Genesis 9:3 Everything that lives and moves about will be food for you. Just as I gave you the green plants, I now give you everything. I have given them to you for food, just as I have given you grain and vegetables. Every moving thing that lives shall be food for you. And as I gave you the green plants, I give you everything. "Every moving thing that is alive shall be food for you; I give all to you, as I gave the green plant. Every moving thing that liveth shall be meat for you; even as the green herb have I given you all things. Every living creature will be food for you; as I gave the green plants, I have given you everything. "Every living, moving creature will be food for you. Just as I gave you green plants before, so now you have everything. You may eat any moving thing that lives. As I gave you the green plants, I now give you everything. Everything that lives and moves will be your food. I gave you green plants as food; I now give you everything else. Every moving thing that lives shall be food for you; even as the green grass I have given you all things. Every moving thing that lives shall be food for you; even as the green plants have I given you all things. Every moving thing that lives shall be meat for you; even as the green herb have I given you all things. Every moving thing that liveth shall be food for you; As the green herb have I given you all. And every thing that moveth and liveth shall be meat for you: even as the green herbs have I delivered them all to you: Every moving thing that liveth shall be food for you: as the green herb I give you everything. Every moving thing that liveth shall be food for you; as the green herb have I given you all. Every moving thing that liveth shall be food for you; even as the green herb have I given you all things: Every moving thing that lives will be food for you. As the green herb, I have given everything to you. Every creeping thing that is alive, to you it is for food; as the green herb I have given to you the whole; Zanafilla 9:3 ﺗﻜﻮﻳﻦ 9:3 De Bschaffung 9:3 Битие 9:3 創 世 記 9:3 凡 活 着 的 动 物 都 可 以 作 你 们 的 食 物 。 这 一 切 我 都 赐 给 你 们 , 如 同 菜 蔬 一 样 。 凡活著的動物,都可以做你們的食物,這一切我都賜給你們,如同菜蔬一樣。 凡活着的动物,都可以做你们的食物,这一切我都赐给你们,如同菜蔬一样。 Genesis 9:3 Genesis 9:3 1 Mosebog 9:3 Genesis 9:3 בראשית 9:3 כָּל־רֶ֙מֶשׂ֙ אֲשֶׁ֣ר הוּא־חַ֔י לָכֶ֥ם יִהְיֶ֖ה לְאָכְלָ֑ה כְּיֶ֣רֶק עֵ֔שֶׂב נָתַ֥תִּי לָכֶ֖ם אֶת־כֹּֽל׃ ג כל רמש אשר הוא חי לכם יהיה לאכלה כירק עשב נתתי לכם את כל כל־רמש אשר הוא־חי לכם יהיה לאכלה כירק עשב נתתי לכם את־כל׃ 1 Mózes 9:3 Moseo 1: Genezo 9:3 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 9:3 Genèse 9:3 Tout ce qui se meut et qui a vie vous servira de nourriture: je vous donne tout cela comme l'herbe verte. Tout ce qui se meut et qui a vie, vous sera pour viande; je vous ai donné toutes ces choses comme l'herbe verte. 1 Mose 9:3 Alles, was sich regt und lebt, das sei eure Speise; wie das grüne Kraut habe ich's euch alles gegeben. Alles, was sich regt und lebt, soll euch zur Nahrung dienen: wie das grüne Kraut gebe ich es euch alles. Genesi 9:3 Ogni cosa che si muove, ed ha vita, vi sarà per cibo; io ve le do tutte, come l’erbe verdi. KEJADIAN 9:3 창세기 9:3 Genesis 9:3 Pradþios knyga 9:3 Genesis 9:3 1 Mosebok 9:3 Génesis 9:3 Todo lo que se mueve y tiene vida os será para alimento: todo os lo doy como os di la hierba verde. "Todo lo que se mueve y tiene vida les será para alimento. Todo lo doy a ustedes como les di la hierba verde. Todo lo que se mueve y vive, os será para mantenimiento; así como las legumbres y plantas verdes; os lo he dado todo. Todo lo que se mueve y vive, os será para mantenimiento: así como las legumbres y hierbas, os lo he dado todo. Todo lo que se mueve, que es vivo, os será para mantenimiento; así como la verdura de hierba, os lo he dado todo. Gênesis 9:3 Tudo quanto se move e vive vos servirá de mantimento, bem como a erva verde; tudo vos tenho dado. Geneza 9:3 Бытие 9:3 все движущееся, что живет, будет вам в пищу; как зелень травную даю вам все;[] 1 Mosebok 9:3 Genesis 9:3 ปฐมกาล 9:3 Yaratılış 9:3 Saùng-theá Kyù 9:3 |