Serubabel, dem Fürsten Juda's, und sprich: Ich will Himmel und Erde bewegen Sprich also zu Serubabel, dem Statthalter von Juda: Ich erschüttere den Himmel und die Erde; Aggeo 2:21 Parla a Zorobabel, governatore di Giuda, dicendo: Io scrollerò il cielo, e la terra; HAGAI 2:21 학개 2:21 Aggaeus 2:21 Agëjo knyga 2:21 Haggai 2:21 Haggai 2:21 Hageo 2:21 Habla a Zorobabel, gobernador de Judá, diciendo: ``Yo estremeceré los cielos y la tierra, "Habla a Zorobabel, gobernador de Judá: 'Yo estremeceré los cielos y la tierra, Habla a Zorobabel, gobernador de Judá, diciendo: Yo haré temblar los cielos y la tierra; Habla á Zorobabel, gobernador de Judá, diciendo: Yo haré temblar los cielos y la tierra; Habla a Zorobabel, gobernador de Jud, diciendo: Yo hago temblar los cielos y la tierra; Ageu 2:21 Fala a Zorobabel, governador de Judá, dizendo: Abalarei os céus e a terra; Hagai 2:21 Аггей 2:21 скажи Зоровавелю, правителю Иудеи: потрясу Я небо и землю;[] Haggai 2:21 Haggai 2:21 ฮักกัย 2:21 Hagay 2:21 A-gheâ 2:21 |