Genesis 9:19 These were the three sons of Noah, and from them came the people who were scattered over the whole earth. From these three sons of Noah came all the people who now populate the earth. These three were the sons of Noah, and from these the people of the whole earth were dispersed. These three were the sons of Noah, and from these the whole earth was populated. These are the three sons of Noah: and of them was the whole earth overspread. These three were Noah's sons, and from them the whole earth was populated. These three were Noah's sons, and from these men the whole earth was repopulated. These were the sons of Noah, and from them the whole earth was populated. These were Noah's three sons. From them the whole earth was populated. Ham was the father of Canaan. These are the three sons of Noah; and of them was the whole earth overspread. These are the three sons of Noah: and of them was the whole earth peopled. These are the three sons of Noah: and of them was the whole earth covered. These three were the sons of Noah: and of these was the whole earth overspread. These three are the sons of Noe: and from these was all mankind spread over the whole earth. These three are the sons of Noah; and from these was the population of the whole earth spread abroad. These three were the sons of Noah: and of these was the whole earth overspread. These three were the sons of Noah: and from them was the whole earth overspread. These three were the sons of Noah, and from these, the whole earth was populated. These three are sons of Noah, and from these hath all the earth been overspread. Zanafilla 9:19 ﺗﻜﻮﻳﻦ 9:19 De Bschaffung 9:19 Битие 9:19 創 世 記 9:19 这 是 挪 亚 的 三 个 儿 子 , 他 们 的 後 裔 分 散 在 全 地 。 這是挪亞的三個兒子,他們的後裔分散在全地。 这是挪亚的三个儿子,他们的后裔分散在全地。 Genesis 9:19 Genesis 9:19 1 Mosebog 9:19 Genesis 9:19 בראשית 9:19 שְׁלֹשָׁ֥ה אֵ֖לֶּה בְּנֵי־נֹ֑חַ וּמֵאֵ֖לֶּה נָֽפְצָ֥ה כָל־הָאָֽרֶץ׃ יט שלשה אלה בני נח ומאלה נפצה כל הארץ שלשה אלה בני־נח ומאלה נפצה כל־הארץ׃ 1 Mózes 9:19 Moseo 1: Genezo 9:19 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 9:19 Genèse 9:19 Ce sont là les trois fils de Noé, et c'est leur postérité qui peupla toute la terre. Ce sont là les trois fils de Noé, desquels toute la terre fut peuplée. 1 Mose 9:19 Das sind die drei Söhne Noahs, von denen ist alles Land besetzt. Das sind die drei Söhne Noahs, und von ihnen aus verzweigte sich die gesamte Bevölkerung der Erde. Genesi 9:19 E Cam fu padre di Canaan. Questi tre furono figliuoli di Noè; e da essi, sparsi per tutta la terra, ella è stata popolata. KEJADIAN 9:19 창세기 9:19 Genesis 9:19 Pradþios knyga 9:19 Genesis 9:19 1 Mosebok 9:19 Génesis 9:19 Estos tres fueron los hijos de Noé, y de ellos se pobló toda la tierra. Estos tres fueron los hijos de Noé, y de ellos se pobló toda la tierra. Estos tres son los hijos de Noé; y de ellos fue llena toda la tierra. Estos tres son los hijos de Noé; y de ellos fué llena toda la tierra. Estos tres son los hijos de Noé; y de ellos fue llena toda la tierra. Gênesis 9:19 Estes três foram os filhos de Noé; e destes foi povoada toda a terra. Geneza 9:19 Бытие 9:19 Сии трое были сыновья Ноевы, и от них населилась вся земля.[] 1 Mosebok 9:19 Genesis 9:19 ปฐมกาล 9:19 Yaratılış 9:19 Saùng-theá Kyù 9:19 |